|
delos_system
Стаж: 15 лет Сообщений: 114
|
delos_system ·
22-Янв-17 03:47
(7 лет 10 месяцев назад)
Друзья, в 2010 году на трекере была тема по вселенной Ghost in the Shell, где бережно были собраны ссылки на все имеющиеся раздачи GITS на трекере с выстроенной хронологической последовательностью. Сейчас не могу найти эту тему, впрочем, как и многие раздачи GITS тех лет. Скажите, где они? Где эта тема-дайджест всех раздач по GITS???
|
|
FURST_DER_WOLF
Стаж: 14 лет Сообщений: 327
|
FURST_DER_WOLF ·
22-Янв-17 08:35
(спустя 4 часа, ред. 22-Янв-17 08:35)
delos_system писал(а):
72316235Друзья, в 2010 году на трекере была тема по вселенной Ghost in the Shell, где бережно были собраны ссылки на все имеющиеся раздачи GITS на трекере с выстроенной хронологической последовательностью. Сейчас не могу найти эту тему, впрочем, как и многие раздачи GITS тех лет. Скажите, где они? Где эта тема-дайджест всех раздач по GITS???
в подразделе поговорим об аниме
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2452961
да часть раздач удалены, но по парочке версий есть, вроде как хватает
|
|
Ich Lauf
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 11229
|
Ich Lauf ·
22-Янв-17 11:02
(спустя 2 часа 26 мин.)
Glaicer
Kуронеко-кун
Оффтоп не по адресу в рабочей теме.
|
|
Tanagato
Стаж: 10 лет 3 месяца Сообщений: 555
|
Tanagato ·
23-Янв-17 23:30
(спустя 1 день 12 часов)
Ich Lauf
Справедливое наказание с uncombat понесли. Чистосердечно раскаиваемся. С нашей стороны не повторится. Откройте, пожалуйста, флудилку.
Сообщения из этой темы [2 шт.] были выделены в отдельную тему Оффтоп из: Связь с модераторами. Горячая линия. [485553] Ich Lauf
|
|
Ich Lauf
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 11229
|
Ich Lauf ·
25-Янв-17 14:44
(спустя 1 день 15 часов)
Tanagato писал(а):
72330323Откройте, пожалуйста, флудилку.
Нет, у вас есть целый подраздел, туда идите https://rutr.life/forum/viewforum.php?f=1406
|
|
Кантор-Эль драко
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 1747
|
Кантор-Эль драко ·
29-Янв-17 11:03
(спустя 3 дня)
Вопрос, как быть с названием сериала?
Учитывая, что нота является частью официального названия.
Anne Happy♪ Anne Happy
Хотя я больше MAL доверяю, в конце концов у него более точные названия, учитывая, что сейчас администрация там из носителей языка. А АниДБ полностью англоязычный сайт.
|
|
fedoRRRX
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 1139
|
fedoRRRX ·
29-Янв-17 11:19
(спустя 15 мин.)
Кантор-Эль драко
офсайт жеж есть - anne-happy.com / TVアニメ「あんハピ♪ 」
|
|
Zаbr
Стаж: 10 лет 8 месяцев Сообщений: 3255
|
Zаbr ·
29-Янв-17 11:51
(спустя 32 мин.)
Кантор-Эль драко
все не стандартные символы запрещены - удаляйте
|
|
FURST_DER_WOLF
Стаж: 14 лет Сообщений: 327
|
FURST_DER_WOLF ·
30-Янв-17 23:52
(спустя 1 день 12 часов)
вопрос о поглощении (HD Video)
один и тот же рип те же характеристики
в более полную раздачу добавили внешними файлами рус озвучку и дополнительно качественную яп дорожку
рус озвучка сабы
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4156205
субтитры
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4125897 Обработано
|
|
Tuzik55555
Стаж: 14 лет Сообщений: 3239
|
Tuzik55555 ·
30-Янв-17 23:56
(спустя 4 мин.)
За такое визит к хириргу или к проктологу надо бы назначить... +
|
|
gt35
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 754
|
gt35 ·
07-Фев-17 22:36
(спустя 7 дней, ред. 07-Фев-17 22:36)
|
|
Ich Lauf
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 11229
|
Ich Lauf ·
08-Фев-17 00:26
(спустя 1 час 50 мин.)
gt35 писал(а):
72436331Заберите себе раздачи.
