Нескучная японская грамматика. Советы японского городового Год выпуска: 2014 г. Автор: Дьяконов О. Издатель: Эксмо Язык курса: Русский Формат: PDF Качество: Изначально компьютерное (eBook) Кол-во страниц: 304 ISBN: 978-5-699-67138-0 Серия: Язык без репетитора Описание: Это учебное пособие предназначено для тех, кто хочет разобраться в трудностях японской грамматики. В книге собраны ответы на вопросы, наиболее часто возникающие у изучающих японский язык. Объяснения грамматических явлений даны живым, образным языком, забавные примеры и яркие образы способствуют лучшему усвоению материала. Структура книги и стиль подачи материала призваны помочь быстро вспомнить забытые и прояснить непонятные аспекты японской грамматики. Пособие предназначено для широкого круга лиц, изучающих японский язык. Оно станет незаменимым справочным изданием для всех, кто учит язык самостоятельно или с преподавателем на так называемом "продолжающем" уровне.
Это же не сайт отзывов, поэтому на него не надо ориентироваться.
И по одной этой книжке, IMHO, язык не выучишь. Надо всегда брать 2-3-4 пособия / учебника, и обязательно с аудиофайлами.
Ну и самый большой выбор хороших учебников - на английском.
void main()
зашел на раздачу, интересует мнение, вроде бы все правильно, на счет одной книжки частично согласен, объясняю, да аудиофайлы, но я хочу начать с одной книги потом перейти на другую(с начальной на продвинутую), с английским согласен но т.к. английским не владею до такой степени что бы учить другой язык по английскому, то ищу на русском)
68527622Крайне вульгарная книжонка. Насчет "нескучной" - читать ее крайне неприятно и крайне скучно.
По поводу людей, которых от юмора колбасит, я уже говорил в испанской ветке. Кстати, о том же авторе. Если вам нравится сухой и нечитабельный стиль, читайте Лаврентьева и иже с ним. Он вас полностью "отвульгарит" и "отскучнит". К сожалению, есть еще такие, которые видят в юморе страшный грех, особенно, когда речь идет о языках. Однако Господь создал нас разными, и это надо учитывать. А вот о вульгарности: где она? Укажите мне, пожалуйста, где вы ее нашли. Каждый находит то, что он ищет. Если вы ищете вульгарность, то вы ее находите. Мне это напоминает покойных титанов Ильфа и Петрова. Если помните: "Одну старую деву спросили: почему вы не выходите на улицу? На что она ответила: но там же мужчины. Но они же одетые. Но под одеждой-то они голые, - молвила старая дева". Не уподобляйтесь такой старой деве. А если вам скучно, займитесь делом. И я очень надеюсь, что такое мнение не зависит от каких-то субъективных факторов (плохое настроение, личная неприязнь, критические дни и т.п.). Если критикуете кого-то, обосновывайте свое мнение. А не просто: хочу кого-то обос...ать и обос...у. Простите за мой французский. А о японской вульгарности скажу откровенно, это еще те ребята! Читайте подлинник, а если не получается хотя бы перевод. Вот тогда вы поймете все глубины глубин вульгарности японцев. Или хотя бы манга и анимэ. Автор сего труда по степени вульгарности не может даже рядом стоять. Для остальных скажу. Это не учебник! Это грамматика! Юмористическая! Если вы не дружите с юмором, не подходите к этому автору. Это опасно. Он Вас Разочарует.
