Джакомо Пуччини - Манон Леско / Giacomo Puccini - Manon Lescaut (Gianandrea Noseda / Thierry Flamand / Vittorio Borrelli / Maria Jose Siri / Gregory Kunde / Teatro Regio di Torino) [2017, opera, HDTV 1080i]

Страницы:  1
Ответить
 

amrita

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 565

amrita · 15-Мар-17 09:24 (7 лет 6 месяцев назад, ред. 15-Мар-17 11:34)

Manon Lescaut
Год выпуска: 2017
Лейбл: Teatro Regio di Torino
Страна-производитель: Italy
Жанр: Opera
Продолжительность: 00:45:21 + 00:38:12 + 00:25:00 + 00:29:01
Язык: итальянский
Перевод: не требуется
Субтитры: English, German, Spanish, Italian, French
Режиссер/Хореограф: Vittorio Borrelli / Thierry Flamand
Исполнители:
Manon Lescaut - Maria Jose Siri
Chevalier Renato des Grieux, a student - Gregory Kunde
Lescaut, her brother and guardian - Dalibor Jenis
Geronte di Ravoir - Carlo Lepore
Edmondo, a student - Francesco Marsiglia
Dance Master - Saverio Pugliese
Singer - Clarissa Leonardi
Lamplighter - Cullen Gandy
Sergeant of the Royal Archers - Dario Giorgele
Описание: На почтовом дворе в Амьене Манон, прибывшая туда со своим братом, сержантом королевской гвардии, знакомится с де Грие. Манон рассказывает ему, что семья отправляет её в монастырь, а брат сопровождает её. Де Грие влюбляется в Манон. Богатый откупщик, старик Геронт, приехавший на том же дилижансе, что и Манон, хочет похитить её. Он заказывает экипаж в уверенности, что Манон будет не в силах устоять перед его богатством. Но Манон влюбляется в де Грие, и они уезжают в экипаже, нанятом Геронтом. (wiki)
Доп. информация:
http://www.teatroregio.torino.it/en/node/6089/locandina
http://www.belcanto.ru/manonl.html
Качество видео: HDTV 1080i
Формат/Контейнер: TS
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео поток: MPEG2 Video 1920x1080 25fps 18.4 Mbps
Аудио поток: Dolby AC3 48000Hz 6ch 448kbps
Mediainfo
1 часть
Общее
Идентификатор : 1 (0x1)
Полное имя : D:\SatFeed\Manon Lescaut\Manon Lescaut Act I.ts
Формат : MPEG-TS
Размер файла : 6,27 Гбайт
Продолжительность : 45 м.
Режим общего битрейта : Постоянный
Общий поток : 19,8 Мбит/сек
Видео
Идентификатор : 309 (0x135)
Идентификатор меню : 2 (0x2)
Формат : MPEG Video
Версия формата : Version 2
Профиль формата : Main@High
Параметр BVOP формата : Да
Параметр матрицы формата : По умолчанию
Параметр GOP формата : M=3, N=18
Структура изображения : Frame
Идентификатор кодека : 2
Продолжительность : 45 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 18,4 Мбит/сек
Максимальный битрейт : 15,6 Мбит/сек
Ширина : 1920 пикселей
Высота : 1080 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Чересстрочная
Порядок развёртки : Верхнее поле первое
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.354
Размер потока : 5,82 Гбайт (93%)
Аудио
Идентификатор : 257 (0x101)
Идентификатор меню : 2 (0x2)
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 6
Продолжительность : 45 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : -80 мс.
Размер потока : 145 Мбайт (2%)
Язык : English
Текст #1
Идентификатор : 1024 (0x400)
Идентификатор меню : 2 (0x2)
Формат : DVB Subtitle
Идентификатор кодека : 6
Задержка видео : -3 ч. 49 м.
Язык : en2
Текст #2
Идентификатор : 1025 (0x401)
Идентификатор меню : 2 (0x2)
