Магда · 20-Сен-17 21:09(7 лет 5 месяцев назад, ред. 20-Сен-17 21:10)
12 мелодий любви / У каждого своя жизнь и своё внутреннее убеждение / У каждого своя жизнь и свой приговор / Chacun sa vie Страна: Франция Студия: Les Films 13 Жанр: драма Год выпуска: 2017 Продолжительность: 01:53:35 Перевод: субтитры - Lisok Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: французский Режиссер: Клод Лелуш / Claude Lelouch Композиторы: Франсис Лэй / Francis Lai, Димитри Найдич / Dimitri Naiditch, Лоран Кузон / Laurent Couson В ролях: Эрик Дюпон-Моретти / Eric Dupond-Moretti, Джонни Холлидэй / Johnny Hallyday, Надя Фарес / Nadia Farès, Жан Дюжарден / Jean Dujardin, Кристоф Ламбер / Christopher Lambert, Антуан Дюлери / Antoine Duléry, Тома Леве / Thomas Levet, Марианна Деникур / Marianne Denicourt, Рафаэль Мизрахи / Raphaël Mezrahi, Рюфус / Rufus, Шанталь Ладсу / Chantal Ladesou, Жерар Дармон / Gérard Darmon, Изабелль де Эртог / Isabelle de Hertogh, Лоран Кузон / Laurent Couson, Франсис Юстер / Francis Huster, Матильда Сенье / Mathilde Seigner, Полин Лефевр / Pauline Lefèvre, Рамзи Бедья / Ramzy Bedia, Димитри Найдич / Dimitri Naiditch, Мишель Леб / Michel Leeb, Ванесса Дюмуа / Vanessa Demouy, Филипп Лелуш / Philippe Lellouche, Давид Маруани / David Marouani, Беатрис Далль / Béatrice Dalle, Венсан Перес / Vincent Perez Описание: «У каждого своя жизнь и своё внутреннее убеждение»и«У каждого своя жизнь и свой приговор». Редчайший случай, когда нужны сразу оба названия, ибо первое более подходит к началу фильма, а второе — к его концу.
А между этими событиями одновременно проходят судебный процесс и джазовый фестиваль. Персонажи фильма так или иначе оказываются участниками и того, и другого. Всё и все сплетаются в калейдоскопическую мозаику потрясающей красоты и изящества.
При этом неотъемлемыми частями этого калейдоскопа являются музыка (что вполне естественно) и русский перевод от Lisok (о чём Клод Лелуш не догадывается до сих пор). И очень жаль, что в графе «жанр» нельзя написать слово «джаз». Это слово давно уже не переводится, потому что любой перевод будет неточным. Между тем, в отечественных журналах начала ХХ века был раздел «Пёстрая смесь». И пожалуй именно это словосочетание наиболее точно соответствует фильму.Большое спасибоSilence_merза найденный рип иLisokза перевод фильмаТакже спасибоimvolk-13за организацию перевода и описание к фильмуСэмпл: https://www.sendspace.com/file/kyuhfb Качество видео: HDRip-AVC Формат видео: MKV Видео: AVC, 1920x804 (2.39:1), 23.976 fps, 1773 kbps Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 6 ch., 384 Kbps Аудио 2: AAC, 48.0 KHz, 2 ch., 161 Kbps
MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 221099893842078447682595510848949382889 (0xA6564A666893D78789C97D9B4B4CEEE9)
Полное имя : F:\РАЗДАЧИ\Chacun sa vie.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 2
Размер файла : 1,84 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 53 м.
Общий поток : 2320 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2017-09-20 15:43:39 / UTC 2017-07-30T16:05:02Z
Программа кодирования : mkvmerge v7.8.0 ('River Man') 32bit built on Apr 3 2015 12:11:22
Библиотека кодирования : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2 / Lavf57.7.2 Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 5 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 53 м.
