Темный дворецкий (ТВ-1) / Kuroshitsuji / Демон-дворецкий / Black Butler / Kuroshitsuzi / Kuro Shitsuji [TV+Special][24+1 из 24+1][JAP+Sub][2008, комедия, мистика, история, BDRip][720p]

Страницы:  1
Ответить
 

Motosuwa

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1355

Motosuwa · 07-Сен-15 13:06 (10 лет 1 месяц назад, ред. 23-Дек-15 23:41)

Темный дворецкий (ТВ-1) / Демон-дворецкий / Kuroshitsuji / Black Butler / Kuroshitsuzi / Kuro Shitsuji
Страна: Япония
Год выпуска: 2008 г.
Жанр: комедия, мистика, история
Тип: TV
Продолжительность: 24 эп. + спэшл, по 25 мин.
Режиссер: Синохара Тосия
Студия: A-1 Pictures Inc.
Описание: Мистическая, с чёрным юмором и детективным уклоном пародийная комедия на тему взаимоотношений господина и слуги. Альтернативная Англия XIX-го века, роскошное поместье графа Фантомхайва, дружная компания нерасторопных слуг, над которыми возвышается (во всех смыслах этого слова) безупречный Себастьян. Юный граф Сиэль любит разные игры, и многочисленные способности дворецкого то и дело находят себе применение. Ведь эти двое заключили важный контракт, который касается не только кулинарных талантов Себастьяна.
Дизайн соответствует сюжету: от иронично-карикатурных моментов до роскошно-изящных сцен – и демоническо-романтичный опенинг контрастирует с забавными чиби-сценками из эндинга.
Kuro Shitsuji не претендует на особые мистические или психологические глубины, но при этом остаётся неглупым, интересным и динамичным сериалом. Секреты правильного чая, жестокость итальянской мафии, неуклюжесть слуги-новичка и даже привычки родственников графа – всё по плечу Себастьяну, недаром его любимая присказка переводится и как «Я всего лишь дворецкий», и как «Я и демон, и дворецкий».
© Расселл Д. Джонс, World Art
Качество: BDRip
Тип релиза: Без хардсаба
Формат видео: MKV
Наличие линковки: Нет
Релиз/Автор рипа: RUELL-Next
Видео: h264, 1280x720, 1993 kbps, 23.976 fps, 8bit
Аудио: AAC, 282 kbps, 48000 Hz, 2 ch Язык Японский
Субтитры: ASS, внешние Язык субтитров русский ; Перевод: Kitsune и Sashamoon, Корректор: Stan WarHammer, Оформление: Kitsune, Перевод песен: Kitsune
Подробные тех. данные

Общее
Уникальный идентификатор : 183029465451351597146974289820492277391 (0x89B2315CC4E63AE5A736E0805BE0A68F)
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 398 Мбайт
Продолжительность : 24 м.
Общий поток : 2276 Кбит/сек
Название фильма : RUELL-Next
Дата кодирования : UTC 2014-05-14 14:22:17
Программа кодирования : mkvmerge v6.9.1 ('Blue Panther') 32bit built on Apr 18 2014 18:15:44
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 8 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 24 м.
Ширина : 1280 пикселей
Высота : 720 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Библиотека кодирования : x264 core 142 r2409 d6b4e63
Настройки программы : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=230 / keyint_min=23 / scenecut=50 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=25000 / vbv_bufsize=31250 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Да
Forced : Нет
Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Профиль формата : LC
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 24 м.
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : 9 мс.
Язык : Japanese
Default : Да
Forced : Нет
Список эпизодов
1. His Butler, Talented
2. His Butler, Strongest
3. His Butler, Omnipotent
4. His Butler, Capricious
5. His Butler, Encountered
6. His Butler, in a Funeral Procession
7. His Butler, Strolling
8. His Butler, Tamer
9. His Butler, in an Illusion
10. His Butler, on Ice
11. His Butler, Whatever
12. His Butler, Lonely
13. His Butler, House Guest
14. His Butler, Well-known
15. His Butler, Competes
16. His Butler, Alone
17. His Butler, Offers
18. His Butler, Transfers
19. His Butler, Jailed
20. His Butler, Escapes
21. His Butler, Hires
22. His Butler, Cancels
24. His Butler, Swift
25. His Butler, On Stage (OVA)
Отличия
mazillla12 - лучше качество видео mazillla12 - 720p
rafresh - BDRip
rainforest777 - BDRip
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Motosuwa

