Вы еще ничего не видели / Vous n'avez encore rien vu
Страна: Франция, Германия
Жанр: драма
Год выпуска: 2012
Продолжительность: 01:54:29
Перевод: Субтитры
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: французский
Режиссер: Ален Рене / Alain Resnais
В ролях: Ламбер Вильсон/Lambert Wilson, Пьер Ардити/Pierre Arditi, Анн Консиньи/Anne Consigny, Матьё Амальрик/Mathieu Amalric, Анни Дюпере/Anny Duperey, Мишель Пикколи/Michel Piccoli, Мишель Вюйермоз/Michel Vuillermoz, Ипполит Жирардо/Hippolyte Girardot, Жан-Ноэль Брутэ/Jean-Noël Brouté, Мишель Робен/Michel Robin, Жерар Лартиго/Gérard Lartigau, Жан-Кретьен Сибертен-Блан/Jean-Chrétien Sibertin-Blanc, Сабин Азема/Sabine Azéma, Анджей Северин/Andrzej Seweryn, Дени Подалидес/Denis Podalydès, труппа «Ля Компани де ля Колом»/La Compagnie de la Colombe
Описание: Несколько известных актеров – среди них Мишель Пиколли, Пьер Ардити, Ламбер Вильсон и Матье Амальрик – получают телефонный звонок. Предупредительный голос дворецкого сообщает им о смерти знаменитого драматурга Антуана д’Антака, в постановках которого они не раз принимали участие. Тот оставил завещание, согласно которому все его артисты должны собраться в его имении. Там в гостиной им показывают видеозапись. Умерший с экрана обращается к своим друзьям с просьбой оценить современную постановку его «Эвридики», предпринятую начинающей театральной труппой. Начинается сеанс. Зрители — словно они смотрят любимый фильм — вслед за актерами начинают непроизвольно повторять хорошо знакомые реплики. Спектакль зарождается сам по себе, и просторная комната вдруг превращается в буфет провинциального вокзала. Появляется Орфей, тихонько играющий на скрипке. Скоро он встретит Эвридику.
Борис Нелепо. Завещание Орфея
Доп. информация: Перевод –
Влад Лазарев, ре-тайминг –
Алексей Тютькин, пьеса Жана Ануя «Эвридика» – перевод
Елены Бабун (М.: «Искусство», 1969).
Субтитры выполнены по заказу Мастерской Индивидуальной Режиссуры (МИР-5), центрального образовательного проекта Бориса Юрьевича Юхананова (Электротеатр «Станиславский»).
Сэмпл:
http://multi-up.com/1141670
Качество видео: HDRip
Формат видео: AVI
Видео: H264 at 1450 kbps, 0.210 bit/pix, 720x384 at 25,000 fps
Аудио: MP3 at 320 kbps, 2 ch, 48,0 kHz
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Профиль формата : OpenDML
Размер файла : 1,43 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 54 м.
Общий поток : 1785 Кбит/сек
Программа кодирования : Lavf56.36.100
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : Main@L3
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 2 кадра
Идентификатор кодека : H264
Продолжительность : 1 ч. 54 м.
Битрейт : 1450 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 384 пикселя
Соотношение сторон : 1,85:1
Режим частоты кадров : Переменный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.210
Размер потока : 1,16 Гбайт (81%)
Аудио
Идентификатор : 0
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Режим : Joint stereo
Расширение режима : MS Stereo
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 1 ч. 54 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 320 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 262 Мбайт (18%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Заголовок : DTS 5.1
Библиотека кодирования : LAME3.99.5
Фрагмент субтитров
1
00:00:43,466 --> 00:00:48,083
ВЫ ЕЩЕ НИЧЕГО НЕ ВИДЕЛИ
2
00:00:48,960 --> 00:00:50,560
По мотивам пьес «Эвридика» и «Дорогой
Антуан, или Неудачная любовь»
3
00:00:50,561 --> 00:00:53,480
По мотивам пьес «Эвридика» и «Дорогой
Антуан, или Неудачная любовь» Жана Ануя
4
00:00:54,040 --> 00:00:57,080
Сценарий Лорана Эрбье
и Алекса Реваля
5
00:00:58,120 --> 00:01:01,080
Оператор Эрик Готье
6
00:01:13,960 --> 00:01:17,120
Музыка Марка Сноу
7
00:01:18,120 --> 00:01:22,120
«Эвридика» «Ля Компани де ля Колом»
Съемки Брюно Подалидеса
8
00:01:31,120 --> 00:01:34,160
Постановка Алена Рене
9
00:01:35,160 --> 00:01:38,285
при участии Дени Подалидеса
(«Комеди Франсез»)
10
00:01:39,160 --> 00:01:42,155
и Анджея Северина
(«Комеди Франсез»)
11
00:01:46,341 --> 00:01:47,216
Алло?
12
00:01:47,800 --> 00:01:49,112
– <i>Алло?</i>
– Да?
13
00:01:49,425 --> 00:01:51,841
– <i>Ламбер Вильсон?</i>
– Да, это я.
14
00:01:53,217 --> 00:01:55,998
<i>Я должен сообщить вам
печальную новость.</i>
15
00:01:56,508 --> 00:01:57,601
Что случилось?
16
00:01:57,882 --> 00:02:00,915
<i>Ваш друг Антуан д'Антак
скончался.</i>
17
00:02:01,467 --> 00:02:02,893
Не может быть...
18
00:02:03,216 --> 00:02:06,914
<i>Перед смертью он оставил мне
четкие инструкции.</i>
19
00:02:08,383 --> 00:02:11,601
<i>Он попросил вас срочно приехать
в его имение в Пейоне,</i>
20
00:02:12,175 --> 00:02:14,769
<i>чтобы присутствовать
при оглашении его завещания</i>
Скриншот c названием фильма