Формат : DVB Subtitle
Идентификатор кодека : 6
Задержка видео : -3 ч. 49 м.
Язык : ge3
Текст #3
Идентификатор : 1026 (0x402)
Идентификатор меню : 2 (0x2)
Формат : DVB Subtitle
Идентификатор кодека : 6
Задержка видео : -3 ч. 49 м.
Язык : sp3
Текст #4
Идентификатор : 1028 (0x404)
Идентификатор меню : 2 (0x2)
Формат : DVB Subtitle
Идентификатор кодека : 6
Задержка видео : -3 ч. 49 м.
Язык : fr3
Текст #5
Идентификатор : 1029 (0x405)
Идентификатор меню : 2 (0x2)
Формат : DVB Subtitle
Идентификатор кодека : 6
Задержка видео : -3 ч. 49 м.
Язык : ru3
Текст #6
Идентификатор : 1030 (0x406)
Идентификатор меню : 2 (0x2)
Формат : DVB Subtitle
Идентификатор кодека : 6
Задержка видео : -3 ч. 49 м.
Язык : English
Текст #7
Идентификатор : 1031 (0x407)
Идентификатор меню : 2 (0x2)
Формат : DVB Subtitle
Идентификатор кодека : 6
Задержка видео : -3 ч. 49 м.
Язык : German
Текст #8
Идентификатор : 1032 (0x408)
Идентификатор меню : 2 (0x2)
Формат : DVB Subtitle
Идентификатор кодека : 6
Задержка видео : -3 ч. 49 м.
Язык : Spanish
Текст #9
Идентификатор : 1034 (0x40A)
Идентификатор меню : 2 (0x2)
Формат : DVB Subtitle
Идентификатор кодека : 6
Задержка видео : -3 ч. 49 м.
Язык : French
Текст #10
Идентификатор : 1035 (0x40B)
Идентификатор меню : 2 (0x2)
Формат : DVB Subtitle
Идентификатор кодека : 6
Задержка видео : -3 ч. 49 м.
Язык : Russian
Меню
Идентификатор : 616 (0x268)
Идентификатор меню : 2 (0x2)
Продолжительность : 45 м.
Список : 309 (0x135) (MPEG Video) / 257 (0x101) (AC-3, English) / 1024 (0x400) (DVB Subtitle, en2) / 1025 (0x401) (DVB Subtitle, ge3) / 1026 (0x402) (DVB Subtitle, sp3) / 1028 (0x404) (DVB Subtitle, fr3) / 1029 (0x405) (DVB Subtitle, ru3) / 1030 (0x406) (DVB Subtitle, English) / 1031 (0x407) (DVB Subtitle, German) / 1032 (0x408) (DVB Subtitle, Spanish) / 1034 (0x40A) (DVB Subtitle, French) / 1035 (0x40B) (DVB Subtitle, Russian)
Язык : / English / en2 / ge3 / sp3 / fr3 / ru3 / English / German / Spanish / French / Russian
Название сервиса : Service 2 A
Поставщик сервиса : Service Provider
Тип сервиса : digital television
Максимальный битрейт : 200000000
2 часть
Общее
Идентификатор : 1 (0x1)
Полное имя : D:\SatFeed\Manon Lescaut\Manon Lescaut Act II.ts
Формат : MPEG-TS
Размер файла : 5,28 Гбайт
Продолжительность : 38 м.
Режим общего битрейта : Постоянный
Общий поток : 19,8 Мбит/сек
Видео
Идентификатор : 309 (0x135)
Идентификатор меню : 2 (0x2)
Формат : MPEG Video
Версия формата : Version 2
Профиль формата : Main@High
Параметр BVOP формата : Да
Параметр матрицы формата : По умолчанию
Параметр GOP формата : M=3, N=18
Структура изображения : Frame
Идентификатор кодека : 2
Продолжительность : 38 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 18,4 Мбит/сек
Максимальный битрейт : 15,6 Мбит/сек
Ширина : 1920 пикселей
Высота : 1080 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Чересстрочная
Порядок развёртки : Верхнее поле первое
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.354
Размер потока : 4,90 Гбайт (93%)
Аудио
Идентификатор : 257 (0x101)
Идентификатор меню : 2 (0x2)
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 6
Продолжительность : 38 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : -80 мс.
Размер потока : 122 Мбайт (2%)
Язык : English
Меню