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1355

Motosuwa · 07-Сен-15 13:07 (спустя 1 мин., ред. 09-Сен-15 12:28)

Для модеров - сравнительные скрины будут вечером, когда будет нормальный интернет и я скачаю релиз.
Залил сравнение.
б\о
проверено
    Rumiko
[Профиль]  [ЛС] 

F.E.A.R.boy

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 808

F.E.A.R.boy · 21-Сен-15 17:41 (спустя 14 дней, ред. 21-Сен-15 17:41)

Motosuwa
Озвучку добавил бы и была бы универсалка, убрали бы лишние раздачи...
[Профиль]  [ЛС] 

Motosuwa

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1355

Motosuwa · 21-Сен-15 18:48 (спустя 1 час 6 мин., ред. 21-Сен-15 18:48)

F.E.A.R.boy
даю добро на реализацию вашей идеи, "моё" видео и вами прикрученая озвучка.
[Профиль]  [ЛС] 

Tarantоga

Стаж: 9 лет 11 месяцев

Сообщений: 1306

Tarantоga · 23-Дек-15 19:57 (спустя 3 месяца 2 дня)

А ничего, что в сравнении залиты разные кадры (что заметно по смещению картинки)?
[Профиль]  [ЛС] 

Motosuwa

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1355

Motosuwa · 23-Дек-15 23:39 (спустя 3 часа, ред. 23-Дек-15 23:39)

Tarantоga
Вы не правы, кадры миллисекунда к миллисекунде, смещение это возникает не известно мне из-за чего, но такие рипы (либо америкосы чуть подрезали края на блю-рее, а сравниваю я с ними, либо рипали так). В любой момент можно скачать и убедиться, честно не знаю, что модеры скажут, как поступать в таких случаях, но сидеть по пиксельно обрезать думаю глупо.
[Профиль]  [ЛС] 

Vombs

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 31


Vombs · 11-Апр-16 10:03 (спустя 3 месяца 18 дней)

Не могу понять, что творится с субтитрами, начиная со второго эпизода. Перепробовал все кодировки в VLC, всё равно показывает какую-то ахинею. KMP вообще виснет от них. Есть идеи, что это может быть?
[Профиль]  [ЛС] 

Motosuwa

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1355

Motosuwa · 11-Апр-16 20:17 (спустя 10 часов)

Vombs
открыл и тыкнул в середину серии со 2 по 4, скрины результатов:
скрытый текст
ищите проблему у себя дальше. Открывал видео какой-то из предпоследних версий MPC.
[Профиль]  [ЛС] 

Ich Lauf

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 11160

Ich Lauf · 11-Апр-16 21:33 (спустя 1 час 16 мин.)

Vombs писал(а):
70463499Есть идеи, что это может быть?
Шрифты устанавливали? В аегисаб кодировку проверяли? Может вместо 1ой надо 204ую указать. Трудно сказать что там у вас, но помню сценил эти сабы под другой рип и все было тип-топ.
[Профиль]  [ЛС] 

Vombs

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 31


Vombs · 11-Апр-16 23:26 (спустя 1 час 52 мин.)

Хм.. скачал эту программу (aegisub), экспортировал субтитры с коррекцией стилей. Помогло. Хотя шрифты установил. Спасибо за подсказку, в любом случае.
[Профиль]  [ЛС] 

sanaos

Стаж: 11 лет 3 месяца

Сообщений: 12

sanaos · 13-Апр-16 00:09 (спустя 1 день)

Странно: к этой раздаче я присоединил (при помощи MKVToolNix GUI) русские озвучки с другой раздачи - и получился рассинхрон изображения и звука... Хотя частота кадров в обоих раздачах- одинаковая, 23.976 fps.
Но автору- спасибо! Японская дорожка всё-таки "в такт" идёт
[Профиль]  [ЛС] 

