avproh · 12-Дек-10 22:08(14 лет 9 месяцев назад, ред. 13-Дек-10 13:55)
Сайрус / Cyrus Страна: США Студия: Scott Free Productions Жанр: драма, мелодрама, комедия Год выпуска: 2010 Продолжительность: 01:31:00 Перевод: Профессиональный (духголосый) + Любительский (одноголосый) Субтитры: нет Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Джей Дюплис / Jay Duplass, Марк Дюплис / Mark Duplass В ролях: Джон Си Райли, Джона Хилл, Мариса Томей, Кэтрин Кинер, Мэтт Уолш, Дайан Мизота, Kathy Wittes, Кэтрин Аселтон, Джэми Доннелли, Тим Гини... Описание: Мужчина в самом расцвете сил и на седьмом году развода, обретает новую пассию в лице Молли, вот только путь к ее сердцу лежит через желудок и прилагающееся к нему дебелое тело ее сынка Сайруса. Бюджет: $7 000 000 Тип релиза: HDRip, источник: Cyrus.1080p.BluRay.x264-REFiNED, звук DVO из релиза группы Контейнер: AVI Видео: 720x384 (1.875:1), 23.976 fps, XVID ~1833 kbps avg, 0.276 bit/pixel Аудио : Русский, 48 kHz, АС3, 6 ch, 448.00 kbps Constant (DVO) Аудио 2: Русский, 48 kHz, АС3, 6 ch, 448.00 kbps Constant (VO) (отдельным файлом) Аудио 3: Английский, 48 kHz, AC3, 6 ch, 448.00 kbps Constant (отдельным файлом)
MediaInfo
General
Complete name : Sayrus.2010.P2.HDRip.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.46 GiB
Duration : 1h 31mn
Overall bit rate : 2 290 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 (build 2550/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2550/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 31mn
Bit rate : 1 833 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 384 pixels
Display aspect ratio : 1.875
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.276
Stream size : 1.16 GiB (80%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 2000
Duration : 1h 31mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 292 MiB (20%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншот с названием
Скриншоты
Сравнение
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3299570 http://screenshotcomparison.com/comparison/11320 Контрастность в DVDRip-е очень высокая, я бы сказал лишняя, либо шарпали его, в HDRip-е цвета более естественные. И хотелось бы напомнить о составе звуковых дорожек данных раздач: У оппонента:
Аудио1: Russian, Формат: MPEG Audio, Битрейт: 192 Кбит/сек, Канал(ы): 2 канала(ов), Частота: 44,1 КГц (любительский одноголосый)
Аудио2:English, Формат: AC-3, Битрейт: 256 Кбит/сек, Канал(ы): 6 канала(ов), Частота: 48,0 КГц У меня:
Аудио 1: Русский, 48 kHz, АС3, 6 ch, 448.00 kbps Constant (Профессиональный двухголосый)
Аудио 2: Русский, 48 kHz, АС3, 6 ch, 448.00 kbps Constant (тот же, что и у оппонента)
Аудио 3: Английский, 48 kHz, AC3, 6 ch, 448.00 kbps Constant
не прав, эта пара переводила как мне помнится релизах в десяти на трекере, которые я только знаю, где её признавали профессиональными переводчиками (ну в смысле озвучивльщиками :)).
Только постер забавный, а фильм - это не комедия совсем...
Вот с таким выражением лица досмотрела до 32 минуты...
avproh писал(а):
kramskoi писал(а):
Профессиональный (двухголосный) любительский
не прав, эта пара переводила как мне помнится релизах в десяти на трекере, которые я только знаю, где её признавали профессиональными переводчиками (ну в смысле озвучивльщиками :)).
Та ну... "профессиональный" - это слишком громко сказано... все равно - дилетанты.
И вообще, блин: настроилась на "ржаку", а тут такой облом...
И, кстати, любопытно: на что 7 лимонов потрачены?...
Автор одноголосого войсовера - VadimNaz.
upd: Посмотрел. Неясно, чем фильм привлек переводчика. Лично мне кино не понравилось: для комедии - не смешное, для драмы - неглубокое и несерьезное, для мелодрамы - не вызывает сочувствия к героям.
Мне фильм понравился. Возможно из-за того, что в прошлом мне пришлось побывать в подобной ситуации, правда в моём случае хэппи энда не было. Спасибо автору.
triple zero писал(а):
для мелодрамы - не вызывает сочувствия к героям.
Сочувствие здесь как раз и не требуется. Каждый из героев виноват по своему.
Отличный фильм. снято - зачетно. игра актеров - просто заебись. сценарий - гуд. отдельные сцены - великолепны неопределенностью и нелепостью... оу давненько я так не кайфовал от фильма. картинка на софию копполу похожа, только попроще, сцены - хм - может ошибаюсь, но достаточно самобытны, сценарий - уникален - ничего подобного раньше не видел. твердая 5 из 5 очень понравилось, что фильм не скатился в комедию и не уперся в драму кстати рейтинг IMDb в описании фильма ведет на другой мув