Правила оформления раздач в разделе "Прочее для Windows-игр" (редакция от 10-Окт-17)

Страницы:  1
Тема закрыта
 

House M.D.

VIP (Заслуженный)

Стаж: 19 лет 8 месяцев

Сообщений: 4131

House M.D. · 20-Ноя-07 01:03 (16 лет 11 месяцев назад, ред. 20-Апр-16 14:31)

Правила оформления раздач
в разделе "Прочее для Windows-игр"

Правила раздела "Игры для Windows" Профильные модераторы и помощники раздела


1. Что можно раздавать в этом разделе
В разделе Прочее для игр раздается в том числе:
В разделе ЗАПРЕЩЕНЫ:
  1. Раздачи материалов, принадлежащих к разным типам раздач. Исключения составляют сборки, а также раздачи, где наложение типов обусловлено определенными факторами: например, модификация устанавливается на патч, тогда патч разумно включить в раздачу.
    Окончательное решение о разрешении/запрещении подобных сборников принимает модератор раздела.
  2. Самопальные бонусные материалы/диски.
    Раздачи с данным контентом должны сопровождаться ссылкой на издание игры, полностью включающее в себя указанные бонусные материалы.
  3. Раздачи типа "игра+модификация". Игры раздаем в основном разделе.

2. Об оформлении раздачи
При оформлении темы необходимо заполнить следующие пункты:
  1. Название - что раздается. Например, Глобальный мод-пак, Программа для взлома игр, и т. п.;
  2. Название игры, для которой предназначена модификация;
  3. Постер - как правило, это обложка игры, для которой предназначена модификация;
  4. Год выпуска - если известен;
  5. Автор / Разработчик - указывается разработчик модификаций;
  6. Тип раздачи: 3. Тип раздачи
    1. [Bonus] Бонусные материалы
      [Bonus] Бонусный диск — бонусные диски к играм;
    2. [Cheat] Чит - читерский софт, читы, чит-коды, редактор файлов _Чит-программы и трейнеры
    3. [Chess] Шахматы
    4. [Crack] Таблэтка — NoCD / NoDVD(Кряки (crack) и кейгены (keygen) — файлы для устранения встроенной защиты игры. Более подробно: в теме Crack, Кряк и ещё раз взлом;
    5. [DLC] Дополнение
    6. [ENG] — англофикаторы
    7. [Guide] Прохождение
      [Guide] Руководство — руководство по игре (Гид) - (все, что носит обучающий характер, в т. ч., - гайды, путеводители, мануалы, секреты, статьи, учебники, энциклопедии, оффлайн копии сайтов (рипы).); _Руководства и прохождения;
    8. [Maps] — карты или сборники карт;
    9. [Mixed] Смешанное содержимое
    10. [Mods] — Моды (сокращенно от модификации) — модификации или дополнения к играм, написанные, как правило, сторонними разработчиками или любителями. Могут изменять баланс сил в игре, добавлять сторонние ветки квестов, новые уровни, изменять внешность героев. Также в результате применения модификаций может в той или иной степени меняться ее графическая составляющая, физическая модель, звуки и др.;
    11. [Other] — всё, что не попадает под другие категории. _Редакторы, эмуляторы и прочие игровые утилиты:
      [Other] Артбук
      [Other] Книга - истории создания, книги разработчиков, эксклюзивные журналы
      [Other] Утилита - любой софт, облегчающий игру, эмуляторы
      [Other] Редактор
      [Other] Сервер - серверные анализаторы, программы для поиска серверов
    12. [Pack] — сборники модификаций. Например: [Pack] Машины и байки для Grand Teft Auto IV; исключено поправкой от 10.10.17
    13. [Patch] Патч — Патчи (обновление, patch, fix, update) — исправления, улучшения, либо другие изменения, применяемые по отношению к установленным играм. Могут быть как сравнительно небольшого размера (в случае, например, устранения какой-либо критической неисправности, так и весьма существенного, в случае многочисленности вносимых изменений). Если выпускалось несколько патчей, разработчик может создать кумулятивный патч, включающий в себя изменения всех промежуточных версий;
    14. [RUS]Русификаторы/Англофикаторы — как правило это перевод пользовательского интерфейса, документации и сопутствующих файлов игры с одного языка на другой. Возможны варианты частичного перевода (например, только субтитров), а также полного (включая звуки, перерисовку графики/иконок и т. п.);
    15. [Save] Сохранение — файлы сохранений для игры (сейвы); _Сохранения для игр
      [Save] Редакторы сохранений
    16. [Trainer] Трейнертрейнеры;
    17. [Online] - Прочее для онлайн-игр - Тэг, указывающий на принадлежность к онлайн играм. Приписывается в конце заголовка. ВАЖНО: Раздачи, содержащие данные тэги в заголовке, переносятся в архив, если данная онлайн игра уже не поддерживает модификацию/сборник модификаций в течение 2 месяцев.
  7. Версия программы либо патча;
  8. Требуемая версия игры - если версия любая, так и указывается.
  9. Язык модификации (программы);
  10. Требуемый язык игры;
  11. Описание обязательно должно быть на русском языке;
  12. Порядок установки - указывается, каким образом модификация устанавливается, а также описываются возможные проблемы при установке,
  13. Список изменений / названий карт;
  14. Скриншоты (общие требования к скриншотам). Для русификаторов/англофикаторов скриншоты должны демонстрировать качество перевода (минимум три шт.) Для модификаций, улучшающих графику, HD-текстур - минимум две пары скриншотов "до" и "после". Модификации, изменяющие внешность героев, используемые предметы (например: оружие, одежду), добавляющие новые трассы, карты и т. п. должны демонстрировать игровой процесс с установленными модификациями.
  15. В дополнительной информации указывается прочая информация (при её наличии). Например, здесь может быть ссылка на раздачу игры, к которой относится устанавливаемое дополнение, мини-F.A.Q. по часто задаваемым вопросам пользователей и т. п.