Идентификатор : 616 (0x268)
Идентификатор меню : 2 (0x2)
Продолжительность : 38 м.
Список : 309 (0x135) (MPEG Video) / 257 (0x101) (AC-3, English)
Язык : / English
Название сервиса : Service 2 A
Поставщик сервиса : Service Provider
Тип сервиса : digital television
Максимальный битрейт : 200000000
3 часть
Общее
Идентификатор : 1 (0x1)
Полное имя : D:\SatFeed\Manon Lescaut\Manon Lescaut Act III.ts
Формат : MPEG-TS
Размер файла : 3,46 Гбайт
Продолжительность : 25 м.
Режим общего битрейта : Постоянный
Общий поток : 19,8 Мбит/сек
Видео
Идентификатор : 309 (0x135)
Идентификатор меню : 2 (0x2)
Формат : MPEG Video
Версия формата : Version 2
Профиль формата : Main@High
Параметр BVOP формата : Да
Параметр матрицы формата : По умолчанию
Параметр GOP формата : M=3, N=18
Структура изображения : Frame
Идентификатор кодека : 2
Продолжительность : 25 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 18,4 Мбит/сек
Максимальный битрейт : 15,6 Мбит/сек
Ширина : 1920 пикселей
Высота : 1080 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Чересстрочная
Порядок развёртки : Верхнее поле первое
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.354
Размер потока : 3,21 Гбайт (93%)
Аудио
Идентификатор : 257 (0x101)
Идентификатор меню : 2 (0x2)
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 6
Продолжительность : 25 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : -112 мс.
Размер потока : 80,1 Мбайт (2%)
Язык : English
Меню
Идентификатор : 616 (0x268)
Идентификатор меню : 2 (0x2)
Продолжительность : 25 м.
Список : 309 (0x135) (MPEG Video) / 257 (0x101) (AC-3, English)
Язык : / English
Название сервиса : Service 2 A
Поставщик сервиса : Service Provider
Тип сервиса : digital television
Максимальный битрейт : 200000000
4 часть
Общее
Идентификатор : 1 (0x1)
Полное имя : D:\SatFeed\Manon Lescaut\Manon Lescaut Act IV.ts
Формат : MPEG-TS
Размер файла : 4,01 Гбайт
Продолжительность : 29 м.
Режим общего битрейта : Постоянный
Общий поток : 19,8 Мбит/сек
Видео
Идентификатор : 309 (0x135)
Идентификатор меню : 2 (0x2)
Формат : MPEG Video
Версия формата : Version 2
Профиль формата : Main@High
Параметр BVOP формата : Да
Параметр матрицы формата : По умолчанию
Параметр GOP формата : M=3, N=18
Структура изображения : Frame
Идентификатор кодека : 2
Продолжительность : 29 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 18,4 Мбит/сек
Максимальный битрейт : 15,6 Мбит/сек
Ширина : 1920 пикселей
Высота : 1080 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Чересстрочная
Порядок развёртки : Верхнее поле первое
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.354
Размер потока : 3,72 Гбайт (93%)
Аудио
Идентификатор : 257 (0x101)
Идентификатор меню : 2 (0x2)
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 6
Продолжительность : 29 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : -88 мс.
Размер потока : 93,0 Мбайт (2%)
Язык : English
Меню
Идентификатор : 616 (0x268)
Идентификатор меню : 2 (0x2)
Продолжительность : 29 м.
Список : 309 (0x135) (MPEG Video) / 257 (0x101) (AC-3, English)
Язык : / English
Название сервиса : Service 2 A
Поставщик сервиса : Service Provider
Тип сервиса : digital television
Максимальный битрейт : 200000000
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