А если Вы открыты юмору, то он Вам поможет. Но пока у него выходили только грамматики. Кстати, мне жаль, что от него нет ничего нового уже несколько лет. Если он читает этот форум, обращаюсь к нему:"Олег, давай еще, но не хуже. Мы ждем новых грамматик, а может, и учебников". Мы - это я и мои студенты, а также мои коллеги-преподаватели. Для информации: сейчас я веду несколько групп студентов по разным языкам. Основная масса студентов прекрасно понимает юмор. В каждой группе из 10-20 человек попадается 2-3 человека, которые не понимают юмора. И с ними - самые большие проблемы. Кстати, это в основном - "коммерсы", а не бюджетники. По поводу содержания: меня радует тот факт, что автор пересмотрел свою книгу. Первое издание вы можете найти здесь же. В данном издании исправлены ошибки и недочеты, и это очень важно (поэтому те, кто скачал первое издание, обязательно скачайте второе). Даже переписан один стишок, который в первом издании был несколько грубоват (глава о ВА и ГА). Но, простите меня, он был искренен. Кто его читал, тот меня поймет. Хотя новый стишок не хуже выражает мысль о ГА и ВА, а, может, даже и лучше. И, конечно, очень радостно за оформление! ЭКСМО на уровне. Первое издание, однозначно, было хуже. У меня есть оба в бумаге, поэтому могу судить. Для тех, кто хочет учить японский и не знает с чего начать: Начните с русскоязычного учебника - Нечаева; Стругова и Шефтелевич. Но сразу предупреждаю очень интенсивный курс. Очень много лексики, грамматики. Если вы знаете английский хотя бы на уровне В1, беритесь за Гэнки, Минна-но Нихонго. Еще очень хороший курс "Бунка Нихонго" (для роста и продвижения вперед к кю 2 и 1). Все это есть на треккере. Но в любом случае это стиль жизни. Если вы начали учить восточный язык (японский или китайский), знайте, озарение придет нескоро. Вам нужно просто погрузиться в них, вжиться, вписаться. А это очень непросто. И не ждите быстрых результатов и легких побед.
Грамматику Дьяконова и иероглифику Вурдова и Талышханова я использую со студентами в качестве дополнительного материала. Естественно, для лучшего усвоения грамматической и иероглифической инфы. Но не как основные учебники. Это, так сказать, деликатес. Но согласитесь, деликатес - очень приятная штука!
oldman112
окей, положительный отзыв, все расписали как надо, предпочитаю серьезный подход, эта книга не для меня (хоть с юмором и дружу), книги возьму на заметку
ff_ee_aa_rr!
Если Вы хотите только по одному учебнику заниматься, то возьмите японскую Rosetta Stone. В результате Вы почувствуете язык и он окажется внутри Вас, а не снаружи.
Потом по Minna No Nihongo советую заниматься.
Это все IMHO, разумеется.
А вообще рекомендую по 2-3 учебникам сразу заниматься. Сильно облегчает усвоение - говорю по собственному опыту.
Я вас умоляю не начинать с Розетты. Это просто распиаренная программа, которая не дает системного подхода. В отрыве от нее вы не сможете сделать ничего стоящего. Удовлетворение от угадывания вариантов может потешить ваше эго, но не более того. Я не знаю никого, кто бы заговорил после Розетты. Если таковые есть - отзовитесь! Розетта может оказать помощь только тем, кто давно не имел дела с данным языком и хочет немного освежить лексику и грамматику.
Начинайте с обычного учебника. Желаю успехов!
Насчет Розетты - это все было мое личное мнение. И она мне всегда очень помогала. Помогала оказаться внутри незнакомого языка, а не снаружи. Чисто психологически это необходимо. И делает она это великолепно. Конечно, при использовании Розетты не надо радоваться тому, что ты можешь быстро выбирать правильные ответы. Надо относиться к процессу обучения более осмысленно - например, при выполнении упражнений на понимание речи на слух не надо выбирать правильный ответ только по одному вычлененному из услышанного предложения слова (типа услышав слово "мальчик" и не услышав остальные слова, тут же тыкать на правильную картинку только потому, что на других картинках нет никакого мальчика).
oldman112 писал(а):
68629423Я не знаю никого, кто бы заговорил после Розетты. Если таковые есть - отзовитесь!