Motosuwa

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1355

Motosuwa · 13-Апр-16 11:30 (спустя 11 часов, ред. 13-Апр-16 11:30)

sanaos
это не удивительно, тк их НЕ таймили под этот рип. чуть позже постараюсь выделить время и подогнать их, чтобы поглотить другие раздачи.
одинаковая частота кадров не гарантирует совпадение дорожек, тк (прим.) один рипер взял и обрезал секунду тишины в начале, а другой нет - вот вам и рассинхрон. Тем же mkvmerg-ем вы можете это утсранить при ремуксе, задав сдвиг аудио-дорожки (в новых версиях это окошко находится справа, строка "задержка(мс)", методом проб и ошибок можно подобрать нужный интервал.)
[Профиль]  [ЛС] 

dbg71

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 12


dbg71 · 11-Апр-17 19:01 (спустя 11 месяцев, ред. 11-Апр-17 19:01)

субтитры не отображаются..
Пусть автор пишет, что эта закачка для знающих японский язык...
Скачал, думал насладиться шедевром - и вот облом - субтитры не показывает.
[Профиль]  [ЛС] 

Dante8899

Стаж: 11 лет 10 месяцев

Сообщений: 2177

Dante8899 · 11-Апр-17 22:03 (спустя 3 часа)

dbg71
Настроить отображение субтитров не пробывали?
[Профиль]  [ЛС] 

Ich Lauf

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 11160

Ich Lauf · 12-Апр-17 09:11 (спустя 11 часов)

dbg71 писал(а):
72886993субтитры не отображаются..
Когда указывают на проблему, то предоставляют пруфы и раскладку своего ПО. В данном случае вижу проблему как, что вы либо не скопировали субтитры к видеофайлам, либо не указали пути подключения к субтитрам в плеере, либо не поставили галочку подключения внешних субтитров в плеере - что-то из этого может решить вашу проблему за пару секунд, если нет, то проблема в чем-то другом у вас, т.к. с раздачей все в порядке.
[Профиль]  [ЛС] 

Motosuwa

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1355

Motosuwa · 12-Апр-17 15:51 (спустя 6 часов)

dbg71 писал(а):
72886993та закачка для знающих японский язык...
такого здесь нету, перевод либо в виде саба, либо даба присутствует обязательно.
[Профиль]  [ЛС] 

Sevensan1

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 4


Sevensan1 · 05-Сен-17 23:30 (спустя 4 месяца 23 дня)

Где, пилять, озвучка? Че добавить трудно?
[Профиль]  [ЛС] 

Dante8899

Стаж: 11 лет 10 месяцев

Сообщений: 2177

Dante8899 · 05-Сен-17 23:34 (спустя 3 мин.)

Sevensan1 писал(а):
73789997Где, пилять, озвучка? Че добавить трудно?
Раз не трудно - сделай её себе сам, или руки растут из задницы?
[Профиль]  [ЛС] 

killerbot

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 167

killerbot · 07-Сен-17 17:07 (спустя 1 день 17 часов)

Dante8899
всмысле "сделай"? Sevensan1 говорит, что озвучка есть и ее надо только добавить в релиз
[Профиль]  [ЛС] 

Dante8899

Стаж: 11 лет 10 месяцев

Сообщений: 2177

Dante8899 · 07-Сен-17 18:54 (спустя 1 час 47 мин., ред. 07-Сен-17 18:54)

killerbot писал(а):
73797768Dante8899
всмысле "сделай"? Sevensan1 говорит, что озвучка есть и ее надо только добавить в релиз
Это всё прекрасно - но на усмотрение релизёра. Если Sevensan1 оттаймит озвучку, удостоверится, что дабберы проходят по зелёному списку - он может связаться с релизёром и предложить ему готовый вариант озвучки для добавления в релиз.
[Профиль]  [ЛС] 

Motosuwa

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1355

Motosuwa · 18-Сен-17 16:13 (спустя 10 дней, ред. 18-Сен-17 16:13)

killerbot
озвучка есть, но надо таймить - это сложнее, чем сабы, поэтому времени на это будет выделенно в последнюю очередь.
зы таймить надо, не сильно, но надо, по крайней мере тот даб, что я взял у мозилы.
Sevensan1
Хотите - скачайте у него и сведите, может будет смотрибельно.
[Профиль]  [ЛС] 

Zаbr

Top Loader 05* 2TB

Стаж: 11 лет 7 месяцев

Сообщений: 3238

Zаbr · 18-Сен-17 16:19 (спустя 5 мин.)

