Wentworth_Miller · 30-Сен-17 19:17(7 лет 4 месяца назад, ред. 24-Ноя-18 19:16)
Звёздный путь: Дискавери / Star Trek: Discovery• Год выпуска: 2017 • Страна: США • Жанр: Приключения, фантастика • Продолжительность: ~ 00:40:00• Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) | SDI Media• Режиссёр: Акива Голдсман, Адам Кэйн, Ли Роуз• В ролях: Джейсон Айзекс, Даг Джонс, Шазад Латиф, Сонеква Мартин, Молик Панчоли, Энтони Рэпп, Мишель Йео, Кеннет Митчелл, Дэймон Рунян• Описание: Шестой научно-фантастический телевизионный сериал вселенной «Звёздного пути». За 10 лет до событий Star Trek TOS экипаж корабля USS Discovery NCC-1031 отправляется в путешествие, чтобы изучать глубокий космос, открывая новые миры и цивилизации.
01. Вулканское приветствие / The Vulcan Hello
02. Битва у двойной звезды / Battle at the Binary Stars
03. Короли действуют по ситуации / Context is for Kings
04. Мясницкий нож глух к блеянью ягненка / The Butcher's Knife Cares Not for the Lamb's Cry
05. Выбери свою боль / Choose Your Pain
06. Лета / Lethe
07. Соблазн, ослеплявший порою и мудрых / Magic to Make The Sanest Man Go Mad
08. Хочешь мира, готовься к войне / Si Vis Pacem, Para Bellum
09. Я отправился в лес / Into the Forest I Go
10. Вопреки себе / Despite Yourself
11. Внутренний волк / The Wolf Inside
12. Безудержное честолюбие / Vaulting Ambition
13. Все, что случилось с нами, лишь пролог / What's Past is Prologue
14. Война вокруг, война внутри / The War Without, The War Within
15. Примешь мою руку? / Will You Take My Hand?
MediaInfo
Общее Уникальный идентификатор : 205216578116994178281563035337032566756 (0x9A63467946937FC097D9D5D835D587E4) Полное имя : E:\Star.Trek.Discovery.S01E01.The.Vulcan.Hello.1080p.WEB-DL.Rus.2xEng.Subs.ELITEHD.mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 4 / Version 2 Размер файла : 1,38 Гбайт Продолжительность : 43 м. 31 с. Режим общего битрейта : Переменный Общий поток : 4547 Кбит/сек Название фильма : Star Trek: Discovery S01E01 The Vulcan Hello Дата кодирования : UTC 2017-09-25 07:09:28 Программа кодирования : mkvmerge v15.0.0 ('Duel with the Devil') 64-bit Библиотека кодирования : libebml v1.3.5 + libmatroska v1.4.5 Обложка : Yes Attachments : cover.jpg Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : Main@L4 Настройки формата : CABAC / 3 Ref Frames Параметр CABAC формата : Да Параметр RefFrames формата : 3 кадра Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 42 м. 52 с. Вид битрейта : Переменный Битрейт : 3480 Кбит/сек Максимальный битрейт : 5220 Кбит/сек Ширина : 1920 пикселей Высота : 1080 пикселей Соотношение сторон : 16:9 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.070 Размер потока : 1,03 Гбайт (75%) Заголовок : MPEG-4 AVC @ 3480 kbps Библиотека кодирования : x264 core 148 Настройки программы : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=8 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / stitchable=1 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=48 / keyint_min=25 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=3480 / ratetol=1.0 / qcomp=0.50 / qpmin=6 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=5220 / vbv_bufsize=6960 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Default : Да Forced : Нет Аудио #1 Идентификатор : 2 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 43 м. 31 с. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 384 Кбит/сек Каналы : 6 каналов Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 120 Мбайт (8%) Заголовок : DD 5.1 @ 384 kbps - Многоголосый закадровый, SDI Media Язык : Russian ServiceKind/String : Complete Main Default : Да Forced : Нет Аудио #2 Идентификатор : 3 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 43 м. 31 с. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 384 Кбит/сек Каналы : 6 каналов Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 120 Мбайт (8%) Заголовок : DD 5.1 @ 384 kbps Язык : English ServiceKind/String : Complete Main Default : Нет Forced : Нет Аудио #3 Идентификатор : 4 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 43 м. 31 с. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 384 Кбит/сек Каналы : 6 каналов Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 120 Мбайт (8%) Заголовок : DD 5.1 @ 384 kbps - Description Язык : English ServiceKind/String : Complete Main Default : Нет Forced : Нет Текст #1 Идентификатор : 5 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 42 м. 11 с. Битрейт : 12 бит/сек ElementCount : 94 Размер потока : 3,85 Кбайт (0%) Заголовок : SRT - Forced Язык : Russian Default : Да Forced : Да Текст #2 Идентификатор : 6 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 42 м. 8 с. Битрейт : 132 бит/сек ElementCount : 653 Размер потока : 40,9 Кбайт (0%) Заголовок : SRT - Full Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет Текст #3 Идентификатор : 7 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 29 м. 34 с. Битрейт : 10 бит/сек ElementCount : 65 Размер потока : 2,37 Кбайт (0%) Заголовок : SRT - Forced Язык : English Default : Нет Forced : Нет Текст #4 Идентификатор : 8 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 42 м. 2 с. Битрейт : 104 бит/сек ElementCount : 652 Размер потока : 32,1 Кбайт (0%) Заголовок : SRT - Full SDH Язык : English Default : Нет Forced : Нет Текст #5 Идентификатор : 9 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 42 м. 45 с. Битрейт : 62 бит/сек ElementCount : 649 Размер потока : 19,7 Кбайт (0%) Заголовок : SRT - Full Язык : tlh Default : Нет Forced : Нет
Скриншоты
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий; при каждом добавлении создаётся новый торрент. Чтобы начать докачку новой серии, пользователям необходимо сделать следующее: (1) остановить скачивание, (2) удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо), (3) скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых серий. Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это), и будет докачивать только те серии которых у вас ещё нет. Старые серии при этом не удаляются, а продолжают раздаваться! Eсли вы уже удалили старые серии, то предотвратить повторную закачку старых серий можно, отжав галочку в соответствующих местах при запуске нового торрента. По возможности, желательно не удалять старые серии как можно дольше чтобы релизёр не столько продолжал раздавать старые серии, а смог сконцентрироваться на новых.
Весьма неплохо... Хороший конкурент сериалу Expance
Извините меня, я тоже люблю ST еще с детства, когда смотрел его в конце девяностых без остановки, но всё же эта сказка для детского утренника никак не может соперничать с более твердыми сортами сыра НФ. Это слишком разные жанры.
Весьма неплохо... Хороший конкурент сериалу Expance
Извините меня, я тоже люблю ST еще с детства, когда смотрел его в конце девяностых без остановки, но всё же эта сказка для детского утренника никак не может соперничать с более твердыми сортами сыра НФ. Это слишком разные жанры.
Согласен. Expance куда лучше. Дискавери просто милый мультик на его фоне.
Офигеть, самый зачётный сериал о космосе. Смотрел на ютубе дайджест про лона Маска, где упомянули о
Звёздный путь: Дискавери. Зашёл на рутреккер - ЕСТЬ!. Целых четыре серии уже. Это просто праздник какой то. Спасибо! Спасибо!Спасибо!
Весьма неплохо... Хороший конкурент сериалу Expance
Извините меня, я тоже люблю ST еще с детства, когда смотрел его в конце девяностых без остановки, но всё же эта сказка для детского утренника никак не может соперничать с более твердыми сортами сыра НФ. Это слишком разные жанры.
Полностью в духе оригинального сериала же. Куда катится мир, ужас-ужас! Женщина! Чёрная! На мостике космического корабля! Офицер! Полезную работу делает!
Всяко лучше чем Лафорж.
Because it doesn't have "forced english". With "Forced English" subtitles, the subtitles only show up when Klingons speak. Otherwise you have to turn on and turn off the subs over and over again.
Действительно, уже впору хоть от темы отписываться. Достали озабоченные. Показали эпизод в несколько секунд с всего лишь намёком, так на говно изошли. Ну не пофигу кто там и с кем, моралисты записные... . Продолжение будет или не ждать и качать в другом переводе?
Меня тоже очень интересует, куда делись SDI. У них лучший звук и перевод не перевирают, не хотелось бы оставаться без их озвучки. Нигде в сети нет шестой серии. Зашел сюда, на рутрекер, думал может тут кто в курсе, в чем дело, но похоже никто не знает.
74099838romanticistRoman
ну переводят не очень точно на самом деле. слушаю их только из за голосов
Кто переводит точнее по-Вашему? Слушаю в разных переводах и сравниваю, поэтому мне интересно. Многие переводят так, что меняется смысл, а здесь текст продуманный до мелочей и легко изменить смысл фразы неточностью. Не сопоставляю все, но по важным моментам, которые замечал, точнее SDI и субтитры.
Смотрю из-за Сару (единственный похож на офицера Флота) и Лорки чисто как персонажа (ибо капитана, который взорвал экипаж, а сам свалил, в каноничной Федерации засудили бы насмерть как самого беспринципного злодея в современной истории, но, право, кому нужны эти условности)