|
EvilInNight
Стаж: 14 лет 2 месяца Сообщений: 69
|
EvilInNight ·
01-Дек-16 03:29
(8 лет назад)
хм, а знает кто, как можно заставить игру еще раз опенинг проиграть? А то случайно скипнул, а теперь только небольшой ролик показывают перед запуском, а самого опенинга нету( Хочу именно в игре посмотреть, понимаю что и на ютюбе можно, просто интересно где игра это отмечает (да, я странный)
|
|
Mahou Shoujo
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 1577
|
Mahou Shoujo ·
01-Дек-16 03:54
(спустя 24 мин., ред. 01-Дек-16 03:54)
Удали/вырежи папку с сейвами. Документы\My Games\mages_dmm\STEINS GATE 0
|
|
riku.kh3
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 186
|
riku.kh3 ·
01-Дек-16 09:50
(спустя 5 часов, ред. 01-Дек-16 09:50)
eusid писал(а):
71936254видео переведены в патче в шапке?
Кроме списка имен разработчиков в титрах там вообще нечего на видео переводить.
Собрал патч с переводом background-картинок, проверяйте:
https://yadi.sk/d/3HW-SQglzteXt
В основном там тексты @channel. Чтобы применить нужно положить 'bg.mpk' в папочку 'PC' из архива и запустить 'sg0_bg_en.bat', после чего перенести пропатченный 'bg.mpk' назад в папку с игрой.
|
|
Fr_Bernkastel
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 171
|
Fr_Bernkastel ·
01-Дек-16 11:42
(спустя 1 час 51 мин.)
Usagi писал(а):
71936380Был бы признателен тем, кто хоть немного знает японский или игравшим в консольную версию - за перевод менюшек и опций. Ну типа просто текстом здесь - списком сверху вниз - должно быть не сложно, а многим думаю пригодилось бы.
|
|
dpm-jaman
Стаж: 12 лет 11 месяцев Сообщений: 38
|
dpm-jaman ·
01-Дек-16 13:33
(спустя 1 час 51 мин.)
Ммммм, какие тут у вас вкусности завезли)
|
|
Usagi
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 2759
|
Usagi ·
01-Дек-16 15:51
(спустя 2 часа 17 мин., ред. 01-Дек-16 15:51)
riku.kh3
Круто! а опции теперь переведены?
патчить лучше под яп. локалью - или там в архиве японских названий файлов нету? Fr_Bernkastel
Спасибо. В идеале ещё бы настройки с лаунчера перевести - и совсем хорошо было бы )
|
|
miketm1986
Стаж: 8 лет Сообщений: 1
|
miketm1986 ·
01-Дек-16 17:09
(спустя 1 час 18 мин.)
Господа, пара вопросов. Попытался запустить игру на своем ноутбуке (предварительно скопировав англофикатор). Запускаю Launcher:
1. В появляющемся окне лаунчера надписи на кнопках на Японском, нормально ли это (т. е. не должно ли оно было перевестись после того, как я скопировал англофикатор)?
2. Ну это не главное: когда нажимаю "Запустить игру" (верхняя кнопка) все кнопки, кроме самой нижней дизэйблятся, процесс, судя по диспетчеру, начинает грузить процессор (возрастает с 2-3% до 25-30) и...ничего не происходит, в таком виде оно висело у меня долго (пробовал ждать пол часа). Пробовал играться с настройками (в том числе выбирал самое маленькой разрешение) - без толку. Хотелось бы понять: я что-то не так сделал или это все значит, что мой ноутбук по каким-то причинам не способен запустить игру? (ноутбук не "игровой", но и не самый слабый, вполне себе средняя конфигурация)?
|
|
Natsymi
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 53
|
Natsymi ·
01-Дек-16 17:55
(спустя 46 мин.)
Спасибо большое за раздачу! Очень долго хотелось ее почитать, а теперь еще и патч вышел, вообще на 7 небе от счастья. *танцует как чокнутая* *О*
+100500 в карму)))
|
|
Monoseq
Стаж: 11 лет 4 месяца Сообщений: 12
|
Monoseq ·
01-Дек-16 23:01
(спустя 5 часов)
Dialect1991 писал(а):
71939684miketm1986
1. Всё ок.
2. Из-под яп. локали запускай.
Странно, мне менять локаль не пришлось, всё и так запустилось.
Прошёл тру энд. Послабее первой части, но всё равно неплохо.
|
|
Usagi
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 2759
|
Usagi ·
01-Дек-16 23:03
(спустя 2 мин.)