Motosuwa писал(а):
73861171это сложнее, чем сабы,
No.
[Профиль]  [ЛС] 

Motosuwa

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1355

Motosuwa · 19-Сен-17 21:52 (спустя 1 день 5 часов)

Zаbr
зы не знающему и ни разу не делающему - сложнее, я попытался как-то даб с двд к бдрипу Tsubasa chronicle подретаймить - задолбался (там аудио от двух серий в 1 файле ещё было плюсом -_-).
если есть время, то буду очень благодарен помощи как по сабжу так и по "крыльям".
[Профиль]  [ЛС] 

Zаbr

Top Loader 05* 2TB

Стаж: 11 лет 7 месяцев

Сообщений: 3238

Zаbr · 19-Сен-17 23:28 (спустя 1 час 35 мин., ред. 21-Сен-17 07:26)

Motosuwa, вы тут описали самую жопную ситуацию, когда для звука нада менять фпс, такое встречается только в случае DVD -> BD и очень редко где-то ещё. И то там "сложно" только подобрать нужный коеф сжатия/растяжения, а если известен фпс исходного и конечного видео, то нет ничего сложного, нада лишь знать, что делать.
В банальном ретайме же ТВ версии под БД нет ничего сложного, на примере ретайма в вегасе:
1) извлёк дорогу русскую из ТВ/ВЕБ рипа и оригинал из БД в формате кодека (.aac / .mp3 / .ogg / .vorbis / .flac / .ac3 других, обычно, не делают)
1.5) если есть звук в ac3, упаковал его в ts (вегас не хавает ac3, но упаковав в ts всё ок)
2) закинул все дороги в вегас
2.5) если какая то дорога не открывается, распаковываешь её в wav через eac3to
3) выровнял по пикам
3.1) до оп
3.2) после оп
3.3) после середины серии (середину легко найти по главам, если они есть в БД рипе, или увеличив кривую звука (shift+стрелка вверх) до предела, и ищите маленькую зону абсолютной (почти) тишины где-то в середине серии)
3.4) после эд
4) отрендерил в AAC 192/224 kbps (ac3 юзать не советую, он частот больше убивает). Чтобы рендерить звук в AAC, нужно просто закинуть любой скрин на таймлайн
5) Выходное аудио будет в mp4, просто запускаешь из папки с результатом следующий батник
Цитата:
for %%f in ("*.mp4") do "C:\Program Files\Mkv Tool Nix\mkvmerge.exe" --output "comp/%%~nf.mka" --no-video --no-subtitles --no-attachments --no-chapters --default-track 0:yes --forced-track 0:no --language 0:rus --track-name "0: [сюда пишешь название дороги, я обычно пишу ники дабберов и проект]" ( "%%f" ) --disable-track-statistics-tags --no-global-tags
и вуаля, у тебя звук в mka
конец
качественный ретайм 1 серии звука без доп сцен занимает около 1 минуты и ещё 30 секунд на рендеринг
качественный ретайм 1 серии саба БЕЗ надписей вообще, это в среднем минуты 2-3, потому что там приходится ориентироваться на ключ кадры, чтобы не похерить нормальный тайминг исходного саба, а это нада контролировать чаще, чем в 4 точках, как в дабе. И это ещё не учитывая нескольких минут (а иногда и 10+, на тяжёлом видео с высоким keyint, в 10 бит, в HEVC) на индексирование видео в аеге. С надписями же, пропорционально их количеству, у меня и до часа доходило в какой нибудь Шимосеке (хоть это и было давно), до минут 40 в Нагиасу (а я уже тогда норм шарил) и 1-2 часов в Классе убийц (но там я ещё фиксил шрифты, так что ладно)
другой вопрос , что 90% релизеров срали нормально ретаймить саб, свдинули 1 раз в начале, 1 раз после оп более менее и пойдёт, на надписи вообще пофиг... мрази
по поводу помощи: мне хватает своих проектов, гинтама уже месяца 4 стоит. Могу лишь показать на примере ретайминг чего-то, пишите в телеграмм @Zabrr или скайп CrazyZabr (скайп в любом случае понадобится, ибо нужен войс с показом экрана, тк по другому объяснять очень муторно)
[Профиль]  [ЛС] 

Motosuwa

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1355

Motosuwa · 21-Сен-17 07:11 (спустя 1 день 7 часов)

Вы уже оказали не малую помощь рассказав последовательность, тк с вегасом были траблы да и потом были вопросы как упаковывать, по паре моментов после (когда начну) напишу, но думаю освою. Благодарствую за ЦУ)
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error