rjhlb777 · 10-Июн-17 07:32(7 лет 8 месяцев назад, ред. 10-Июн-17 07:35)
Мастерсон из Канзаса / Masterson of Kansas 16:9 NTSC R2 Слоган:«Toughest of All Lawmen!»Страна: США Студия: Columbia Pictures Corporation Жанр: вестерн Год выпуска: 1954 Продолжительность: 01:12:28 Перевод: Одноголосый закадровый - Евгений Малиновский Субтитры: русские(Свен Железнов) Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Уильям Касл / William Castle В ролях: Джордж Монтгомери, Нэнси Гейтс, Джеймс Гриффит, Джин Уиллз, Бенни Рубин, Уильям Генри, Дэвид Брюс, Брюс Коулинг, Грегг Бартон, Дональд Мерфи ... Описание: В Додж Сити, после заключения мирного договора с индейцами, стрелки и представители закона становятся главными действующими лицами. Бат Мастерсон и Док Холидей ищут только повод чтобы решить свой спор с помощью револьверов. Уайат Эрп дружит с обоими и ему не по нраву назревающее кровопролитие. Смертельной дуэли удается избежать благодаря приближению еще большего несчастья. За убийство армейского полковника, известного своим дурным отношением к индейцам, осуждают на казнь известного переговорщика и друга индейцев Мэррика. Канзас оказывается на грани очередной кровопролитной войны. Доп. информация: Диск собран из Masterson of Kansas_(1954)_DVD5_R2_[NTSC] найденного в сети. Меню: НетФильм переведен и озвучен специально для:7букв Вестерн / группа Джесси Джеймса
Отдельная благодарность Alassea за предоставленную русскую звуковую дорожку и субтитры. Перевод:Свен Железнов. Закадровый текст:Евгений Малиновский.Masterson of Kansas_(1954)_DVD5_R2_[NTSC]_Sample_.rarТип релиза: DVD5 (Custom) Контейнер: DVD-Video Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR Auto Letterboxed, ~ 6785.23 kbps avg Аудио 1: Russian, AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec Аудио 2: English, MPA, 2/0 (L,R) ch, 224 kbps, Delay 0 mSec Аудио 3: Deutsch, MPA, 2/0 (L,R) ch, 224 kbps, Delay 0 mSec Формат субтитров: prerendered (DVD/IDX+SUB)
DVDInfo
Title: Masterson of Kansas_(1954)_DVD5_R2_[NTSC]
Size: 3.43 Gb ( 3 601 360,00 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 01:12:28
Video: NTSC 16:9 (720x480) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
English (MPEG1, 2 ch)
Deutsch (MPEG1, 2 ch)
Subtitles:
Russian * Menus Information * VIDEO_TS Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Language Unit :
Title Menu VTS_01 Menu
Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Language Unit :
Root Menu
П. О.
PgcDemux 1.2.0.5 - разделение компонентов диска на файлы; BeSweetv1.5b31+BeLight 0.21 - AC3 -> Wav Sound Forge pro 10 - Wav -> AC3 MaestroSBT-Unicode-2.6.2.1 - Создание субтитров DVDSubEdit -- Version 1.52 - Правка (цветовых схем) субтитров MuxMan DVD authoring Professional 1.4.4 - мультиплексирование и авторинг DVD; DVDRemake Pro 3.6.4 - реавторинг DVD; DVD Shrink 3.2 - Сэмпл VLC - Скриншоты BeSweet v1.5b31 by DSPguru.
--------------------------
Using azid.dll v1.9 (b922) by Midas (midas@egon.gyaloglo.hu). Logging start : 06/09/17 , 00:40:53. BeSweet.exe -core( -input I:\Temp\MASTERSON\Masterson of Kansas 1954 Малиновский.ac3 -output I:\Temp\MASTERSON\Masterson of Kansas 1954 Малиновский.wav -2ch -logfile I:\Temp\MASTERSON\Masterson of Kansas 1954 Малиновский.log ) -azid( -s mono -c normal -L -3db ) [00:00:00:000] +------- BeSweet -----
[00:00:00:000] | Input : I:\Temp\MASTERSON\Masterson of Kansas 1954 Малиновский.ac3
[00:00:00:000] | Output: I:\Temp\MASTERSON\Masterson of Kansas 1954 Малиновский.wav
[00:00:00:000] | Floating-Point Process: No
[00:00:00:000] +-------- AZID -------
[00:00:00:000] | Input Channels Mode: 2/0, Bitrate: 192kbps
[00:00:00:000] | Output Stereo mode: Dolby surround 2 compatible
[00:00:00:000] | Total Gain: 0.000dB, Compression: Normal
[00:00:00:000] | LFE levels: To LR -3.0dB, To LFE 0.0dB
[00:00:00:000] | Center mix level: BSI
[00:00:00:000] | Surround mix level: BSI
[00:00:00:000] | Dialog normalization: No
[00:00:00:000] | Rear channels filtering: No
[00:00:00:000] | Source Sample-Rate: 48.0KHz
[00:00:00:000] +---------------------
[00:00:50.080] W7: Downmix overflow (1: +0.1dB)
[00:01:26.117] W7: Downmix overflow (0: +0dB)
[00:01:46.778] W7: Downmix overflow (0: +0.2dB)
[00:02:04.010] W7: Downmix overflow (1: +0.1dB)
[00:07:42.144] W7: Downmix overflow (1: +0dB)
[00:09:21.637] W7: Downmix overflow (0: +0dB)
[00:09:49.898] W7: Downmix overflow (1: +0dB)
[00:09:49.909] W7: Downmix overflow (0: +0.1dB)
[00:10:02.298] W7: Downmix overflow (0: +0dB)
[00:12:16.320] W7: Downmix overflow (1: +0dB)
[00:12:48.933] W7: Downmix overflow (1: +0dB)
[00:14:50.229] W7: Downmix overflow (0: +0dB)
[00:14:50.693] W7: Downmix overflow (1: +0dB)
[00:14:50.720] W7: Downmix overflow (1: +0.1dB)
[00:34:19.872] W7: Downmix overflow (0: +0dB)
[00:36:09.904] W7: Downmix overflow (0: +0.1dB)
[00:42:23.696] W7: Downmix overflow (1: +0dB)
[00:47:09.866] W7: Downmix overflow (0: +0dB)
[01:09:01.258] W7: Downmix overflow (0: +0dB)
[01:12:32:864] Conversion Completed !