amrita

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 565

amrita · 17-Мар-17 11:22 (спустя 2 дня 1 час)

ZIRG2000 писал(а):
72697434DVB
Скаченный файл пропускаете через MKVToolNix и будет
[Профиль]  [ЛС] 

svetlanka

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 471

svetlanka · 17-Мар-17 13:18 (спустя 1 час 56 мин.)

amrita,
у меня такой технический вопрос возник - как выдрать отсюда (ну или просто посмотреть) субтитры из данных ts-исходников? Какой-то странный у итальянских трансляций формат - ни выдрать, ни посмотреть не получается в каком-либо плеере у меня. С Метом и РОХом такого нет, а тут - два потока на один язык, но толку от них никакого. Или ошибаюсь - не тем смотрю и выдираю?
[Профиль]  [ЛС] 

amrita

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 565

amrita · 17-Мар-17 13:51 (спустя 32 мин.)

svetlanka писал(а):
72702575amrita,
у меня такой технический вопрос возник - как выдрать отсюда (ну или просто посмотреть) субтитры из данных ts-исходников? Какой-то странный у итальянских трансляций формат - ни выдрать, ни посмотреть не получается в каком-либо плеере у меня. С Метом и РОХом такого нет, а тут - два потока на один язык, но толку от них никакого. Или ошибаюсь - не тем смотрю и выдираю?
Примерно так
я извлекаю через Subtitle Edit - просто перетаскиваю файл на окно программы, через некоторое время появляется дополнительное окно, с выбором дорожек субтитров
1. это когда видео файл сканируется для определения дорожек субтитров

2. это когда появляется дополнительное окно, для выбора дорожек субтитров

3. это окно выбора языка распознавания

4. процесс распознавания

5. итог распознавания

не всегда тайминг отображается правильно, так что надо проверять, как в этом материале.
Но в большинстве случаев, тайминг совпадает как в видео, и субтитры - остается только проверить орфографию и сохранить в файл.
Есть еще способ через ProjectX, когда получаются файлы sup, и которые надо потом так же распознавать в текст
[Профиль]  [ЛС] 

ZIRG2000

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 423


ZIRG2000 · 17-Мар-17 15:56 (спустя 2 часа 5 мин.)

Скриншот 5: отсутствует тайм-код. Защита?
[Профиль]  [ЛС] 

svetlanka

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 471

svetlanka · 17-Мар-17 20:14 (спустя 4 часа, ред. 17-Мар-17 20:14)

amrita
спасибо огромное за подробный ликбез (со скриншотами), полагаю данный обзор технологии был полезен не только мне! Я с некоторых пор пользуюсь этой же прогой, и мой вопрос, в большей степени, как раз-таки касался этой самой раздачи, а если более широко - итальянских ts-ок, что идут со спутника - в них нет таймкодов (через Subtitle Edit они не вытаскиваются), и отсюда - они не отображаются в плеере при воспроизведении файлов, в которых они якобы есть. Между тем, наш итальянский коллега каким-то образом умудрялся их выдирать (в раздачах этого сезона, что были в сети). Знать бы, как и чем именно он это делал... У меня есть предположение - на 5w вместе с фидом с отдельными потоками сабов идет фид с вшитыми, если записать оба фида, то потом можно выдрать из первого текст сабов, а из второго (с вшитыми сабами) - сам тайминг, и совместить их, но, все же - это далеко не самая удобная технология, и я не уверен, что Морис использовал данный вариант, хотя - кто знает...
[Профиль]  [ЛС] 

amrita

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 565

amrita · 19-Мар-17 14:16 (спустя 1 день 18 часов)

svetlanka писал(а):
72705459amrita
спасибо огромное за подробный ликбез (со скриншотами), полагаю данный обзор технологии был полезен не только мне! Я с некоторых пор пользуюсь этой же прогой, и мой вопрос, в большей степени, как раз-таки касался этой самой раздачи, а если более широко - итальянских ts-ок, что идут со спутника - в них нет таймкодов (через Subtitle Edit они не вытаскиваются), и отсюда - они не отображаются в плеере при воспроизведении файлов, в которых они якобы есть. Между тем, наш итальянский коллега каким-то образом умудрялся их выдирать (в раздачах этого сезона, что были в сети). Знать бы, как и чем именно он это делал... У меня есть предположение - на 5w вместе с фидом с отдельными потоками сабов идет фид с вшитыми, если записать оба фида, то потом можно выдрать из первого текст сабов, а из второго (с вшитыми сабами) - сам тайминг, и совместить их, но, все же - это далеко не самая удобная технология, и я не уверен, что Морис использовал данный вариант, хотя - кто знает...
Возможно тут может помочь CCExtractor через командную строку. Но я пока эту тему пропускаю - там столько опций, что ой...
[Профиль]  [ЛС] 