Ширина : 1920 пикселей
Высота : 804 пикселя
Соотношение сторон : 2,40:1
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Библиотека кодирования : x264 core 148 r2708 86b7198
Настройки программы : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=18 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=24.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Да
Forced : Нет
Цветовой диапазон : Limited
Основные цвета : BT.709
Характеристики трансфера : BT.709
Коэффициенты матрицы : BT.709 Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 53 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : -5 мс.
Размер потока : 312 Мбайт (17%)
Заголовок : Surround
Язык : French
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Да
Forced : Нет Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Профиль формата : LC
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 1 ч. 53 м.
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 46,875 кадров/сек (1024 spf)
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : -21 мс.
Заголовок : Stereo
Язык : French
Default : Нет
Forced : Нет Текст
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет Меню
00:00:00.000 : :00:00:00.000
00:02:35.781 : :00:02:35.655
00:09:21.644 : :00:09:21.644
00:14:55.812 : :00:14:55.728
00:20:55.921 : :00:20:55.921
00:25:39.997 : :00:25:39.830
00:33:32.677 : :00:33:32.677
00:41:23.564 : :00:41:23.564
00:49:03.858 : :00:49:03.858
00:54:42.696 : :00:54:42.696
01:02:02.969 : :01:02:02.969
01:05:49.112 : :01:05:49.112
01:14:12.323 : :01:14:12.323
01:18:08.475 : :01:18:08.475
01:24:30.691 : :01:24:30.691
01:29:54.139 : :01:29:54.014
01:34:46.389 : :01:34:46.389
01:39:45.354 : :01:39:45.354
01:47:52.591 : :01:47:52.591
01:50:35.003 : :01:50:34.878
583
00:40:39,940 --> 00:40:42,000
Здравствуй, милый! 584
00:40:42,400 --> 00:40:44,800
Дорогу ты знаешь. Я сейчас буду. 585
00:40:48,940 --> 00:40:52,400
Мой лучший клиент. Настоящий мишка.
К тому же, так хорошо пахнет! 586
00:40:52,770 --> 00:40:55,620
- Это редкость!
- Ну, как вам инвестиция, девочки? 587
00:40:55,940 --> 00:40:58,600
- А как с парижской клиентурой?
- О, нет, её немного. 588
00:40:58,600 --> 00:41:01,370
Я говорила, предпочитаю местных.
Они более щедрые, 589
00:41:01,370 --> 00:41:04,420
более общительные:
Лион, Шалон, Дижон. 590
00:41:04,420 --> 00:41:06,880
Да, провинциалы - клёвые!
- Очень. 591
00:41:07,050 --> 00:41:10,710
<i>У каждого своя жизнь!</i> 592
00:41:10,710 --> 00:41:15,080
<i>Это не значит, что каждый - сам за себя.</i> 593
00:41:15,650 --> 00:41:19,450
<i>Если ты одинок,</i> 594
00:41:19,450 --> 00:41:23,540
<i>тебе некого сжать в объятиях.</i> 595
00:41:31,280 --> 00:41:33,250
Нет! Сегодня - это мой подарок. 596
00:41:34,200 --> 00:41:36,600
Держи. Это принесёт мне удачу.
- В какую честь? 597
00:41:36,600 --> 00:41:40,250
Это мой последний день, ты - мой
последний клиент. Выхожу на пенсию! 598
00:41:41,770 --> 00:41:45,340
Пойдём, посмотрим на тортик,
который я тебе приготовила. Идём! 599
00:41:46,370 --> 00:41:48,650
Что это за история с пенсией?! 600
00:41:48,650 --> 00:41:52,600
Послушай, я отложила немного денег.
И купила себе домик на юге. 601
00:41:52,600 --> 00:41:55,770
Представляешь, розовые кусты и платаны -
только для меня! 602
00:41:57,480 --> 00:42:00,910
Пойдём, посмотрим,
что я тебе приготовила. Идём! 603
00:42:02,770 --> 00:42:04,420
А как же я?