На бота будут переведены.
|
|
FURST_DER_WOLF
Стаж: 14 лет Сообщений: 327
|
FURST_DER_WOLF ·
08-Фев-17 19:43
(спустя 19 часов, ред. 09-Фев-17 10:33)
тут вот человек проявил хорошие качества - недочеты он в пост поместил, поправьте раздачу ибо чую релизер, наша дорогая модератор, не дойдёт до этого так скоро
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=70898575 Обработано
Сообщения из этой темы [2 шт.] были выделены в отдельную тему Архив: Связь с модераторами. Горячая линия. [485553] Rumiko
|
|
DeadNews
Стаж: 13 лет 7 месяцев Сообщений: 2822
|
DeadNews ·
19-Фев-17 16:32
(спустя 10 дней)
Востановите оформление из бекапа, пожалуйста.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5352581 Обработано
|
|
Matuko
Стаж: 8 лет 3 месяца Сообщений: 36
|
Matuko ·
24-Фев-17 20:44
(спустя 5 дней)
Можно темку удалить, нету возможности заниматься релизом (Экзамены)
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5341596
|
|
Ich Lauf
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 11229
|
Ich Lauf ·
24-Фев-17 23:39
(спустя 2 часа 55 мин.)
Matuko
Уверены? У вас времени много, пока нет ни одной завершенный и то после есть время вам обновится. Если точно - будет поглощение в пользу любой другой обновляемой с озвучкой.
|
|
uzer52
Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 40
|
uzer52 ·
25-Фев-17 15:36
(спустя 15 часов)
Куда писать, кто может разобраться?
Субтитры (Hollow & KeeperRus) в раздачах Little Busters 2012 - омерзительны
Мат, один из персонажей на украинском начинает говорить (я его знать должен?)
Меня аж трясёт
|
|
G00ba
Стаж: 13 лет 5 месяцев Сообщений: 5086
|
G00ba ·
25-Фев-17 15:40
(спустя 4 мин.)
uzer52
ссылку на раздачу, не?
ключевое слово - раздачу - не раздачи.
|
|
uzer52
Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 40
|
uzer52 ·
25-Фев-17 15:44
(спустя 4 мин., ред. 25-Фев-17 15:44)
G00ba
тут например, да во всех почти
Нашел на фансаб субтитры от gorodoshnik, вот так должно быть:
|
|
Кантор-Эль драко
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 1747
|
Кантор-Эль драко ·
25-Фев-17 21:48
(спустя 6 часов)
Ещё вопрос по поводу названия. Как быть с названием аниме Love Live Sinshine?
Согласно правилам в шапке должно быть русский вариант названия, но от текущих креативов от якусабов и ко, Живая Любовь или Любовь вживую у меня начинается почесуха и трясучка.
Предлагаю сделать вот такой вариант:
Цитата:
Лав Лайв! Сияние!! / Love Live! Sunshine!! / Love Live! School Idol Project: Sunshine!! /
Ну вот к примеру комментарий переводчика на эту же тему:
скрытый текст
В этом переводе используется такой термин, как "школьные идолы", если конкретнее, слово "идолы", которое в японском языке звучит, как "айдору".
Дело в том, что само по себе оно не означает "поп-звёзд","кумиров", "певцов" или что-то подобное.
"Идолы" - отдельный жанр шоу-бизнеса, который встречается исключительно в азиатских странах. Потому абсолютно точного слова, которое верно передаёт
значение японского варианта "айдору" в данном случае нет.
Название аниме, как и самого соревнования, "Love Live!" было решено оставить без перевода по тем же причинам. Спасибо за внимание и приятного просмотра!
|
|
DeadNews
Стаж: 13 лет 7 месяцев Сообщений: 2822
|
DeadNews ·
25-Фев-17 22:04
(спустя 15 мин., ред. 25-Фев-17 22:04)
Кантор-Эль драко
Не понял, чем не устраивает:
|
|
Zаbr
Стаж: 10 лет 8 месяцев Сообщений: 3255
|
Zаbr ·
25-Фев-17 22:11
(спустя 6 мин., ред. 25-Фев-17 22:11)
Кантор-Эль драко
вы можете написать любое название, какое вам захочется, главное чтобы оно было названием этого тайтла)
Транслит названия на русский вполне себе обычное явление, так что флаг вам в руки)
|
|
Кантор-Эль драко
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 1747
|
Кантор-Эль драко ·
25-Фев-17 22:16
(спустя 4 мин., ред. 25-Фев-17 22:16)
Можно, да? Окей. DeadNews
Звучит как-то глупо. Да и не про "живую любовь" аниме. Выражение так просто влоб не переведёшь.