[01:12:32:864] Actual Avg. Bitrate : 549kbps
[00:02:37:000] <-- Transcoding Duration Logging ends : 06/09/17 , 00:43:30. BeSweet v1.5b31 by DSPguru.
--------------------------
Using hip.dll v1.19 by Myers Carpenter <myers@users.sf.net> Logging start : 06/09/17 , 00:39:08. BeSweet.exe -core( -input I:\Temp\MASTERSON\RazborDVD\AudioFile_C1.mpa -output I:\Temp\MASTERSON\RazborDVD\AudioFile_C1.wav -2ch -logfile I:\Temp\MASTERSON\RazborDVD\AudioFile_C1.log ) -azid( -s mono -L -3db ) [00:00:00:000] +------- BeSweet -----
[00:00:00:000] | Input : I:\Temp\MASTERSON\RazborDVD\AudioFile_C1.mpa
[00:00:00:000] | Output: I:\Temp\MASTERSON\RazborDVD\AudioFile_C1.wav
[00:00:00:000] | Floating-Point Process: No
[00:00:00:000] | Source Sample-Rate: 48.0KHz
[00:00:00:000] +---------------------
[01:12:33:096] Conversion Completed !
[01:12:33:096] Actual Avg. Bitrate : 549kbps
[00:01:34:000] <-- Transcoding Duration Logging ends : 06/09/17 , 00:40:42. MuxMan version 1.4.4
new project database size 400, base 2710018.
new pointer management list size 50.
new clipboard database size 20, base 2e1af0.
18:43:56 Begin m2v survey of I:\Temp\MASTERSON\RazborDVD\VideoFile.m2v.
Accepted audio I:\Temp\MASTERSON\RazborDVD\RUS_.ac3
no multichannel extension found.
Accepted audio I:\Temp\MASTERSON\RazborDVD\AudioFile_C1.mpa
no multichannel extension found.
Accepted audio I:\Temp\MASTERSON\RazborDVD\AudioFile_C0.mpa
expanded database to 602 entries.
expanded database to 804 entries.
expanded database to 1006 entries.
expanded database to 1208 entries.
expanded database to 1410 entries.
expanded database to 1612 entries.
expanded database to 1814 entries.
18:46:00 End survey of I:\Temp\MASTERSON\RazborDVD\VideoFile.m2v. 18:46:08 Begin multiplex VTS01.
Title Segment List
Segment_1 non-seamless
Encoded stream 20 is script stream 1.
Buffering audio track 1 file I:\Temp\MASTERSON\RazborDVD\RUS_.ac3.
Buffering audio track 2 file I:\Temp\MASTERSON\RazborDVD\AudioFile_C1.mpa.
Buffering audio track 3 file I:\Temp\MASTERSON\RazborDVD\AudioFile_C0.mpa.
Maximum audio duration 260924 fields.
Multiplex delay set to 25257.
new graphics buffer size 414720.
Positioned I:\Temp\MASTERSON\RazborDVD\VideoFile.m2v to 00:00:00:00
Starting scene Segment_1_scn1 at 00:00:00:00
Starting scene Segment_1_scn2 at 00:07:15:04
Starting scene Segment_1_scn3 at 00:14:29:28
Starting scene Segment_1_scn4 at 00:21:45:04
Starting scene Segment_1_scn5 at 00:28:59:28
Starting scene Segment_1_scn6 at 00:36:14:22
Starting scene Segment_1_scn7 at 00:43:29:16
Starting scene Segment_1_scn8 at 00:50:44:10
Starting scene Segment_1_scn9 at 00:57:59:04
Starting scene Segment_1_scn10 at 01:05:13:28
SeqEnd at C254FE0E.