Кстати да, не знаю как дальше - но судя по началу - игра офигенная
Но да, имеет смысл читать только прошедшим первую часть.
|
|
riku.kh3
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 186
|
riku.kh3 ·
02-Дек-16 04:21
(спустя 5 часов, ред. 08-Дек-16 21:26)
Новая версия английского текста:
https://yadi.sk/d/ozaY2fuF32cTD6
Множество мелких исправлений, в т.ч. описание Normals Must Die-P в TIPS.
|
|
dpm-jaman
Стаж: 12 лет 11 месяцев Сообщений: 38
|
dpm-jaman ·
02-Дек-16 06:20
(спустя 1 час 59 мин.)
riku.kh3, спасибо огромное за патчи! Я являюсь модератором в группе, посвященной штейнс гейт в стиме. Взял на себя смелость скомпилировать бг патч, шрифты и последнюю версию исправленного текста в один архив и выложить инструкцию в группе со ссылкой. Все твои файлы и ридми остались оригинальными, в инструкции ты указан как создатель патча. Надеюсь ты не будешь против, но если что-то не устраивает - сообщи, пожалуйста. Буду следить за обновлениями и исправлениями. Еще раз огромное спасибо за проделанную работу!
|
|
Dialect1991
Стаж: 13 лет Сообщений: 262
|
Dialect1991 ·
02-Дек-16 11:10
(спустя 4 часа)
Monoseq писал(а):
71942233
Dialect1991 писал(а):
71939684miketm1986
2. Из-под яп. локали запускай.
Странно, мне менять локаль не пришлось, всё и так запустилось.
Ну вдруг у человека это исправит проблему. Тем более, если мне не изменяет память - с C;H такая же проблема при запуске без локали.
|
|
eusid
Стаж: 14 лет 7 месяцев Сообщений: 5
|
eusid ·
02-Дек-16 23:21
(спустя 12 часов, ред. 02-Дек-16 23:21)
|
|
Usagi
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 2759
|
Usagi ·
03-Дек-16 01:17
(спустя 1 час 55 мин.)
riku.kh3
А что конкретно должен этот image patch переводить? Вроде всё сделал по инструкции - опции не переведены, те цг, что я видел - как были на японском, так и остались 0_0
|
|
riku.kh3
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 186
|
riku.kh3 ·
03-Дек-16 01:35
(спустя 17 мин.)
eusid писал(а):
71949351riku.kh3,
как фиксить?
Атрибут "только для чтения", скорее всего, стоит в свойствах файла, его надо снять. В некоторых случаях еще запуск от администратора может помочь.
Usagi писал(а):
71949914riku.kh3
А что конкретно должен этот image patch переводить? Вроде всё сделал по инструкции - опции не переведены, те цг, что я видел - как были на японском, так и остались 0_0
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=71937046#71937046
|
|
Ginkko
Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 5
|
Ginkko ·
03-Дек-16 10:27
(спустя 8 часов, ред. 03-Дек-16 10:27)
А кто-нибудь пробовал на геймпаде в РС-версию играть? Какая раскладка, и есть ли вообще поддержка геймпада? А то с мышкой сильно непривычно, а PS3-образ не могу найти, да тут и патч полнее наверное.
|
|
todzy
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 294
|
todzy ·
03-Дек-16 13:43
(спустя 3 часа, ред. 03-Дек-16 13:43)
Ginkko писал(а):
71951276А кто-нибудь пробовал на геймпаде в РС-версию играть? Какая раскладка, и есть ли вообще поддержка геймпада? А то с мышкой сильно непривычно, а PS3-образ не могу найти, да тут и патч полнее наверное.
PS3 образ спокойно можно найти на сакабее няя
Патчем я занимаюсь для пс3, перевел все системные изображения + цг пересобрал. Есть пока небольшая проблема, которой сейчас пытаюсь заниматься.
Она заключается в небольшой накладке текста
Мне Рику пытается помочь с этой проблемой, как только разберусь с проблемой выложу игру с патчем в сеть (видео трогать не буду, так как изменять размер и формат приведет к ухудшению качества+ там и нечего переводить-то)
Кому-то нужна раскладка джоя для пс3? Тогда вот картинка из моего перевода:
Еще перевел трофеи + для тех, кто хочет знать что получил. Но при сборке оказалась, что нужна подпись... Которую я не знаю как добавить, да и для псн эти трофеи будут опасны)
|
|
Ginkko
Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 5
|
Ginkko ·
03-Дек-16 23:23
(спустя 9 часов)
todzy, спасибо за инфо. Буду ждать патча.
|
|
TrickZter
Стаж: 16 лет Сообщений: 1254
|
TrickZter ·
04-Дек-16 04:59
(спустя 5 часов)
Ginkko писал(а):
71951276А кто-нибудь пробовал на геймпаде в РС-версию играть? Какая раскладка, и есть ли вообще поддержка геймпада?
