| 
						
						
						
						
						
	
	
	[ итог ]
 [ Опрос завершён ] Всего проголосовало:  
	|   |  
	| OldTagger Стаж: 14 лет 4 месяца Сообщений: 17 
 | 
			
								
					OldTagger · 
					 01-Июн-16 20:53
				
												(9 лет 4 месяца назад) 
						
													В этой реплике обращение может стоять как в начале, так и в конце. Но мы исходили из принципа, что обращение в конце реплики, в данной ситуации, указывает на внутренние переживания Ишиды, когда он задавал этот вопрос
 
Ilya6820 писал(а): 7080345160 глава, 10 страница: не ошибка, но в 4-ом фрейме не лучше ли обращение поставить в начале фразы? "Мам, почему ты решила..." |  
	|  |  
	| birckof Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 17 
 | 
			
								
					birckof · 
					 01-Июн-16 22:55
				
												(спустя 2 часа 1 мин.) 
						
													Большое спасибо за перевод! Из-за этой грёбаной лицензии, нигде не найти "Форму Голоса", акромя как тутачки)))))											 |  
	|  |  
	| Гость 
 | 
			
								
					Гость · 
					 08-Июн-16 20:10
				
												(спустя 6 дней) |  
	|  |  
	| A0v1Q9 
 Стаж: 9 лет 7 месяцев Сообщений: 13 | 
			
								
					A0v1Q9 · 
					 09-Июн-16 13:19
				
												(спустя 17 часов, ред. 09-Июн-16 13:19) |  
	|  |  
	| Quaker1.1234 
 Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 103 | 
			
								
					Quaker1.1234 · 
					 14-Июн-16 08:15
				
												(спустя 4 дня) 
						
													Благодарю за перевод этой чудесной истории. 
Однако, к последней главе в плане сюжета пара вопросов.
 
скрытый текст Что за хрономираж на 12-й странице? И куда направляются Нишимия и Ишида? |  
	|  |  
	| OldTagger Стаж: 14 лет 4 месяца Сообщений: 17 
 | 
			
								
					OldTagger · 
					 14-Июн-16 17:29
				
												(спустя 9 часов, ред. 14-Июн-16 17:29) 
						
													Если мы правильно уловили суть, то на этом празднике/церемонии собираются люди со всех школ определенного города. Нишимия и Ишида как раз пошли в зал, где проходит встреча их начальной школы, в которой и началась их история    
Quaker1.1234 писал(а): 70884210Благодарю за перевод этой чудесной истории. 
Однако, к последней главе в плане сюжета пара вопросов.
 
скрытый текст Что за хрономираж на 12-й странице? И куда направляются Нишимия и Ишида? |  
	|  |  
	| Quaker1.1234 
 Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 103 | 
			
								
					Quaker1.1234 · 
					 14-Июн-16 19:46
				
												(спустя 2 часа 17 мин., ред. 14-Июн-16 19:48) 
						
													OldTagger
Спасибо   
Кстати, ещё вопросец об интересных мелочах, только сейчас заметил: что за ремни у Нишимии? 3-ий и 4-ый скриншоты в примерах, 51-ая глава. 
Какая-то параллель с больничными аксессуарами Иши в 52-ой главе.											 |  
	|  |  
	| Verstaller Стаж: 9 лет 6 месяцев Сообщений: 1 
 | 
			
								
					Verstaller · 
					 14-Июн-16 19:48
				
												(спустя 1 мин.) 
						
													Огромное спасибо за перевод манги. Это была поистине прекрасная история. Буду бережно хранить всю мангу на компьютере, а как только издадут в печатном варианте - сразу в магазин С:Переводчики тоже большие молодцы. Уровень перевода поддержали на должном уровне. Еще раз огромное вам спасибо.
 |  
	|  |  
	| RomCher1983 
 Стаж: 12 лет 1 месяц Сообщений: 549 | 
			
								
					RomCher1983 · 
					 14-Июн-16 20:37
				
												(спустя 49 мин.) 
						