Bytes remaining in buffer = 0.
Bitrate - avg: 6777141, min: 803501 (lba 0), max: 11498261 (lba 25350).
Shortest GOP has 20 fields, longest GOP has 24 fields.
Fields: 260922, VOBU: 10870, Sectors: 1800612. 18:57:11 Begin multiplex VMG.
18:57:11 End multiplex.
Summary of Virtual Memory Management
VM base 02710000, reserved 60000000, commited 00030000, free 1ef8, disposable 0. handle 1, size 2e108 (188656 data), owner 80000001, time 0, locks 1 0 0, lcnt 1.
Locked by DBinit.
handle 0, size 1ef8 (7904 data), owner 0, time 0, locks 0 0 0, lcnt 0.
Пользуясь случаем, небольшой вопрос к модераторам. Чем руководствуется модератор относя тот, или иной фильм в специальный подраздел форума?
Буду очень благодарен, за четкое определение терминов - "классика мирового кинематографа" и "фильма до 90х".
Как пример, где однотипные фильмы стоят в разных категориях. Один стоит фильмах до 90х, другой в классике мирового кинематографа.
Головорезы (El desperado). Италия, Испания, 1967. Франко Россетти https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5313280
Великое молчание (Il grande silenzio). Франция, Италия, 1968. Серджио Корбуччи https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4154720 Ради такого случая я немного поясню. Эти два фильма приведены в пример, потому что они просто стоят в одном ряду, на соседних местах в лучшей двадцатке спагетти вестернов снятых за всю историю жанра по мнению Квентина Тарантино. Головорезы на 13м месте, Великое безмолвие на 14м. Следовательно, если культовый режиссер последних десятков лет выделил их из сотен других лент, значит он считает, что они вне всяких сомнений уже оставили свой след в истории мирового кино, также повлияв на его творчество, за которое он был удостоен множества наград. Это я к тому, что они должны стоять в одном подразделе, а не в разных. И таких примеров тут много. Поэтому и пишу Вам с просьбой, чтоб Вы дали свой развернутый ответ, пояснив для всех пользователей своими словами, что с Вашей точки зрения является "классикой мирового кинематографа", а что "фильмом до 90х", дав при этом чёткое определение этим двум терминам. А также, какими критериями руководствуется модератор относя тот, или иной фильм в специальный подраздел форума. Особенно интересно, думаю не только мне будет узнать, почему фильмы с великими актерами 40-70х годов прошлого века, в которых они исполняли главные роли и чьи имена были увековечены именными звездами на Голливудской Аллее Славы, отнесены в подраздел "фильмы до 90х", а не в "классику мирового кинематографа", ведь согласно общепризнанному факту именно этими фильмами на пике своей карьеры они внесли свой вклад в становление и развитие мирового кино и телевидения. Спасибо за внимание. Буду надеяться, что данное обращение Вы не оставите без ответа.
Alassea2
Вы и правда думаете что среди модераторов есть профессиональные киноведы?
Если вы так не думаете, то должны предполагать, что профессионального ответа не будет, а раз профессионально никто не ответит, значит ждать ответа бессмысленно.
73275266Буду очень благодарен, за четкое определение терминов - "классика мирового кинематографа" и "фильма до 90х".
Да, я тоже такое "определение" почитал бы.
Alassea2 писал(а):
73275266однотипные фильмы
По какому параметру "однотипные"? По размеру файла?
la Fere писал(а):
73283171среди модераторов есть профессиональные киноведы?
Нету.
Alassea2 писал(а):
73275266они просто стоят в одном ряду, на соседних местах в лучшей двадцатке спагетти вестернов снятых за всю историю жанра по мнению Квентина Тарантино
Ну и что. Это личный список одного отдельно взятого человека. Такое себе тарантиновское ИМХО.
В 2004 году Тарантино являлся председателем жюри основной конкурсной программы на Каннском кинофестивале, в 2010 году был назначен председателем жюри основного конкурса 67-го Венецианского кинофестиваля.
Это говорит о том что , тарантиновское ИМХО, это и есть мнение профессионала киноведа.
xfiles писал(а):
73283862Ну и что. Это личный список одного отдельно взятого человека. Такое себе тарантиновское ИМХО.
Если после Тарантино какой-нибудь, допустим, Джордж Лукас скажет что все эти фильмы по его мнению - говно, то по вашей же логике их надо будет моментально в грандхаус перенести, поскольку это "мнение профессионала киноведа".
Позвольте вставить свои 5 копеек. Упомянутая Alassea2 двадцатка Тарантино - это не совсем "лучшие" фильмы. Это "любимые", "оказавшие влияние на творчество" - оригинал статьи достаточно известен (ссылку не даю из-за правил, но найти статью легко).
Поддерживая позицию xfiles, в данном конкретном случае вынужден согласиться с Alassea2 - фильм "Головорезы" правильней разместить в классике. Не только и не столько из-за имён создателей - картина явно сильнее большинства снятых в то время.
Разумеется, всё это - тоже ИМХО