dimmm2v · 03-Мар-17 12:10(7 лет 8 месяцев назад, ред. 03-Мар-17 16:00)
Невидимый гость / ContratiempoСтрана: Испания Жанр: триллер Год выпуска: 2016 Продолжительность: 01:46:02 Перевод: Субтитры Константин Ломов (kon2011) для Группы "Новинки кино с русскими субтитрами" Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: испанский Режиссер: Ориол Паоло / Oriol Paulo В ролях: Марио Касас, Хосе Коронадо, Барбара Ленни, Ана Вахенер, Франсеск Орелья, Кристиан Валенсиа, Пако Тоус, Бетси Тунес, Давид Сельвас Описание: Молодой бизнесмен Эдриан Дориа просыпается в закрытом изнутри номере отеля рядом с бездыханным телом своей любовницы. Его обвиняют в убийстве, но он, не считая себя виновным, решает воспользоваться услугами Вирджинии Гудман, лучшего в стране специалиста по выходу из самых сложных ситуаций. В течение одной ночи консультант и её клиент будут работать, чтобы найти разумное опровержение обвинению, и, тем самым, высвободить его из тюрьмы. Сэмпл: http://multi-up.com/1143346 Качество видео: HDRip (исходник: Contratiempo (microHD) (EliteTorrent).mkv) Формат видео: AVI Видео: 720x304 (2.37:1), 24 fps, XviD build 67 ~1452 kbps avg, 0.28 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,41 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 46 м.
Общий поток : 1910 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (MPEG)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 46 м.
Битрейт : 1453 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 304 пикселя
Соотношение сторон : 2,35:1
Частота кадров : 24,000 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.277
Размер потока : 1,08 Гбайт (76%)
Библиотека кодирования : XviD 67 Аудио
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 46 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 340 Мбайт (23%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Пример субтитров
4
00:02:51,500 --> 00:02:56,430
Сеньор Дориа? Вирджиния Гудман, адвокат.
Меня послал Феликс Лейва. 5
00:02:58,050 --> 00:02:59,520
Очень рад. 6
00:03:00,680 --> 00:03:02,350
- Заходите.
- Спасибо. 7
00:03:05,260 --> 00:03:08,140
- Дайте мне пару минут, чтобы переодеться.
- Да, конечно. 8
00:03:18,990 --> 00:03:24,370
<i>Важнейшее событие сегодняшнего дня -
это похороны Лауры Видал,</i> 9
00:03:24,570 --> 00:03:27,000
<i>известной художницы и фотографа,</i> 10
00:03:27,200 --> 00:03:30,130
<i>которая предположительно была убита
своим любовником Адрианом Дориа.</i> 11
00:03:30,330 --> 00:03:37,180
<i>Недавно он Европейским советом по инновациям
был признан предпринимателем года.</i> 12
00:03:37,380 --> 00:03:42,390
<i>Дориа, чья фирма "Глобальные медиа-технологии"
в последнее время активно проникает на азиатский рынок,</i> 13
00:03:42,590 --> 00:03:46,220
<i>заявляет, что он невиновен
и является жертвой заговора.</i> 14
00:03:47,470 --> 00:03:49,220
Вообще-то я ожидал Вас позже. 15
00:03:49,390 --> 00:03:51,770
Да, Но сегодня, к сожалению,
возникли проблемы. 16
00:03:51,980 --> 00:03:54,280
Я не смогла созвониться с Феликсом. 17
00:03:54,480 --> 00:03:55,780
Его сейчас нет в городе. 18
00:03:55,980 --> 00:03:59,580
Но он сказал мне, что у него всё под контролем
и он вырабатывает стратегию, с помощью которой 19
00:03:59,780 --> 00:04:01,400
- надеется выиграть дело.
- Да. 20
00:04:01,610 --> 00:04:03,610
Это же самое он и мне говорил. 21
00:04:03,820 --> 00:04:07,200
Но тогда мы еще не знали того,
что я знаю сейчас. 22
00:04:07,410 --> 00:04:07,880
А что именно? 23
00:04:08,080 --> 00:04:11,300
- Что Вас сегодня пригласят для дачи показаний.
- Что вы такое говорите? 24
00:04:11,500 --> 00:04:15,300
Прокурор вызывает
на сегодня свидетеля, 25
00:04:15,500 --> 00:04:17,970
показания которого могут полностью
изменить ход дела.
Огромное спасибо Константину Ломову (kon2011) и Группе "Новинки кино с русскими субтитрами" за перевод фильма!
Painkiller0909
Пожалуйста!
........................ ВНИМАНИЕ: в связи с обнаруженными в субтитрах ссылками на сторонние ресурсы, раздача перезалита 03.03.2017 в 16:00 по Мск. Просьба скачать торрент заново и прошу прощения за причиненные неудобства. Сторонние ссылки удалены.
Oksanchic2013
Пожалуйста!
А озвучка от Хихидока тут вряд ли появится. Он слишком любит пельмени и усиленно рекламирует их в каждой своей раздаче. Слава Богу, что на Рутрекере раздачи с рекламой запрещены!
ну, вопрос был про озвучку, она есть. Уж какая - вопрос второй
dimmm2v писал(а):
А озвучка от Хихидока тут вряд ли появится
для меня даже идеальная озвучка хуже сабов, за что и люблю рутрекер, что тут чаще, чем в других местах, можно найти без бубняжа. Не слышать голоса актеров, их интонации... не знаю, может какие сумерко-трансформеры не пострадают от такого, но с хорошими актерами это потерять половину удовольствия от просмотра
ну, вопрос был про озвучку, она есть. Уж какая - вопрос второй
dimmm2v писал(а):
А озвучка от Хихидока тут вряд ли появится
для меня даже идеальная озвучка хуже сабов, за что и люблю рутрекер, что тут чаще, чем в других местах, можно найти без бубняжа. Не слышать голоса актеров, их интонации... не знаю, может какие сумерко-трансформеры не пострадают от такого, но с хорошими актерами это потерять половину удовольствия от просмотра
Так вот из-за таких, как хихидок, многие переводчики и не выкладывают фильмы со своими переводами сабов, а предпочитают найти озвучника. Потому что хихидоки шарят по всем ресурсам и, если что-то находят, тут же озвучивают и выдают этот перевод за свой.
kon2011
Увы,к сожалению, спасения от таких непорядочных людей нет... Хихидок и ему подобные могут спокойно скачать фильм из контакта со вшитыми сабами, сделать по ним озвучку, а потом прикрутить ее к рипу, скачанному из-за бугра. Самое обидное, что они еще на этом наживаются, запуская свою рекламу.
Всем - пожалуйста! Но благодарить нужно не меня, я только сделал раздачу. Вся заслуга в появлении этого замечательного фильма на русском языке принадлежит Константину Ломову, который потрудился над переводом.
жаль что перевод только субтитры . реально отвлекает.
в нэте видел порядка 2 или 3 разных озвучек .лучше подождать нормальной озвучки .фильм заинтриговал меня
Это когда 1080p ужимают до такой степени, что он весит гигабайта два... В HD разделе такое раздавать запрещено, вот и перекодировали в SD.
2 GB это вполне нормальное сжатие для 720 P MPEG4 AVC. И качество неплохое. Почему запрещают заливать ? Дурость это ! А фильм похож на фильм того же режиссера "El Cuerpo".
Великолепный фильм с неожиданными поворотами. Получила от фильма колоссальное удовольствие. После него сразу же поставила на скачивание El Cuerpo того же режиссера. Огромное спасибо переводчику.