|
|
DeadNews
Стаж: 13 лет 7 месяцев Сообщений: 2822
|
DeadNews ·
26-Фев-17 02:56
(спустя 4 часа)
4 вопроса:
Напомните, пожалуйста, почему запрещены ссылки на ***
По тайтлам 201* годов, пожалуй, не существует более обширного аниме-каталога на русском.
[По охвату тайтлов, на которые есть инф-ция, количеству комментов/отзывов/голосов за рейтинг и прочей активности.]
Хотелось бы иметь возможность добавлять в оформление раздачи ссылку на данный сайт.
Только из-за этой кнопки, или есть еще какие-то моменты?
По поводу Аниме (QC подраздел) и статуса раздач. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=211216#torstatus
Цитата:
T временная — правильно оформленная раздача, которая впоследствии будет заменена/поглощена. Статус присваивается: в фильмах, мультфильмах, аниме — релизам, которые включают в себя видеодорожку/аудиодорожку происхождения CamRip, TeleSync, Telecine, DVDScreener, Workprint;
в сериалах, мультсериалах, аниме — релизам отдельных (свежих/новых) эпизодов до момента пополнения основной раздачи.
в книгах/журналах при наличии в раздаче необработанных сканов или фотокопий, неполных изданий, в раздачах одиночных номеров журналов (при наличии регулярно обновляемой подшивки), при выкладывании уже имеющейся книги в другом формате;
новым версиям игр, если на трекере уже имеется раздача, ведущаяся обновлением (актуально для онлайн-игр), до тех пор, пока не будет обновлена исходная раздача;
...а еще синглам, которые анонсируют альбом, а по его выходу будут им поглощены (т.к. они в нем содержатся).
...новым альбомам, которые были включены в состав дискографии (по правилам поглощения в муз. раздалах новый одиночный альбом не может быть поглощен в пользу дискографии ранее, чем через месяц).
Иными словами, этот статус придуман как напоминалка пользователям и модерам "эта раздача [в будущем] [при выполнении определенных условий] будет поглощена".
Отсюда вытекает вопрос: что показывает статус "T временная" в Аниме QC подразделе?
Для того, чтобы показать, что раздача [еще] не прошла это самое QC, необходимо и достаточно того, что раздача [еще] находится в этом самом Аниме QC подразделе. ¯\_(ツ)_/¯ Запрещенные к выкладыванию материалы (от 19.02.2017 г.)
А я, видимо наивно, думал, что трекеры придуманы, для того люди обменивались файлами (для файлообмена). Зачем людям (пользователям) нужны именно запреты?
Почему не достаточно помечать особой/ыми типо этого меткой/ами? WEB и HDTV рипы должны поглощаться BD рипами, при каких условиях?
Какой тайтл с полностью вышедшим БД, присутствующим на трекере, не забей в поиск - с великой вероятностью в результатах будет присутствовать его WEB/HDTV рип.
У тех, кто поддерживает раздачи, место на хардах не резиновое.
|
|
fedoRRRX
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 1139
|
fedoRRRX ·
26-Фев-17 03:20
(спустя 23 мин.)
>Напомните, пожалуйста, почему запрещены ссылки на shikimori.org?
напоминалка
>А я, видимо наивно, думал, что трекеры придуманы, для того люди обменивались файлами (для файлообмена).
это в "бесправных тырнетах", в здешнем уставе подобный "распорядок дня" не предусмотрен ¯\_(ツ)_/¯
ИМХОж^ мне кажется это сделано онли развить у здешнего пользователя навык пользования тырнетами, иначе какой же вы штабс-капитан?
|
|
Ich Lauf
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 11229
|
Ich Lauf ·
26-Фев-17 03:55
(спустя 35 мин.)
uzer52 писал(а):
72563631Куда писать, кто может разобраться?