													
Quaker1.1234 писал(а): 70887101что за ремни у Нишимии? |  
	|  |  
	| F.E.A.R.boy 
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 808 | 
			
								
					F.E.A.R.boy · 
					 15-Июн-16 18:26
				
												(спустя 21 час) 
						
													
Цитата: Интересен ли тайтл "Blood alone (Одной крови)"? 
Еще спрашиваете - само собой... ))											 |  
	|  |  
	| Rusiano Стаж: 17 лет Сообщений: 10 
 | 
			
								
					Rusiano · 
					 20-Июн-16 01:58
				
												(спустя 4 дня, ред. 20-Июн-16 01:58) 
						
													мда. последние главы ни о чем. такое ощущение, что мангаку заставили написать именно такую концовку(хотя конечно же это не так). ожидал другого финала. но все равно, спасибо за труды!											 |  
	|  |  
	| Momoro 
 Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 28 | 
			
								
					Momoro · 
					 20-Июн-16 17:01
				
												(спустя 15 часов) 
						
													Огромное спасибо за перевод! А подскажите one-shot это некая компиляция самой манги или какое ответвление от основного сюжета? Принципиально когда его читать? До или после основного сюжета?											 |  
	|  |  
	| RomCher1983 
 Стаж: 12 лет 1 месяц Сообщений: 549 | 
			
								
					RomCher1983 · 
					 20-Июн-16 18:35
				
												(спустя 1 час 34 мин., ред. 20-Июн-16 21:13) 
						
													MomoroВаншот - это как-бы первая версия (прототип) манги. События ваншота изложены в первых главах манги более подробно. Читать лучше перед основной историей.
 |  
	|  |  
	| Momoro 
 Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 28 | 
			
								
					Momoro · 
					 20-Июн-16 19:38
				
												(спустя 1 час 2 мин.) 
						
													
RomCher1983 писал(а): 70923313MomoroВаншот - это как-бы первая версия (прототип) манги. События ваншота изложены в первых главах манги более подробно. Читать лучше перед основной историй.
 
Спасибо.											 |  
	|  |  
	| Korin621 Стаж: 10 лет 4 месяца Сообщений: 2 
 | 
			
								
					Korin621 · 
					 12-Июл-16 22:16
				
												(спустя 22 дня) 
						
													Интересен ли тайтл "Blood alone (Одной крови)"?еще как спасибо, что взялись за перевод, а то очень печально все с ней.
 |  
	|  |  
	| wagen64 
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 94 | 
			
								
					wagen64 · 
					 17-Июл-16 00:14
				
												(спустя 4 дня, ред. 17-Июл-16 00:14) 
						
													Огромнейшее спасибо за то, что эту мангу перевели до финала и выложили. Пусть и увидел я это слишком поздно, все дожидаясь на известном сайте чтения онлайн очередной главы, но этот Шедевр не жалко и на локальной машине подержать. Что касается изъятия из раздач правообладателями, да пошли они все наху*, в конце концов. Потому что и перевод могут накосячить и денег срубить немеряно попытаться на раскрученном сюжете, от которых автор получит жалкие копейки(в пересчете на йены))), если вообще получит что-то..											 |  
	|  |  
	| чиловэк Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 51 
 | 
			
								
					чиловэк · 
					 19-Июл-16 11:26
				
												(спустя 2 дня 11 часов) 
						
													Номерацию бы подправил, добавив перед числом один-два нолика.											 |  
	|  |  
	| Vais130 
 Стаж: 11 лет 3 месяца Сообщений: 2 | 
			
								
					Vais130 · 
					 11-Авг-16 14:16
				
												(спустя 23 дня) 
						
													
wagen64 писал(а): 71065906Огромнейшее спасибо за то, что эту мангу перевели до финала и выложили. Пусть и увидел я это слишком поздно, все дожидаясь на известном сайте чтения онлайн очередной главы, но этот Шедевр не жалко и на локальной машине подержать. Что касается изъятия из раздач правообладателями, да пошли они все наху*, в конце концов. Потому что и перевод могут накосячить и денег срубить немеряно попытаться на раскрученном сюжете, от которых автор получит жалкие копейки(в пересчете на йены))), если вообще получит что-то.. 
Ну во-первых, судя по риду, то лицензия у Истари Комикс, а у них с переводом манги косяков нет. Живой пример: из последнего вышедшего у них купила три тома манги "Невеста Чародея". Перевод хороший, опечаток я не заметила, книга сделана с душой, претензий нет. Истари - лучшие издатели манги, так что с переводом проблем не будет, в предыдущих книгах они давно уже доказали свою любовь к делу.)) 
 > денег срубить немеряно 
Да, конечно, знаете, с мизерных тиражей 3к бабла не срубишь)) если бы издание манги было очень прибыльным делом, то крупные издательства тоже издавали бы) как видите, этого нет) 
 > от которых автор получит жалкие копейки(в пересчете на йены))), если вообще получит что-то.. 
Не волнуйтесь, автор получит свои деньги, и явно больше, чем можете дать вы, читая бесплатный пиратский перевод.											 |  
	|  |  
	| 0d1n07 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 15 
 | 
			