Слишком широко поставлен вопрос. Заговорил на каком уровне? На бытовом? На уровне, чтобы ты понимал и чтобы понимали тебя, пусть ты говоришь и с ошибками, но зато бегло?
oldman112 писал(а):
68629423Начинайте с обычного учебника. Желаю успехов!
И это тоже правильно. Розетта не должна быть единственной. Вообще, как я писал выше, надо брать 2-4 учебника / пособия / курса и заниматься сразу по всем. Но тут, конечно, надо очень ответственно подойти к выбору этих самых учебников / пособий / курсов. И Розетта, на мой взгляд, должна быть среди них.
Сужаю вопрос. Говорение для меня начинается с В1 по евростандарту. Если вы можете объясняться с собеседниками-носителями очно или по Скайпу на темы, которые обычно определены этим стандартом.
Сразу по нескольким учебникам не рекомендую. Будет раз2-ение, рас3-ение или раз-n-ение внимания. Это снижает концентрацию и тем самым усложняет и удлиняет процесс. Однако можно проходить разные курсы до приблизительно равноценного (или более высокого) уровня последовательно, друг за другом. Но на протяжении одного периода лучше взяться за 1 курс. Тем более он обычно уже включает несколько источников - сам учебник (книга студента), рабочую тетрадь и аудио. Наряду с ними можно использовать в качестве дополняющего материала что-то по иероглифике и по грамматике.
Опять же я не навязываю эту методику. Если кто-то добивается значительных результатов по какой-то иной методике, это может только приветствоваться.
68630755Сужаю вопрос. Говорение для меня начинается с В1 по евростандарту.
oldman112 писал(а):
68629423Я не знаю никого, кто бы заговорил после Розетты.
Я заговорил - на новом для себя языке. Хотя с уверенностью утверждать не могу, что это произошло именно после Розетты (3 уровень). Потому что, как я уже писал, я предпочитаю заниматься сразу по нескольким учебникам / программам. И Розетта ли причина того, что я заговорил, или нет, сказать трудно. К тому же, как правило, перед изучением языка N я уже знаю на достаточно высоком уровне (от B2 до C1) какой-нибудь относительно близкий язык (для португальского это был испанский, для шведского - норвежский и другие германские).
oldman112 писал(а):
68630755Сразу по нескольким учебникам не рекомендую.
Я тоже. Под словами "2-4 учебника / пособия / курса" я имел ввиду именно разноплановые вещи - например один более-менее классический учебник + Розетта + пособие по разговорному языку (с минимумом грамматики и с максимумом разговорных клише). Но, конечно, обучение иностранным языкам вещь очень индивидуальная. Я говорю только про свой опыт, который вовсе не обязательно подойдет другим. И, возвращаясь к исходной теме, скажу, что эта книга не подходит в качестве единственной для изучения японского языка. И если спрашивающий хочет учится по чему-то одному, то эта книга его однозначно не научит.
В остальном согласен. А по поводу данной книги: это - грамматика. С помощью одной грамматики НЕЛЬЗЯ выучить язык. И это нормально. Она может и должна использоваться как вспомогательное средство точно так же, как и любое пособие по иероглифике или словарь. Каждое средство выполняет свою функцию. Учебник же объединяет и систематизирует множество функций, необходимых для изучения языка. Поэтому, естественно, начинать нужно с УЧЕБНИКА или САМОУЧИТЕЛЯ.
А чем вам не самоучитель Нечаева? Вся необходимая инфа есть, тексты, упражнения и плюс аудиосопровождение. Как я уже говорил, единственный недостаток - очень интенсивное расширение лексики. Однако этим грешит и большинство японских изданий.
Нечаева, кстати, хорошая вещь. Сам по ней занимался, когда начинал изучать японский (в числе 3 учебников).
Тут, просто, мы с Вами вкладываем разные понятия в слово Самоучитель. Для меня самоучитель - это та книга, в названии которой присутствует слово Самоучитель. И, как правило, все они очень поверхностны.