Сюда писать. Заявку приняли, рассмотрим, если укажите конкретные серии и время, где есть маты, украинский, то решение будет принято быстрее.
Кантор-Эль драко писал(а):
72566462Предлагаю сделать вот такой вариант:
Делайте. Для русского названия предусмотрены альтернативы в заголовке, но если якусабовский вариант уже используется в других раздачах, то я вам его как альтернативный добавлю в заголовок - не забывайте, что поиск для поиска нужен, мало ли как человек ищет.
В разделе аниме статусы применяются иначе, не надо отсылаться к общим правилам, в других разделах также имеются исключения согласованные с курирующим админом. Все есть в наших правилах, действует с незапамятных времен.
DeadNews писал(а):
72568131Напомните, пожалуйста, почему запрещены ссылки на shikimori
Правила ресурса перечитайте, п.2.10 конкретно.
DeadNews писал(а):
72568131(по правилам поглощения в муз. раздалах
Нам без разницы, что в других разделах, что у них разрешено, что у них в правилах, также как им на наши нюансы. Тем более, что у нас свои правила поглощения муз.остов вовсе.
DeadNews писал(а):
72568131Отсюда вытекает вопрос: что показывает статус "T временная" в Аниме QC подразделе?
То что и описано в правилах, а также в приложении к правилам о дабберах.
DeadNews писал(а):
72568131что трекеры придуманы, для того люди обменивались файлами (для файлообмена).
Вы можете написать любому админу ресурсу, кроме admin, и ваш аккаунт деактивируют и вы сможете искать более качественный на ваш взгляд ресурс.
DeadNews писал(а):
72568131Почему не достаточно помечать особой/ыми типо этого меткой/ами?
Потому что в аниме мата нет как минимум, сто раз обсуждалось и вопрос закрыт в глубинах предложений или архива. В правилах и это тоже описано, да.
DeadNews писал(а):
72568131WEB и HDTV рипы должны поглощаться BD рипами, при каких условиях?
Все описано в правилах в главе 7, п.2.
|
|
Buka63
Стаж: 13 лет 7 месяцев Сообщений: 14555
|
Buka63 ·
26-Фев-17 09:05
(спустя 5 часов)
Кантор-Эль драко писал(а):
72566462Ещё вопрос по поводу названия. Как быть с названием аниме Love Live Sinshine?
Согласно правилам в шапке должно быть русский вариант названия, но от текущих креативов от якусабов и ко, Живая Любовь или Любовь вживую у меня начинается почесуха и трясучка.
Проблема в том, что англоязычные названия придумывают сами японцы. Со знанием же английского у подавляющего большинства японцев, мягко говоря, не очень. Не зря придуман термин "ингриш", так вот Love Live - это не английский, а ингриш.
Распространенный перевод на русский этого названия явно неудачен. Ничего предлагать не стану, замечу только, что оба слова могут быть переведены не только как существительные, но и как глаголы. Дерзайте.
Простая же транскрипция на русский в данном случае тоже имеет право на жизнь, только имейте в виду, что слово live может читаться как лайв, так и лив http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=live
|
|
Yakiv Gluck
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 762
|
Yakiv Gluck ·
26-Фев-17 09:46
(спустя 40 мин.)
uzer52 писал(а):
72563691G00ba
Нашел на фансаб субтитры от gorodoshnik, вот так должно быть:
Почему это так должно быть? Ты же английский перевод показываешь. Странный какой-то. Hollow, насколько помню, понимает оригинал.
|
|
Silver Horse
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 776
|
Silver Horse ·
26-Фев-17 11:47
(спустя 2 часа 1 мин.)
Yakiv Gluck писал(а):
72569122Почему это так должно быть? Ты же английский перевод показываешь. Странный какой-то. Hollow, насколько помню, понимает оригинал.
Потому что сам персонаж в этот момент специально говорит именно по-английски? Всегда ваш, Капитан Очевидность. От понимания или не понимания Холлоу оригинала наличие неуместной отсебятины (которую, кстати, он очень любит местами во имя "адаптации") никак не зависит.
|
|
Yakiv Gluck
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 762
|
Yakiv Gluck ·
26-Фев-17 11:59
(спустя 11 мин.)
Silver Horse, а, тю, тогда понятно, почему переводчик использовал другой язык.
|
|
|