Воин / Кровавые воины / Blood Warriors (Сэм Фёрстенберг / Sam Firstenberg) [1993, США, Индонезия, боевик, DVDRip] AVO (Пётр Карцев)

Страницы:  1
Ответить
 

Serg377

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 4938

Serg377 · 13-Июл-16 20:19 (9 лет 5 месяцев назад)

Воин / Кровавые воины / Blood Warriors
Страна: США, Индонезия
Жанр: боевик
Год выпуска: 1993
Продолжительность: 01:35:35
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Пётр Карцев
Субтитры: нет
Оригинальная аудиодорожка: нет
Режиссер: Сэм Фёрстенберг / Sam Firstenberg
В ролях: Дэвид Брэдли, Фрэнк Загарино, Дженнифер Кэмпбелл, Франс Тамбуан, Дикки Зулкарнэн, Пит Бурнама
Описание: Бывший морской пехотинец и боец элитного спецподразделения Вест Хили по нелепой случайности попадает за решётку. Родной брат Веста погиб при таинственных обстоятельствах во время выполнения боевого задания, прямо на его глазах.
Когда до конца тюремного срока остаётся несколько месяцев, высокопоставленный чиновник военного ведомства делает заключённому предложение: Хили должен отправиться в Джакарту, где уже давно обосновался его бывший сослуживец Кит Стоун, промышляющий тёмными делишками и сколотивший на них колоссальное состояние.
В Джакарте Весту предстоит раскрыть тайну гибели брата и стать участником смертельной войны жестоких наркобаронов, одним из которых оказывается его друг Кит.
Доп. информация:
Видеоряд взят из этой раздачи https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4690536, за которую благодарим Ragedevil.
За звуковую дорожку с переводом П. Карцева с лицензионной VHS от компании "Пирамида" большое спасибо ilya29.
За синхронизацию звуковой дорожки и работу со звуком огромная благодарность ale_x2008.
Сэмпл: https://www.sendspace.com/file/a9h9e0
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: 720x544 (1.32:1), 25.000 fps, MPEG-4 Visual, 1910 Kbps, XviD 1.2.1
Аудио: 48 KHz, AC3, 2 ch (mono), 192 Kbps
MediaInfo
General
Complete name : G:\Кино\Кровавые воины (Карцев).avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.41 GiB
Duration : 1h 35mn
Overall bit rate : 2 112 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 35mn
Bit rate : 1 910 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 544 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.195
Stream size : 1.28 GiB (90%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 35mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 131 MiB (9%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

poinvagina

Стаж: 10 лет 2 месяца

Сообщений: 157

poinvagina · 13-Июл-16 22:44 (спустя 2 часа 25 мин.)

Sergunka172, Вы не могли бы поделиться переводами с рипа-источника? Не просил бы, но тот рип, похоже, скачать невозможно, и скоро он отправится в архив.
[Профиль]  [ЛС] 

Serg377

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 4938

Serg377 · 14-Июл-16 19:28 (спустя 20 часов, ред. 14-Июл-16 19:28)

poinvagina
Нет, я их уже удалил без сожаления, те переводы совершенно не понравились. А так называемая многоголоска с ТВ 3 - это на самом деле двухголоска, причем насколько помню, всё тот же Сонькин, но с женщиной. Сомневаюсь, что с таким переводом по ТВ 3 показывали.
[Профиль]  [ЛС] 

semin1

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 4073

semin1 · 14-Июл-16 23:44 (спустя 4 часа)

Загарино, сразу узнал на 4-ом скрине
[Профиль]  [ЛС] 

duckling-by2

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 1741

duckling-by2 · 18-Июл-16 00:18 (спустя 3 дня)

А в ДВД фильм не попадался?
[Профиль]  [ЛС] 

Олег Никонов

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 268

Олег Никонов · 01-Фев-18 11:52 (спустя 1 год 6 месяцев)

Sergunka172 писал(а):
71048539Данный фильм ещё переводил А. Кашкин для Корпорации Арена. Но этот перевод пока не найден.
Для арены переводил сонькин это точно
[Профиль]  [ЛС] 

alenavova

Top Seed 04* 320r

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 7124

alenavova · 09-Мар-21 12:50 (спустя 3 года 1 месяц)

Serg377 писал(а):
71048539Данный фильм ещё переводил А. Кашкин для Корпорации Арена. Но этот перевод пока не найден.
И Андрей Дольский. Кассету из своего архива "оцифровал", отдал Эдику для вердикта.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error