4. Заголовок
Заголовок раздачи должен содержать следующие элементы:
Цитата:
[Тип] Раздачи – Название (при наличии) [Название игры - Требуемая версия игры] (Версия программы/софта/патча/модификации) [Язык] [Online] [Релиз]
*Обязательные элементы
[Профиль]  [ЛС] 

jaundiced

VIP (Адм)

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 15829

jaundiced · 30-Ноя-16 22:39 (спустя 9 лет, ред. 30-Ноя-16 22:39)

Цитата:
Русификаторы
Русификаторы, англофикаторы, файлы оригинальных озвучек для игр и т.п.
Правила оформления раздач в этом подразделе:
Перед тем, как начинать оформление раздачи, вы должны обязательно ознакомиться со следующими темами:Является ли ваш релиз повтором
Как сделать скриншот с игры
Как залить картинку на бесплатный хост
Как правильно писать на форуме
Правила оформления раздач в этом подразделе:
  1. В подразделе "Русификаторы" раздаются:
    - файлы текстовых переводов для PC-игр;
    - файлы, меняющие озвучку PC-игр;
    - другие сходные типы раздач.
  2. В обязательном порядке описывается процесс установки русификатора и в случае необходимости - возможные проблемы и пути их решения
  3. В названии раздачи должно быть указано:
    а) что раздается;
    б) игра, к которой относится русификатор;
    в) название версии русификатора;
  4. Перед названием раздачи релизер должен указывать, к какому именно типу относится его раздача.
    Например:
    [RUS] - русификатор
    [ENG] - англофикатор
Код:
[RUS] Русификатор [Название игры] (Тип перевода) [Версия]
Код:
[Rus] Русификатор [7 Days to die] (Текст) [0.9]
Название
Создатель перевода: ~
Тип перевода: » Выбрать
Версия: ~
Требуемая версия игры: ~
Требуемый язык игры: » Выбрать
Описание:
~
Способ установки:
~
Доп. информация:
~
Скриншоты



ЗАПОЛНИТЕ ФОРМУ ДЛЯ РЕЛИЗА
Название:
Постер: Минимум - 200х200, максимум - 500х500 | URL
Создатель перевода: (если известен)
Тип перевода:
  1. Текст
  2. Звук
  3. Текст+Звук
  4. Другой (заполняется самостоятельно)
Версия:
Требуемая версия и язык игры:
  1. русский
  2. английский
  3. русский + английский
  4. немецкий
  5. не важно
  6. Другой (заполняется самостоятельно)
Описание: Описание должно быть на русском языке.
Способ установки:
Доп. информация:
Скриншоты (превью): Минимум три скриншота в превью (для текстовых русификаторов) | Как залить картинку на бесплатный хост


Код:
[size=24]Название[/size]
[b]Создатель перевода[/b]: ~
[b]Тип перевода[/b]: » Выбрать
[b]Версия[/b]: ~
[b]Требуемая версия игры[/b]: ~
[b]Требуемый язык игры[/b]: » Выбрать
[b]Описание[/b]:
~
[b]Способ установки[/b]:
~
[b]Доп. информация[/b]:
~
[spoiler="Скриншоты"]
[/spoiler]
[Профиль]  [ЛС] 
 
Тема закрыта
Loading...
Error