								
					0d1n07 · 
					 13-Окт-16 11:03
				
												(спустя 2 месяца 1 день) 
						
													Буду раздавать пока не выйдет манга от истари											 |  
	|  |  
	| Rusiano Стаж: 17 лет Сообщений: 10 
 | 
			
								
					Rusiano · 
					 13-Окт-16 17:08
				
												(спустя 6 часов) 
						
													OldTagger
такой вопрос. тут экстра вышла. стоит ли ожидать перевода?
 |  
	|  |  
	| OldTagger Стаж: 14 лет 4 месяца Сообщений: 17 
 | 
			
								
					OldTagger · 
					 29-Окт-16 19:35
				
												(спустя 16 дней) 
						
													Мы сейчас заняты тайтлом blood alone, поэтому времени на экстру пока нет. В этой экстре нет ничего сверхинтересного, так что в ближайшее время ее переводом мы заниматься не будем.
 
Rusiano писал(а): 71602687OldTagger
такой вопрос. тут экстра вышла. стоит ли ожидать перевода?
 |  
	|  |  
	| lance681 Стаж: 13 лет 8 месяцев Сообщений: 6 
 | 
			
								
					lance681 · 
					 16-Ноя-16 11:28
				
												(спустя 17 дней) 
						
													А где можно почитать в оригинале? Мне на русском не нужна											 |  
	|  |  
	| OldTagger Стаж: 14 лет 4 месяца Сообщений: 17 
 | 
			
								
					OldTagger · 
					 18-Ноя-16 00:33
				
												(спустя 1 день 13 часов) 
						
													
lance681 писал(а): 71833087А где можно почитать в оригинале? Мне на русском не нужна 
на английском- ищи на mangafox, где находил на японском, уже не помню.											 |  
	|  |  
	| Golden-Au 
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 858 | 
			
								
					Golden-Au · 
					 26-Ноя-16 14:05
				
												(спустя 8 дней, ред. 26-Ноя-16 20:33) 
						
													Большое спасибо ! Хороший перевод. 
Интересная история, хоть и немного "сказочная". Уж больно сценарист накалял страсти на ровном месте, от начала и до конца    |  
	|  |  
	| Den-Satellite 
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 61 | 
			
								
					Den-Satellite · 
					 26-Ноя-16 16:56
				
												(спустя 2 часа 51 мин., ред. 26-Ноя-16 16:56) 
						
													Итак...........
В преддверии выхода фильма и прочёл сию дивную мангу. 
И в принципе история не плохая и интересная, хотя на звание шедевра она не в коей мере претендует, что-же.... 
Посему вот вам мои вывод и пару слов сверху 
История в достаточной мере притянута за уши, и это сдавленно специально, что-ты быть показательной. Это так сказать максимализм, что-бы жирно подчеркнуть сам начальный прецедент и дальнейшее повествование. 
Тут изначально был большой социальный уклон на несправедливости, травле и недопониманию , но это стремительно исчезло и на его место пришли "любовно-морковные" и дружеские подростковые страдания. 
В реальной жизни есть как-бы школы для глухо-немых, и почему туда её изначально не отдали?.. Где логика?.. Ну да, тогда бы истории не было. 
Я имел опыт общения с такими людьми как и в аниме через тетрадку или планшет, и всё несколько иначе. Во-первых они учатся в спец. школах, если таковых нет, то в обычной школе сознают спец. классы для них. Почему Нишимия была по сути одинока, кроме сестры и пару человек не имела общения я не понимаю! На самом деле же такие люди общаются и поддерживают контакты/дружат/женятся как с подобными, так и с обычными людьми. Знаю таких целые семьи, а дети у них нормальные. 
А тут даже её мать не общалась на языке жестов, это фейспалм !! 
Но тут всё понятно, нужно было искусственно придать остроты и сильно сгустить краски, дабы родить такую драму. 
 Про концовку пару слов, постараюсь без спойлеров, общими словами.
 
