svetlanadavid · 25-Апр-09 08:15(15 лет 7 месяцев назад, ред. 22-Авг-09 10:36)
Пастушка у колодца / Die Gansehirtin am brunnen Год выпуска: 1979 Страна: ГДР / ДЕФА Жанр: Сказка Продолжительность: 57 минут 37 секунд Перевод: Субтитры Русские субтитры: есть Режиссер: Урсула Шменгер / Ursula Schmenger В ролях:
Ярослава Шаллерова/Jaroslava Schallerová, Давид Шнайдер/David
Schneider, Кристина Шорн/Christine Schorn, Гюнтер Науманн/Günter
Naumann, Ингрид Шунк-Фёр/Ingrid Schunk-Föhr, Маня Геринг/Manja Göring,
Виола Швайцер/Viola Schweizer, Иоахим Цшоке/Joachim Zschocke, Петер
Доммиш/Peter Dommisch, Петер Блессов/Peter Blessow, Томас
Вольфф/Thomas Wolff Описание:По мотивам братьев Гримм "Гусятница у колодца",
литературная обработка Марго БайхлерСын кузнеца Ганс ищет по свету свое счастье: власть, славу и богатство. Однажды в дремучем лесу юноша встречает загадочную старуху, собирающую дикие яблоки и хворост, и помогает ей донести до дому вязанку и корзину. Та оказывается колдуньей, предлагает ему ночлег, а потом, чтоб отблагодарить за помощь, предлагает исполнить три его желания.
Первые два желания счастья юноше не приносят.
Зато каждую ночь в хижине колдуньи Гансу снятся королевский замок и красавица-принцесса, которую бессердечный отец
выгоняет из дома за то, что сравнила свою любовь к нему с .... солью
Каким будет третье и последнее желание юноши?
Встретятся ли они когда-нибудь с прекрасной принцессой?
Эта мудрая и красивая сказка не только погрузит вас в мир волшебства, но и заставит задуматься об истинных жизненных ценностях.Дополнительная информация:Читать всем
скрытый текст
Релиз команды ArjLoverЧтобы звучало каждое слово, чтобы фразы были сказочно-волшебными, передающими оттенки характеров и настроение каждого героя, было затрачено множество часов безустанной кропотливой "отшлифовки". Огромная благодарность всем, принимавшим участие в создании данного релиза: DVD рип неизвестного автора, найден в сети командойArjLoverСубтитры предоставлены - мной (lanochka)Автор перевода и редактор субтитров - manusya
Другие сказки живут здесьКачество: TVRip Формат: AVI Видео кодек: DivX Аудио кодек: MP3 Видео: Video Codec XviD; Family MPEG-4; Bit rate 1585 Kbps; Width 624; Height 464; Aspect ratio 4/3; Frame rate 25 fps Аудио: Audio Codec MPEG-1 Audio layer 3; Family MPEG-1; Bit rate 126 Kbps; Channel(s) 2 channels
Скриншоты
Торрент заменен в рамках избавления от приватных раздач. Просьба скачать и перехешировать раздачу.
Aviv, Вы все правильно поняли. Эта раздача с переводом в виде субтитров.
В озвучке она появилась здесь: http://itcom.nm.ru/tri_orisky.htm#kral
Только вот обидно - заказать у них фильм невозможно, я пыталась несколько раз - они категорически не работают с теми, кто способствует раздаче фильмов. Хотя сами они пользуются вовсю релизами, над которыми трудились другие люди. Так где же справедливость?
Aviv, Вы все правильно поняли. Эта раздача с переводом в виде субтитров.
В озвучке она появилась здесь: http://itcom.nm.ru/tri_orisky.htm#kral
Только вот обидно - заказать у них фильм невозможно, я пыталась несколько раз - они категорически не работают с теми, кто способствует раздаче фильмов. Хотя сами они пользуются вовсю релизами, над которыми трудились другие люди. Так где же справедливость?
У них там сказки всё равно в плохом качестве, а они выдают его за "средне-хорошее", так что они, погрязнув в своей нечистоплотности, проиграют натиску более талантливых и интересных, молодых и сильных Так что справедливость будет мировая: их страничка со сказками обречена на провал. Она неконкурентноспособна, так как они наживу ставят во главу угла, а сказки - это святое.
Радуйтесь, что вы у них ничего не купили, вам повезло.