XBox-овский геймпад работает, раскладка точно такая же как в Steam-версии оригинальной игры.
|
|
mishangel
Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 28
|
mishangel ·
04-Дек-16 07:49
(спустя 2 часа 49 мин.)
Дорогой товарищ riku.kh3, во-первых, спасибо за патч, а во-вторых, есть ли перевод фрагмента перед титрами тру-концовки? Где Махо говорит монолог. Я могу только догадываться, что он похож на тот, что Ринтаро говорил в начале первых Врат, но хотелось бы знать содержание.
|
|
Gipacratus
Стаж: 12 лет 6 месяцев Сообщений: 668
|
Gipacratus ·
04-Дек-16 12:10
(спустя 4 часа, ред. 04-Дек-16 12:10)
Есть такая проблема, выставил скорость текста на максимум. Когда текст идет от лица Окабэ, скорость быстрая, а когда от лица других, медленная. Как это можно исправить? Upd: Все дело было в синхе голоса со звуком, убрал ее и нормально стало.
|
|
todzy
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 294
|
todzy ·
04-Дек-16 15:10
(спустя 2 часа 59 мин., ред. 04-Дек-16 15:10)
Ginkko писал(а):
71956966todzy, спасибо за инфо. Буду ждать патча.
Выложил игру в PS3 разделе)
riku.kh3 писал(а):
Usagi писал(а):
71949914riku.kh3
А что конкретно должен этот image patch переводить? Вроде всё сделал по инструкции - опции не переведены, те цг, что я видел - как были на японском, так и остались 0_0
Можешь посмотреть ps3 версию, если не трудно) Может разберемся в чем дело х)
|
|
riku.kh3
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 186
|
riku.kh3 ·
04-Дек-16 16:33
(спустя 1 час 22 мин., ред. 08-Дек-16 21:25)
Англофикатор текста rev3fix (PC/PS3, включает в себя шрифты):
https://yadi.sk/d/ozaY2fuF32cTD6
Добавил переносы слов в телефоне + еще некоторые исправления.
|
|
Usagi
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 2759
|
Usagi ·
04-Дек-16 17:27
(спустя 54 мин.)
riku.kh3
Шрифт туда входит, я так понимаю?
|
|
mishangel
Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 28
|
mishangel ·
04-Дек-16 20:01
(спустя 2 часа 34 мин.)
Так что насчет текстового ролика перед тру концовкой? Он не переведен и видеофайла такого нет (вероятно это не видео)
|
|
MrResid
Стаж: 8 лет Сообщений: 7
|
MrResid ·
04-Дек-16 21:30
(спустя 1 час 28 мин., ред. 04-Дек-16 21:30)
Проблема такая, вылетела игра, и все настройки сбились и были ни к чёрту, поскольку все голоса почему-то выключило. Нажал на выставление по дефолту, но три голоса упорно не хотят включаться - Махо, Юки и Кагари.
Всё в порядке, просто не отображает, что включено... Это странно. Однако всё работает.
|
|
Gipacratus
Стаж: 12 лет 6 месяцев Сообщений: 668
|
Gipacratus ·
05-Дек-16 06:33
(спустя 9 часов)
Лично у меня точно также они выключены по-умолчанию.
|
|
riku.kh3
Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 186
|
riku.kh3 ·
06-Дек-16 20:27
(спустя 1 день 13 часов, ред. 08-Дек-16 21:24)
mishangel писал(а):
71963399Так что насчет текстового ролика перед тру концовкой? Он не переведен и видеофайла такого нет (вероятно это не видео)
Это видео. Как оказалось, в оффициальной локализации его "забыли" перевести и только потом добавили перевод в обновлении.
Добавил субтитры к видео в тру-эндинге (rev4, PC/PS3, включает в себя шрифты):
ссылка устарела
Сделал перевод текстур (rev5, PC/PS3, включает в себя все сразу):
https://yadi.sk/d/ozaY2fuF32cTD6
|
|
BrandXIII
Стаж: 12 лет 10 месяцев Сообщений: 66
|
BrandXIII ·
08-Дек-16 22:30
(спустя 2 дня 2 часа)
увы места на компе катострофически мало,поэтому вначале доиграю оригинал а потом буду пробовать это,закладочку схоронил,заранее спасибо
|
|
|