|
Синта Рурони
 Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 7652
|
Синта Рурони ·
18-Ноя-16 17:52
(8 лет 10 месяцев назад, ред. 18-Ноя-16 17:52)
Sam Adness
Вместо того, чтобы хамить, ты хотя бы поинтересовался, что сделано, не говоря про то, что обе твои раздачи - фейк, понатащенный отовсюду. 
И извиниться за подделки, что ты раздаешь - тоже не помешает. 
Ну, а твою нетрадиционную ориентацию не надо всем навязывать. 
И не надо бегать по чужим раздачам.
|
|
ascender713
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 75
|
ascender713 ·
20-Янв-17 01:46
(спустя 2 месяца 1 день)
как хорошо что есть pdf!! спасибо лучшие книги
|
|
Sam Adness
 Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 579
|
Sam Adness ·
03-Июн-17 21:31
(спустя 4 месяца 14 дней, ред. 08-Июн-17 17:15)
Дура. Мало того, что дура, так еще и амбициозно-злобная. Да и "готовить не умеешь"(с) - наверняка;))
Цитата:
И не надо бегать по чужим раздачам.
Вот это верно;) Последуйте своему совету и пиздуйте отсюда;))
|
|
johhnddoe
Стаж: 10 лет 6 месяцев Сообщений: 27
|
johhnddoe ·
09-Июл-17 00:45
(спустя 1 месяц 5 дней, ред. 09-Июл-17 14:17)
прежде чем критиковать чужие переводы, убедите нас, что вы владеете как языком, так и литературным стилем. Неплохо было бы получить и ссылку на ваши переводы, и заодно примеры "ошибок", а то что-то очень напоминает это СиЭнЭн или хохляцкое "тэлебачэнье", одна б. где-то там сказала, аргументируйте, корейское девушко(или что вы там тоокое).
|
|
Sam Adness
 Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 579
|
Sam Adness ·
10-Июл-17 18:52
(спустя 1 день 18 часов)
johhnddoe
Да ладно. Не берите близко к сердцу.
Ну, случилось так: и я ошибся в своем желании донести до людей книги любимого писателя; и она ошиблась, доебавшись до фиговой (согласен) раздачи, но не предоставив своей, лучшей, альтернативы.
Всё это - озеро.... камушек брошен - круги...
И вы, мой дорогой, не парьтесь, не принимайте близко к сердцу. НЕ надо - ваше сердце и ваша душа нам всем ещё будут нужны:)
|
|
Bookerrr
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 444
|
Bookerrr ·
28-Авг-17 08:21
(спустя 1 месяц 17 дней, ред. 28-Авг-17 08:21)
johhnddoe писал(а):
73432305прежде чем критиковать чужие переводы, убедите нас, что вы владеете как языком, так и литературным стилем. Неплохо было бы получить и ссылку на ваши переводы, и заодно примеры "ошибок", а то что-то очень напоминает это СиЭнЭн или хохляцкое "тэлебачэнье", одна б. где-то там сказала, аргументируйте, корейское девушко(или что вы там тоокое).
Совкомозглый выкидыш предпочитает КисельТВ. Разумеется, стандарты европейского или американского телевидения ему уже не придётся в российском телевидении увидеть. Лет 100 не придётся. Это в лучшем случае.
|
|
Sam Adness
 Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 579
|
Sam Adness ·
09-Окт-17 20:21
(спустя 1 месяц 12 дней, ред. 09-Окт-17 20:21)
Bookerrr
Ну, и к чему это? ПРОШУ МОДЕРАТОРОВ УДАЛИТЬ СИЮ МОЮ РАЗДАЧУ ВМЕСТЕ СО ВСЕМИ КОММЕНТАМИ.
|
|
Bookerrr
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 444
|
Bookerrr ·
22-Окт-17 21:59
(спустя 13 дней)
Sam Adness писал(а):
73985658Bookerrr
Ну, и к чему это? .
Да все к тому же. Любой оскорбительный коммент от любого упоротого организма вызовет симметричный ответ.
|
|
Sam Adness
 Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 579
|
Sam Adness ·
07-Ноя-17 16:28
(спустя 15 дней)
Bookerrr
Ну и оно вам надо?;))
Я ж говорю: удалить раздачу. А то уровень злобы и истеричности (как всегда и бывает) давно превзошел сам факт, послуживший спусковым механизмом сей смуты;))
|
|
Bookerrr
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 444
|
Bookerrr ·
10-Авг-20 13:38
(спустя 2 года 9 месяцев)
solo252 писал(а):
79892704Станьте на раздачу пожалуйста
Сейчас 4 сида есть. Скачивается?
...
Говоря в целом о релизах маханкова, то можно смело утверждать, что одни из лучших сканированных файлов делает. Скачивал многие его. Уже потом на его основе делают fb2. Поэтому, надо его раздачи поддерживать. Иногда в фб2 могут накосячить, указать одного переводчика, а поставить другого; указать, что книга с одного издания, а взять с другого. Поэтому, только по таким сканам и можно восстановить истину.
|
|
vmakhankov
  Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 5271
|
vmakhankov ·
10-Авг-20 20:57
(спустя 7 часов, ред. 10-Авг-20 20:57)
Bookerrr писал(а):
79894849что одни из лучших сканированных файлов делает.
Рад стараться ...)
Bookerrr писал(а):
79894849Иногда в фб2 могут накосячить, указать одного переводчика, а поставить другого; указать, что книга с одного издания, а взять с другого.
Одна из причин по которой я перестал делать книги в формате ФБ2.
|
|
Bookerrr
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 444
|
Bookerrr ·
14-Авг-20 14:47
(спустя 3 дня, ред. 14-Авг-20 14:47)
Bookerrr писал(а):
71742985
Синта Рурони писал(а):
второе: перевод Нахмансона был очень плохой - отсебятины выше крыши, ошибки перевода и т.д., все потому, что человек вообще языка не знает и непонятно как переводил, но точно известно, что насочинял и надобавлял от себя бреда.
Почитаю в другом переводе. Сравню.
Прочитал сейчас несколько первых глав из полярисовского издания первого тома "Мира реки". Здесь перевод Сосновской. По нему видно, что у Нахмансона некоторые места просто выброшены из текста. Но у Сосновской увидел в одном месте тоже недостаток. Идут подряд несколько коротких предложений и в них очень часто используется одно и то же местоимение "Он ощутил... Он подумал... Он решил...". Слабая вариабельность и использование синонимов. Хотя в отрыве от оригинала сложно сказать, был ли это стиль автора или переводчика.
В целом, вероятно, перевод Сосновской лучше.
|
|
Bookerrr
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 444
|
Bookerrr ·
28-Май-22 06:32
(спустя 1 год 9 месяцев)
vmakhankov писал(а):
Bookerrr писал(а):
79894849Иногда в фб2 могут накосячить, указать одного переводчика, а поставить другого; указать, что книга с одного издания, а взять с другого.
Одна из причин по которой я перестал делать книги в формате ФБ2.
Это как раз жаль. То есть, имея сканы и зная, как сделать качественный fb2, можно при изготовлении получить максимально возможную копию книжного издания в этом формате. И тогда уж дотошный читатель может быть уверен, что он читал именно то, что было задумано автором и издательством, а не сборку слепленных до кучи надерганных отовсюду кусков книги.
Но, конечно, на это время нужно. Может так и лучше: один специализируется на качественном сканировании и изготовлении djvu pdf, другой по ним делает fb2,
|
|
|