svetlanka

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 471

svetlanka · 20-Мар-17 01:52 (спустя 11 часов)

amrita писал(а):
72719453
svetlanka писал(а):
72705459amrita
спасибо огромное за подробный ликбез (со скриншотами), полагаю данный обзор технологии был полезен не только мне! Я с некоторых пор пользуюсь этой же прогой, и мой вопрос, в большей степени, как раз-таки касался этой самой раздачи, а если более широко - итальянских ts-ок, что идут со спутника - в них нет таймкодов (через Subtitle Edit они не вытаскиваются), и отсюда - они не отображаются в плеере при воспроизведении файлов, в которых они якобы есть. Между тем, наш итальянский коллега каким-то образом умудрялся их выдирать (в раздачах этого сезона, что были в сети). Знать бы, как и чем именно он это делал... У меня есть предположение - на 5w вместе с фидом с отдельными потоками сабов идет фид с вшитыми, если записать оба фида, то потом можно выдрать из первого текст сабов, а из второго (с вшитыми сабами) - сам тайминг, и совместить их, но, все же - это далеко не самая удобная технология, и я не уверен, что Морис использовал данный вариант, хотя - кто знает...
Возможно тут может помочь CCExtractor через командную строку. Но я пока эту тему пропускаю - там столько опций, что ой...
Спасибо за наводку - поинтересуюсь, тема-то интересная...
Продолжил эксперименты с файлами данной трансляции и со своей стороны могу сказать следующее - пересохранение ts-исходников данной раздачи в mkv (через MKV ToolNix, последние версии которого видят и потоки с DVB-субтитрами) должно дать нужный результат - при выдирании сабов из полученных mkv через уже упомянутый Subtitle Edit тайминг восстанавливается, и сами субтитры играются в плеере как надо! Там остаются некоторые проблемы, но я видел их и при прямом просмотре со спутника - двойной или тройной повтор титров и отрицательное время показа для повторяющихся, но с этим, по крайней мере, уже можно бороться (или смириться - кому как нравится), главное, что появляется тайминг.
[Профиль]  [ЛС] 

ZIRG2000

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 423


ZIRG2000 · 20-Мар-17 05:46 (спустя 3 часа)

Для SRT можно сделать утилиту поиска и "сливания" повторов. Это не проблема.
[Профиль]  [ЛС] 

amrita

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 565

amrita · 20-Мар-17 08:16 (спустя 2 часа 29 мин.)

svetlanka писал(а):
... пересохранение ts-исходников данной раздачи в mkv (через MKV ToolNix, последние версии которого видят и потоки с DVB-субтитрами) должно дать нужный результат
Ух ты,... спасибо.
Давно не обновляли программу и поэтому не известно об этом.
[Профиль]  [ЛС] 

svetlanka

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 471

svetlanka · 21-Мар-17 02:11 (спустя 17 часов)

amrita писал(а):
72725445
svetlanka писал(а):
... пересохранение ts-исходников данной раздачи в mkv (через MKV ToolNix, последние версии которого видят и потоки с DVB-субтитрами) должно дать нужный результат
Ух ты,... спасибо.
Давно не обновляли программу и поэтому не известно об этом.
Аналогично - пользовался старой версией, но что-то сподвигло на эксперимент, и каково же было удивление, когда обнаружил там такие возможности!
[Профиль]  [ЛС] 

Vanroi

Стаж: 12 лет 6 месяцев

Сообщений: 2


Vanroi · 29-Мар-17 13:55 (спустя 8 дней, ред. 29-Мар-17 13:55)

Esta bien. Fue un error
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error