Дьяконов лично мне не понравился своим панибратским стилем. Хотя грамматику в целом неплохо дает, где-то даже подробнее Лаврентьева (про падежные показатели например).
Вдобавок, надо уметь пользоваться Яркси, чтобы вытаскивать незнакомые кандзи из книги.
Мне по грамматике все-же больше нравится книга Лаврентьева "Практическая грамматика японского языка".
О! Новое издание!!
Я читала предыдущее издание - для общего развития неплохо. Для меня было немного тяжело читать из-за высокой концентрации материала. Читать только небольшими порциями, а то каша в голове получается)
Начал читать книгу - очень нравиться! Возможно с нее и сдвинется японский с мертвой точки. Мне важно иметь общие представления о языке, так сказать с высоты птичьего полета, прежде чем я начну в него углубляться.
Когда смотрела в магазине, то мне на первый взгляд понравилось, особо подробно я не читала и не смотрела. Спасибо, что выложили, я долго думала брать или не брать - что-то меня смущало, но не могла вспомнить что. Если понравится, то приобрету бумажную версию, пожалуй.
68527622Крайне вульгарная книжонка. Насчет "нескучной" - читать ее крайне неприятно и крайне скучно.
Я не знаю насчёт скучно, но согласна, что неприятно. Потому что действительно вульгарная. Первые страницы мне сначала понравились, а потом стало как-то мерзко. И к слову, я не старая дева и меня не колбасит от юмора. Уж извольте не хамить людям, судари.
Просто я считаю, что смешной юмор - это когда юмор остроумный и уместный. В учёбе парочка забавных уместных шуток - это хорошо и замечательно. А ржать без умолку и мочить фамильярные приколы, я считаю, нужно отдельно от учёбы. Что-то одно нужно выбрать. Если вы настроены на результат, конечно, а не просто поржать.
А смеяться над пошлыми анекдотиками про старых дев - ну, это уже говорит о многом... И да, якобы "сухая" спокойная адекватная подача материала у Лаврентьева и прочих классиков - это нормально и хорошо для усвоения материала. И в итоге после книг Лаврентьева вы хорошо владеете японским на базовом уровне, после этой бульварной книжки - маловероятно. Мой совет - если вы хотите заняться японским нормально, то выберите и нормальную книгу, учебник с аудиоуроками или полноценный самоучитель:
Нечаева
Минна но Нихонго
Стругова,Шевтелевич
Головнин
Лаврентьев (самоучитель)
Хироко Сторм Ознакомительные
О.Н.Кун - японский за 1 месяц
Самоучитель от NHK Можно несколько сразу проходить. К ним дополнительно возьмите пару словарей, обязательно обзоведитесь Яркси, посмотрите программы типа Anki, Rosetta Stone, и доберите доп.литературу по грамматике, иероглифике и разделам, которые вас не очень удовлетворяют в любимом учебнике.
Например, Лаврентьев (грамматика), Киреев мб, по грамматике еще есть несколько хороших ресурсов-сайтов, по кандзи Мыцик - 214 ключевых иероглифов в картинках с комментариями, Уолш Л. - Самоучитель японского языка (там кандзи), О.Н.Кун "Как различить похожие кандзи" и "1000 важных кандзи", А.Ф.Мушинский "Как прочесть и понять значения иероглифических сочетаний" и др. Если захотите, то поищите и найдёте ещё хорошие книги, что советуют серьезно изучающие. А по такой бульварной литературе у вас едва ли выйдет достойное обучение.
BUDHA-2007 писал(а):
72484607Начал читать книгу - очень нравиться! Возможно с нее и сдвинется японский с мертвой точки. Мне важно иметь общие представления о языке, так сказать с высоты птичьего полета, прежде чем я начну в него углубляться.
Всё это есть во введении к любому учебнику, а также написано на японосайтах, коих сейчас пруд пруди, дано в обзорах ютуберов-"японистов"... Не вижу смысла читать целую бесполезную книгу.