А я как раз изучаю язык и искала что бы посмотреть без особых хлопот на языке оригинала с русскими субтитрами!, так как не знаю как добавлять субтитры к фильмам где можно выбрать звуковую дорожку например оригинал.
Поставила качать Ваши 3 сказки уже с подобной целью.
так что для кого как, а для меня это просто находка!
Спасибо!
Что можно было хотеть от Ганса после первого увиденного сна,где принцесса была маленькой?
Не мог же он её пожелать.Да и к тому же у него свои мысли были.Во втором сне он увидел ещё события и принцессу,которая повзрослела.Но у него пока свои желания.А бабка всё укоряет,что он глупые желания загадывает.А вот после третьего сна,конечно он решил найти принцессу,да ещё и после двух своих неудач.
Вот в чём вопрос-то ли бабка подготавливала Ганса к принцессе,видя что он хороший парень,то ли
хотела от него чего то сразу.
Думаю первое-подготавливала.Тогда всё выходит,а если нет,тогда действительно у кого то ума нет,но не у Ганса.
Обидно , смотрела со своими детьми в прекрасном переводе , а вот внучкам найти не могу ! Сказка просто великолепная , видимо придётся хотя бы с субтитрами качать . Куда-то подевалась огромная масса прекрасных сказок в своё время шедших с переводом или даже дублированных . Печально !!!!!!!!!
Сборник включает три чешские сказки, в которых перевод на русский язык выполнен в виде субтитров
чем дальше тем любопытсвенней
Цитата:
Пастушка у колодца - немецкая сказка братьев Гримм
ну и бог с ними Кстати, вчера не смог найти эту сказку в онлайне с сабами..На майлвидео и кажется вконтакте она есть только на чистом немецком языке..Сейчас вошью
Ребята...Я тут озвучил сказку "Пастушка у колодца" для своей племянницы .Она в Москве живет.Я эту сказку давно видел по ТВ а теперь вот нашел но с сабами.И решил попробовать себя в качестве рассказчика...Я тему делать не стану,чтобы конкурентом не быть,а вот кто хочет,может скачать с обменника(я ссылочкой делился в Москву)Пишите в личку.Ссылочку отправлю
BELLARIUS Спасибо. Только вот ссылки на другие ресурсы на рутрекере запрещены (кроме ссылок на кинопоиск, imdb и youtube). Так что отредактируйте свой пост (напишите, чтобы к вам обращались за ссылкой в ЛС).
Die.Gaensehirtin.am.Brunnen.1979.German.DVDRip.AC3.H264. Есть без логотипа телеканала и без русского перевода. Продолжительность: 56 мин. 54 сек., Размер: 1,1 гб. Ссылки для скачивания на nox.tv были. За субтитры спасибо! Ежели у кого озвучка к фильму есть киньте ссылку в личку, пожалуйста!
Спасибо за филЬм но субтитры не читабелЬны а без субтитров на знакомом языке и без озвучки филЬм не особенно смотрибелен.
Все попытки открытЬ в блокноте и перекодировать в ANSI (кириллица) не производят никакого эффекта. Как была первоначалЬная абракадабра так и осталасЬ...
Попытки открытЬ файл с субтитрами в других текстовых программах производят тот же эффект - техт неудобочитаемый:
Пример субтитров:
00:00:31,795 --> 00:00:36,518
Ïî ìîòèâàì îäíîèìåííîé ñêàçêè áðàòüåâ
Ãðèìì, ëèò. îáðàáîòêà Ìàðãî Áàéõëåð
Может кто знает где бы взятЬ толЬко работающие русские субтитры для филЬма???
--------
Если кому интересно - простой выход найден.
- *.srt файл с символами вместо текста открывается/переносится ("drag and drop") в интернет браузер (наприимер Firefox).
- Техт появившийся в окне Firefox копируется и
- вставляется в новый Notepad документ (или другой текстовой программе) и
- сохранается как техт *.txt файл с Encoding UTF-8.
- Потом "txt" текстовое расширение файла меняется "в ручную" на "srt" соглашаясЬ с предупреждением во всплывшем окне.
- Имя нового *.srt файла должно бытЬ идентично названию файла с видео материалом.
Когда филЬм будет запущен в просмотровой програме, как обычно вызватЬ меню субтитров и выбратЬ созданный ранее файл.