Freem74 · 27-Авг-17 12:56(8 лет 4 месяца назад, ред. 30-Мар-18 14:43)
Драконы: Гонки по Краю / Dragons: Race to the Edge Страна: США Жанр: Мультсериал Продолжительность серии: ~23мин Год выпуска: 2017-2018 Перевод: Субтитры [Cтудия КПД-ТВ]Русские субтитры:Студия КПД-ТВ Переводчики:Рина Фридман, Ира Фридман, Саша Лем, Ксюша Ершова, Анастасия Французова, Никита Скотаренко Редактор/Оформление:Никита Скотаренко Режиссёр: Илэйн Боган / Elaine Bogan, ТиДжей Салливан / T.J. Sullivan, Джа Хонг Ким / Jay Hong Kim Роли озвучивали: Джей Барушель (Иккинг / Hiccup), Америка Феррера (Астрид / Astrid), Кристофер Минц-Плассе (Рыбьеног / Fishlegs), ТиДжей Миллер (Задирака / Tuffnut), Нолан Норт (Стоик / Stoick), Крис Эджерли (Плевака / Gobber), Зак Перлман (Сморкала / Snotlout), Эндри Вермелен (Забияка / Ruffnut), Том Кенни (Молчун Свен / Silent Sven, Шлак / Mulch), Томас Ф. Уилсон (Ведрон / Bucket), Стивен Рут (Гнилец / Mildew), Марк Хэмилл (Элвин Вероломный / Alvin the Treacherous), Пол Ругг (Дикарь / Savage), Дэвид Фаустино (Дагур Остервенелый / Dagur the Deranged), Мэй Уитман (Хэдер / Heather), Майкл Голдстром (Торговец Йохан / Trader Johann), Дэвид Теннант (Слюнявый / Spitelout), Лукас Грабил (Густав / Gustav); Описание: После/ победы над Вигго и уничтожения Драконьего Глаза, тишина и спокойствие длились не долго. Иккинг узнает, что Охотники на Драконов по прежнему представляют угрозу, и что ими управляет новый злодей, который может подчинять себе других Драконов! Теперь Иккингу, Беззубику и другим Наездникам предстоит сразиться с Охотниками, а также заручится поддержкой новых и старых союзников. Но после серий шокирующих открытий, Иккинг узнает, что истинный лидер Охотников на Драконов - это тот, кого он совершенно не ожидал увидеть в подобной роли. В свою очередь, таинственный лидер жаждет навсегда уничтожить вид Драконов! Гонка для Всадников продолжается, и им стоит поспешить отыскать очень важную вещь, пока не станет слишком поздно! Сериал служит мостом, связывающим фильм "Как приручить дракона" с его будущим полнометражным продолжением "Как приручить дракона 2", создатели которого тесно работают с создателями сериала. Вследствие всего этого в самом "Как приручить дракона 2" будут специальные отсылки и сюрпризы, которые поймут только те, кто смотрел сериал. Дата премьеры "Как приручить дракона 2" в России - 12 июня 2014-го года. Качество: WEBRip 1080р Формат: MKV Видео: MPEG4 x264, 1920x1080, 23.976 fps, ~6000 Кбит/сек Аудио: Английский: Dolby Digital Plus 5.1; AC-3, 48 KHz, 384 Kbps Субтитры: Русские (Студия КПД-ТВ) / Английские Все раздачи мультсериала
Список серий:
1. "Живущие на Краю" ("Living on the Edge") 2. "Пропесоченные" ("Sandbusted") 3. "Нечто Дикое на Острове Берсерков" ("Something Rotten on Berserker Island") 4. "Ангелы Сморкалы" ("Snotlouts Angels") 5. "Угол Зрения Имеет Значение" ("A Matter of Perspective") 6. "Возвращение Тора Костолома" ("Return of Thor Bonecrusher") 7. "Рассвет Разрушения" ("Dawn of Destruction") 8. "Крылья Войны, Часть 1" ("The Wings of War, Part 1") 9. "Крылья Войны, Часть 2" ("The Wings of War, Part 2") 10. "Ни Один Дракон не Будет Брошен" ("No Dragon Left Behind") 11. "Траглояка" ("Snuffnut") 12. "В Поисках Освальда... и Курицы" ("Searching for Oswald...and Chicken") 13. "Начиная с Прошлого" ("Sins of the Past") 14. "На Виду" ("In Plain Sight") 15. "Нет Коры, Жди Беды" ("No Bark, All Bite") 16. "Цепь Лидерства" ("Chain of Command") 17. "Верный Орден Ингерманов" ("Loyal Order of Ingerman") 18. "Грубая Разлука" ("A Gruff Separation") 19. "Крылатая Любовь" ("Mi Amore Wing") 20. "Превращение Забияки" ("Ruff Transition") 21. "Тройной Поворот" ("Triple Cross") 22. "Семья Имеет Значение" ("Family Matters") 23. "Мрачнейшая Ночь" ("Darkest Night") 24. "Защитники Ванахейма" ("Guardians of Vanaheim") 25. "Король Драконов, Часть 1" ("King of Dragons, Part 1") 26. "Король Драконов, Часть 2" ("King of Dragons, Part 2")
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий; при каждом добавлении создаётся новый торрент. Чтобы начать докачку новой серии, пользователям необходимо сделать следующее:
1) остановить скачивание;
2) удалить старый торрент-файл у себя из клиента (старые серии удалять не надо);
3) скачать новый торрент-файл из раздачи и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых серий.
Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это), и будет докачивать только те серии, которых у вас ещё нет. Старые серии при этом не удаляются, а продолжают раздаваться!
Если вы уже посмотрели и удалили старые серии, то предотвратить повторную закачку старых серий можно, сняв галочки в соответствующих местах при запуске нового торрента. По возможности, желательно не удалять старые серии как можно дольше, чтобы релизер мог не столько продолжать раздавать старые серии, сколько сконцентрироваться на новых.
Подробные технические данные
Общее Уникальный идентификатор : 246722796198829895893675713242119601819 (0xB99D150591AFEBD995D6A1A21CC4FE9B) Полное имя : E:\Nikita\Озвучка\СЕРИИ\5 СЕЗОН\1080p\Dreamworks.Dragons.S05E01.1080p.WEBRip.x264-STRiFE[rarbg]\dreamworks.dragons.s05e01.1080p.webrip.x264-strife (1).mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 4 / Version 2 Размер файла : 1,01 Гбайт Продолжительность : 23 м. 10 с. Общий поток : 6215 Кбит/сек Дата кодирования : UTC 2017-08-27 09:12:02 Программа кодирования : mkvmerge v12.0.0 ('Trust / Lust') 64bit Библиотека кодирования : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5 Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : High@L4.1 Параметр CABAC формата : Да Параметр RefFrames формата : 4 кадра Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 23 м. 9 с. Битрейт : 5831 Кбит/сек Ширина : 1920 пикселей Высота : 1080 пикселей Соотношение сторон : 16:9 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.117 Размер потока : 966 Мбайт (94%) Библиотека кодирования : x264 core 152 r2851 ba24899 Настройки программы : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.80 Default : Да Forced : Нет Аудио Идентификатор : 2 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 23 м. 10 с. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 384 Кбит/сек Каналы : 6 каналов Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 63,6 Мбайт (6%) Язык : English ServiceKind/String : Complete Main Default : Да Forced : Нет Текст #1 Идентификатор : 3 Формат : ASS Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha Продолжительность : 21 м. 55 с. Битрейт : 160 бит/сек ElementCount : 355 Метод сжатия : Без потерь Размер потока : 25,8 Кбайт (0%) Заголовок : Русский (КПД-ТВ) Язык : Russian Default : Да Forced : Да Текст #2 Идентификатор : 4 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 21 м. 33 с. Битрейт : 71 бит/сек ElementCount : 353 Размер потока : 11,2 Кбайт (0%) Язык : English Default : Нет Forced : Нет
74080434Ну что за мода пошла...опять этот MKV((( дайте, пожалуйста привычный AVI
Скажите "спасибо", и так на халяву всё. Чем Вам mkv не нравится? Все нормальные плееры его кушают. У меня даже Windows Phone 2013 года его воспроизводит... смените проигрыватель/устройство и радуйтесь. Или скачайте и перекодируйте для себя, и создайте раздачу для других "таких же". В чем проблема то?
[*]Любительский (дублированный) - вид перевода и озвучивания, при которых осуществляется полная замена иностранной речи актёров на другой язык. Оригинальная речь не слышна (dubbing, dub). Встречается крайне редко.
Раздачи с таким переводом остаются только на усмотрение модератора и со статусом не выше, чем #сомнительно. На усмотрение модератора раздачи с такими переводами могут быть поглощены раздачами с профессиональными (студийными) переводами.
До появления раздачи с официальным дубляжом: Tвременная
74080434Ну что за мода пошла...опять этот MKV((( дайте, пожалуйста привычный AVI
Скажите "спасибо", и так на халяву всё. Чем Вам mkv не нравится? Все нормальные плееры его кушают. У меня даже Windows Phone 2013 года его воспроизводит... смените проигрыватель/устройство и радуйтесь. Или скачайте и перекодируйте для себя, и создайте раздачу для других "таких же". В чем проблема то?
Да претензий то и нет никаких, наоборот счастлива, что такую красоту выкладывают бесплатно...Просто видак не увидит файлы этого формата (он у меня простенький), а сейчас все чаще замечаю, что любимые сериалы стали делать в формате mkv. Чем он лучше avi? Переделывать форматы я не умею, менять технику из-за такой мелочи...нет, спасибо, видак пока рабочий, деньги не рисую. Я, конечно, могу скачать сериал и посмотреть его на компе...но так неинтересно и неудобно. Не знаю как вы, а я всегда скачиваю и записываю сериалы на двд-р, потом с видика их смотрю, лежа на диване, с комфортом и прочим. А тут нате вам нечитабельный формат, ну вот что с ним делать...
