alka peter · 18-Авг-10 17:50(15 лет 3 месяца назад, ред. 18-Авг-10 18:01)
"The Adventures Of Tom Sawyer - Приключения Тома Сойера"Mark Twain/Марк Твен
(November30, 1835 – April21, 1910)Год выпуска: 2001 Автор: Mark Twain/Марк Твен Исполнитель: Dick Hill Жанр: Literary Classics Издательство: Brilliance Audio Язык: English Тип: аудиокнига Аудио кодек: MP3 Битрейт аудио: 128 kbpsОписание: Приключения Тома Сойера (англ. The Adventures Of Tom Sawyer) — вышедший в 1876 году роман Марка Твена о приключениях мальчика, растущего в небольшом городке на американском Юге. Действие романа происходит до Гражданской войны в США в вымышленном городе , штат Миссури.
Том Сойер — сирота примерно двенадцатилетнего возраста, живёт у тёти. В романе описываются разнообразные приключения Тома и его друзей на протяжении нескольких месяцев. В ходе этих приключений он успевает найти подружку, стать свидетелем убийства, разоблачить убийцу, убежать из дома и пожить на острове, заблудиться в пещере и благополучно выбраться из неё.Description ----------------- Generations of readers have enjoyed the ingenuous triumphs and feckless mishaps of boyhood days on the Mississippi. This classic of American wit and storytelling introduced Tom Sawyer, Becky Thatcher, Aunt Polly, the Widow Douglas, and many other characters to the world; including, of course, the boy who "was cordially hated and dreaded by all the mothers of the town, because he was idle and lawless and vulgar and bad - and because all their children admired him so," Huckleberry Finn. Доп. информация: Unabridged: 8:46:22
Книга в другом исполнении The Adventures Of Tom Sawyer - Приключения Тома Сойера
Автору: добавь немного о самой аудиокниге.
Насколько качественный перевод, какой акцент (британский/американский), адаптированный релиз или нет, детская или полная версия и т.п....
Насколько качественный перевод, какой акцент (британский/американский), адаптированный релиз или нет, детская или полная версия
Извините но какой еще перевод (раздел английский язык), и написано наверху два раза (в раздаче и на картинке)- unabridged, то есть не адаптированный и не "детский" вариант, конечно, наверное три раза нужно было указать
Уже в конце первой минуты, только начав читать второй абзац Preface перескакивает первый абзац первой главы. Не приятно, попробую другу раздачу, не факт, что дальше такого не будет.
Мне также интересен кто начитывает: британец, индиец, австралиец, американец - это большая разница, но видимо, так принято, проделав работу не доделать ее качественно. От того европейские продукты лучше, наши там не допишут, там не доложат, там не докрасят. Но все= спасибо за вашу таврию.
psuhar писал(а):
46351205
Цитата:
Насколько качественный перевод, какой акцент (британский/американский), адаптированный релиз или нет, детская или полная версия
Извините но какой еще перевод (раздел английский язык), и написано наверху два раза (в раздаче и на картинке)- unabridged, то есть не адаптированный и не "детский" вариант, конечно, наверное три раза нужно было указать