скрытый текст С ней ничего плохого нет. Просто она от части полуоткрытая так сказать, с заделом на хепии энд, где в лоб нам этого не показали, но дали предпосылку на закулисные действия в меру желания и фантазии читателя.То есть имеется ввиду, что у глав. героев всё будет хорошо и они сойдутся, но фанатически это не показываться. Как это бывает принято в подобных эпосах, такой финал с долей нейтралитета типичен.
 |  
	|  |  
	| The_Air 
 Стаж: 11 лет 1 месяц Сообщений: 68 | 
			
								
					The_Air · 
					 26-Ноя-16 20:27
				
												(спустя 3 часа) 
						
													Den-SatelliteТак та оно так, форсированы "немного" события с лёгкой руки мангики, и есть крайности. Но не нужно забывать, что это
 не документальный рассказ основанный на конкретном реалом случае ,а фикция - выдумка автора чистой воды.
 Это всё таки художественный рассказ, поэтому не нужно сильно придираться. Да есть такое дело, но не нужно обращать вниманияю
 А на счёт концовки, соглашусь . Хотелось бы чуть более конкретики, увидеть во это отчею, но мангаке захотелось преподать это так =)
 Хотя думаю, что в мувике вполне могут показать чуть более подробную и ванильную концовку) Хотя оно не принципиально, и в целом оно и так понятно что к чему, и кто в кого =))
 |  
	|  |  
	| Golden-Au 
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 858 | 
			
								
					Golden-Au · 
					 04-Дек-16 03:36
				
												(спустя 7 дней) 
						
													Как по мне ещё немного приторный вкус у манги, особенно милашки Нишимия то, бедняжка Нишимия сё, уж больно драматического персонажа из себя строит. Хотя по факту всегда пряталась за дежурной улыбкой, и сама виновата в львиный доле бед, благодаря тому, что вообще в себе всё держала.Видно в этом есть "фишка" формы голоса, что до нас хотели параллельно донести, и ещё шаблонно превозмогать
 |  
	|  |  
	| Biomaster 
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 1700 | 
			
								
					Biomaster · 
					 04-Дек-16 18:16
				
												(спустя 14 часов) 
						
													Если так подходить, то там все хороши...А манга всё-таки немного о другом))
 |  
	|  |  
	| Golden-Au 
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 858 | 
			
								
					Golden-Au · 
					 04-Дек-16 20:54
				
												(спустя 2 часа 38 мин., ред. 04-Дек-16 20:54) 
						
													Ну да, там все с "усами", абсолютно, даже и сама Шоко.Манга о том и не только. Да, она ещё про то, что называют общение и вытекающим из этого недопонимании, в отсутствии такового.
 Но приторность сценария и принудительную натянутость происходящего так-же отлично видно.
 Как по мне не вышло у манги ненавязчивая размеренная идущая своей жизнью история. Почти везде по-понемногу форсировал события. То необоснованное поведения Шоко, то дурь бьющая гг в самый неподходящий момент, то мы срочно прыгаем с балкона в мамкин день рождения, это же отличная идея и лучший для неё подарок, и на*астать на всех остальных ! То нам срочно нужно всех рассорить ,что бы помирить что-бы ещё что-то там.
 Это пожалуй единственный значимый минус Кое но катичи, зато жирный )
 |  
	|  |  
	| Akagase 
 
 Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 1154 | 
			
								
					Akagase · 
					 14-Янв-17 19:03
				
												(спустя 1 месяц 9 дней) 
						
													
OldTagger писал(а): 70442561Перевод: 1-50(Хорошие истории), =>51(Tea, Yuriko) 
Необходимо по 4 примера с текстом для каждого переводчика
 
OldTagger писал(а): 70442561Главы: 1-62 
Дополнительные материалы (extra, one-shot и т.д.) тоже нужно указывать.											 |  
	|  |  |