74086329Да претензий то и нет никаких, наоборот счастлива, что такую красоту выкладывают бесплатно...Просто видак не увидит файлы этого формата (он у меня простенький), а сейчас все чаще замечаю, что любимые сериалы стали делать в формате mkv. Чем он лучше avi? Переделывать форматы я не умею, менять технику из-за такой мелочи...нет, спасибо, видак пока рабочий, деньги не рисую. Я, конечно, могу скачать сериал и посмотреть его на компе...но так неинтересно и неудобно. Не знаю как вы, а я всегда скачиваю и записываю сериалы на двд-р, потом с видика их смотрю, лежа на диване, с комфортом и прочим. А тут нате вам нечитабельный формат, ну вот что с ним делать...
Да, печально это всё.
Чем mkv лучше avi? Как минимум удобнее и возможностей больше ( https://ru.wikipedia.org/wiki/Matroska )
Телевизор (конечно, не каждый) при желании можно к системному блоку подключить, и также смотреть фильмы на диване и не только.
Я же скачиваю сериалы в любом формате, записываю на флешку и... смотрю их на работе - далеко не так комфортно, но рабочее время убивает только так.
Или остается только ждать, что кто-то потратит время на .avi формат.
Прекрасные раздачи у Rishkhaan'a ( https://rutr.life/forum/tracker.php?pid=7206502 ), но что-то он забросил тему после третьего сезона. Видимо времени нет, или же ждет отличного качества.
TetAP, спасибо за советы. Наверное, придется осваивать новую программу для конвертации, а то чую, что вообще не дождусь пока у кого-то наконец найдется времечко оформить желанную раздачу.
согласен с тобой,многие забыли что первые телевизоры со входом для флэшки такой формат как МКВ не читают.У меня тоже первый телик который был ЖК 81 пришлось продать.Ну и заменив телик заметил что новый телик флэшки через пол года делает их нечитаемыми,а в ремонт тащить неохота.Теперь жалею что продал ЖК телевизор.
BloodyDrinker7 писал(а):
74080434Ну что за мода пошла...опять этот MKV((( дайте, пожалуйста привычный AVI
74127003согласен с тобой,многие забыли что первые телевизоры со входом для флэшки такой формат как МКВ не читают.У меня тоже первый телик который был ЖК 81 пришлось продать.Ну и заменив телик заметил что новый телик флэшки через пол года делает их нечитаемыми,а в ремонт тащить неохота.Теперь жалею что продал ЖК телевизор.
Странная логика. Я конечно извиняюсь, но почему эти "многие" должны помнить об этих первых телевизорах и т.д.?! Почему в результате ваших непродуманных действий вы оказались в неприятной ситуации, а многие должны помнить и думать о вас?! Почему если вам что-то там цитата: "неохота", то эти многие должны в чём-то напрягаться, а лениться им не полагается?! Помните есть такое устройство связи как "пейджер", почему бы вам не по-возмущаться на отсутствие сегодня пейджинговых операторов, ибо устройство до сих пор в рабочем состоянии?! Многие совсем не думают о владельцах пейджеров, и о владельцах кассет, дискет, бобин, перфокарт... Какие проблемы - конвертируйте сами! Ах, да - вам же "неохота".
Ваши аргументы говорят, что вы далеки от понимания того, чем занимаетесь. Тут два выхода: вы или оставьте совсем это дело, или вникайте в вопрос как следует. Я не встречал ни одного видеомонтажника, который рассуждал бы как вы. У каждого явления есть свои причины и следствия, и в эволюции форматов, техники, источников, процесса кодирования и т.д. есть все ответы на ваши вопросы. Но вам "неохота", а виноваты эти "многие"!
Субтитры есть. А где заявленный перевод? Его же нет! Озвучка 1 серии в отдельной папке. И как этим пользоваться? Господа специалисты, помогите дилетанту, пожалуйста! Заранее спасибо.
74127003согласен с тобой,многие забыли что первые телевизоры со входом для флэшки такой формат как МКВ не читают
так купите себе наконец нормальный телевизор, не не то недоразумение, которое вы за него приняли. или может, как правильно заметили выше, вспомним про владельцев кассет?
Зачем вводить людей в заблуждение? "Сезон: 5 / Серии: 1-13 из 26 ... Dub" - из описания подразумевается, что выложены 13 серий в дубляже, а по факту - сосите... это... чупа-чупс!
Описание какое-то сомнительное, пока не начнёшь качать и не заглянешь в папку не разберёшься. Катился бы раздающий с такой раздачей в какой-нибудь раздел без озвучек, а здесь оставлял свою одну первую серию, и не вводил бы качающих в заблуждение.
$la$h, верно - вышли. Но осмелюсь предположить, что тогда дата выхода еще не была известна и написали примерно - или же, речь идет о дате выхода с русскими субтитрами.