Грустно, конечно, что партия "скучнистов" все еще колобродит по полям языкознания. Сидит такой человек 9 лет и 6 месяцев, не делает никаких раздач, не комментирует, не сканирует редкие книги и т.п., а потом вдруг раз - идея активности. Давайте-ка этих весельчаков прижмем к ногтю, а то они вон как разошлись! Шутят тут, па-а-анимаешь! Кто разрешил? Ату их, ату! melmari
Цитата:
стало как-то мерзко.
Это как раз и называется "колбасит". melmari
Цитата:
А смеяться над пошлыми анекдотиками про старых дев - ну, это уже говорит о многом...
Вот ведь какие сволочи - эти Ильф и Петров! Как посмели?! А еще они смеялись, знаете, над кем? Над старым больным евреем Паниковским, которого девушки не любили (старые или нестарые - не помню, простите). Это вообще холокост! И у них было еще много кого и чего, над чем они смеялись. Может, пора их книги уже начинать сжигать? melmari
Цитата:
И в итоге после книг Лаврентьева вы хорошо владеете японским на базовом уровне, после этой бульварной книжки - маловероятно.
Tell that to the marines! Если не верите мне, зайдите в ветку об обсуждении "Самоучителя" Лаврентьева. melmari
Цитата:
Мой совет - если вы хотите заняться японским нормально, то выберите и нормальную книгу, учебник с аудиоуроками или полноценный самоучитель:
Для "не старых дев" и для тех, кто в танке, даю цитату из своего высказывания выше: oldman112
Цитата:
Это не учебник! Это грамматика! Юмористическая! Если вы не дружите с юмором, не подходите к этому автору. Это опасно. Он Вас Разочарует.
По поводу полноценных самоучителей и учебников речь шла выше. Иногда стоит ознакомиться с тем, о чем идет речь в форуме, чтобы дать полноценное суждение об обсуждаемом предмете. melmari
Цитата:
Не вижу смысла читать целую бесполезную книгу.
Так и не читайте. Держитесь от нее подальше. Тем более, после первых страниц вы уже поняли, что она бесполезная. Как говорил Жванецкий: "Вам не нравится мой запах? Отойдите, и он отойдет вместе с вами!"
Раньше я тоже хотел написать книгу (или даже несколько!), но после реакции "скучнистов" почему-то уже не хочется. Прежде всего, из-за того, что я тоже приверженец "весельчаков", а их почему-то не любят. Хотя практика (в частности, моя собственная) показывает, что весело учиться - это здорово. Что касается меня, я буду продолжать преподавать именно весело.
Уважаемые весельчаки, давайте не будем сдаваться. Сядем на берегу и будем ждать, когда все УГ проплывет мимо по течению. Лишь бы не засорило реку знаний.
Раньше я тоже хотел написать книгу (или даже несколько!), но после реакции "скучнистов" почему-то уже не хочется.
Напишите, пожалуйста! Я буду одной из тех, кто купит! Обещаю!)) Лаврентьева и Головнина читать невозможно, имхо. Как и Нечаеву. Скучные они и занудные. Я уже не говорю про то, что лексика в их книгах устаревшая (особенно это касается Головнина). Нечаева сама призналась, что свой учебник писала для людей негуманитарного склада ума, поэтому для меня она не подходит вообще от слова "совсем". Лучше самих японцев их грамматику никто не объясняет, поэтому только Minna no nihongo. ИМХО, конечно. Что касается этого издания, то насчёт него отпишусь несколько позже. Думаю, юмористическая грамматика придётся мне по вкусу ))
oldman112
Да не за что) Я за то, чтобы существовали разные учебники и учебные издания. С разной подачей. Если бы мой выбор ограничивался только Лаврентьевым и Нечаевой, то плакал бы мой японский язык. Нет, правда. Я пыталась учиться по Нечаевой - не моё это.