dimmm2v · 14-Янв-17 12:37(8 лет 1 месяц назад, ред. 13-Апр-17 14:25)
Похищение / SecuestroСтрана: Испания Жанр: триллер Год выпуска: 2016 Продолжительность: 01:45:18 Перевод: Субтитры Группа "Мир испанских сериалов" (Ирина Храмова, Ольга Соколова) Озвучивание: Одноголосый закадровый Андрей Зверев (BadCatStudio) Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: испанский Режиссер: Мар Таргарона / Mar Targarona В ролях: Бланка Портильо, Антонио Дечент, Висенте Ромеро, Наусикая Боннин, Андрес Эррера, Хосе Коронадо, Макарена Гомес, Пако Мансанедо, Сержи Субира Описание: Жизнь престижного адвоката Патрисии Де Лукас превращается в кошмар после того, как её сын Виктор не возвращается из школы. Спустя несколько часов, весь вспотевший и в синяках, он прибегает, рассказав о том, что некий мужчина пытался его похитить, но ему чудом удалось сбежать. Подозреваемого задерживают, однако, доказательств оказывается недостаточно, и предполагаемого похитителя освобождают. Испугавшись за дальнейшую судьбу сына, Патрисия пытается взять правосудие в свои руки, но ситуация выходит из-под контроля, и теперь последствия её действий будут непредсказуемы… Сэмпл: http://multi-up.com/1149904 Качество видео: HDRip (исходник Micro HD, mkv 720p) Формат видео: AVI Видео: 720x304 (2.37:1), 24.000 fps, XviD build 67 ~1470 kbps avg, 0.28 bit/pixel Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps русский Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps испанский Формат субтитров: softsub (SRT) ВНИМАНИЕ: в связи с добавлением озвучки, торрент-файл перезалит 13.04.2017 в 14:30 по Мск.
MediaInfo
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,56 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 45 м.
Общий поток : 2125 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (MPEG)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 45 м.
Битрейт : 1471 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 304 пикселя
Соотношение сторон : 2,35:1
Частота кадров : 24,000 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.280
Размер потока : 1,08 Гбайт (69%)
Библиотека кодирования : XviD 67 Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 45 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 145 Мбайт (9%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс. Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 45 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 337 Мбайт (21%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Пример субтитров
4
00:02:34,050 --> 00:02:35,220
Где он? 5
00:02:35,390 --> 00:02:37,930
Во время школьных занятий
его нашли на дороге. 6
00:02:38,100 --> 00:02:40,760
Он очень напуган и ни с кем не хочет
говорить или связаться. 7
00:02:40,930 --> 00:02:42,510
Его кто-нибудь искал? 8
00:02:42,680 --> 00:02:44,100
Его личность пока не установлена. 9
00:02:44,760 --> 00:02:48,680
Никаких переломов или внутренних повреждений,
признаков насилия тоже нет. 10
00:02:48,850 --> 00:02:50,430
Но он по-прежнему не реагирует. 11
00:02:50,600 --> 00:02:53,010
Произошло что-то,
повергнувшее его в шок. 12
00:02:58,350 --> 00:02:59,600
Привет, парень. 13
00:02:59,760 --> 00:03:03,760
Я Эрнесто Рекена. А этот страшила -
мой коллега Каррэньо. 14
00:03:12,430 --> 00:03:13,510
Как тебя зовут? 15
00:03:15,820 --> 00:03:17,080
Что произошло? 16
00:03:22,900 --> 00:03:26,820
Хорошо, давай я отвезу тебя домой.
Где ты живёшь? 17
00:03:28,270 --> 00:03:29,940
Я всего лишь хочу помочь, понимаешь? 18
00:03:34,110 --> 00:03:36,730
Это форма, в которую он был одет?
- Да. 19
00:03:36,900 --> 00:03:39,940
Мы проверяем школы в том районе. 20
00:03:46,110 --> 00:03:48,480
Его зовут Виктор де Лукас,
он из пятого класса начальной школы, 21
00:03:48,650 --> 00:03:51,110
но он уже несколько дней болен
и не приходил сегодня. 22
00:03:51,270 --> 00:03:54,110
- Но на нём была униформа?
- Не знаю. 23
00:03:54,270 --> 00:03:57,940
Могу вас заверить, что он не посещал сегодня занятия.
Не знаю, чем вам ещё помочь. 24
00:03:58,110 --> 00:04:00,440
Нам нужно найти его родителей.
Огромное спасибо Ирине Храмовой и Ольге Соколовой из Группы "Мир испанских сериалов" за перевод, sss777sss за помощь с рипом и Андрею Звереву (BadCatStudio) за озвучку фильма!!
жаль потраченного времени на просмотр, да ещё и с субтитрами..
банальный, предсказуемый "детектив", ну как в жизни наверное, без чудес и спецэффектов) годно для тех, кто учит испанский
посмотрел фильм это твёрдая 5 из 5.очень добротно,интересно и несколько неожиданных поворотов.концовка 5 баллов из 5.сделайте озвучку столь замечательному фильму.
Неплохой фильм, "В конце туннеля" гораздо хуже, т.к. там брехни больше (ГГ прям-таки "супермен-рэмбо-терминатор" - всех уделал, это на коляске-то). Здесь немного правдоподобнее.
скрытый текст
А папашка-то мальчишки мразью оказался - обобрал до нитки родного ребенка-инвалида! И еще непонятно - куда нянька-домработница делась?
mnx81
Есть сайт http://kinozal.tv/ Там перевод одноголосый. Мной он, как раз, оттуда и скачен в конце концов. А вообще, если фильм действительно стоящий, его субтитры никак не испортят. Знаю, многие наоборот ищут именно с субтитрами, а не с озвучкой.
Испанское кино очень выросло в моих глазах за последние лет 5, специально ищу и качаю всегда.
Оно и раньше было ничего, я уверен, но как-то терялось под информационной шумихой и давлением со стороны русских трагикомедий, американских блокбастерсов и французских водевилей.
72253149жаль потраченного времени на просмотр, да ещё и с субтитрами..
банальный, предсказуемый "детектив", ну как в жизни наверное, без чудес и спецэффектов) годно для тех, кто учит испанский
Испанцы держат марку. Режиссёр - женщина, между прочим. До этого была продюсером в основном. А сценарист фильма - режиссёр фильмов "Тело" и "Невидимый гость".
Спасибо. Надо конечно смотреть. По описанию: вроде как было похищние, однако мимолётное и ему удалось убежать. А далее, вероятно, как в Пропавшая в ночи - борьба родителей с коррупционными властями.
dimmm2v, спасибо!
И этот фильм получил Yoga Awards как худший испанский фильм?! Да-а-а... Впрочем, после некоторых главных призов и оскаровских номинантов и лауреатов уже ничему не удивляешься... По-моему, отличный триллер, мастерски сделанный - могла бы получиться либо очередная глупая комедия, либо, наоборот, "семейные" сопли. А тут - всё выдержано в духе классического нуара.
Отдельное спасибо за перевод и субтитры!
ибутылкарома писал(а):
72377422
скрытый текст
А папашка-то мальчишки мразью оказался - обобрал до нитки родного ребенка-инвалида! И еще непонятно - куда нянька-домработница делась?
скрытый текст
Так мальчик же говорит: ударили (судя по всему, в момент похищения - она-то им зачем?)