Настоящий детектив / True Detective / Сезон: 1 / Серии: 1-8 из 8 (Кэри Фукунага / Cary Fukunaga) [2014, США, детектив, криминал, драма, BDRemux 1080p] MVO (Кубик в кубе) + AVO (Сербин) + VO (А. Матвеев) + MVO (Новамедиа) + UKR (Омикрон, НТН) + Original + Sub (Rus, Eng)

Ответить
 

Antonio88333

Стаж: 11 лет 3 месяца

Сообщений: 282

Antonio88333 · 30-Июл-15 23:58 (10 лет 2 месяца назад)

Креслокот
А что, разве это не так? Большинство наших зрителей предпочитает читать с экрана? Тогда чем занимаются многочисленные группы озвучки?
[Профиль]  [ЛС] 

Sexis911

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 9


Sexis911 · 31-Июл-15 20:07 (спустя 20 часов)

Antonio88333 писал(а):
68403273Креслокот
А что, разве это не так? Большинство наших зрителей предпочитает читать с экрана? Тогда чем занимаются многочисленные группы озвучки?
Читать нужно книги,музыку же слушать,а фильмы смотреть.
[Профиль]  [ЛС] 

Antonio88333

Стаж: 11 лет 3 месяца

Сообщений: 282

Antonio88333 · 31-Июл-15 20:17 (спустя 10 мин.)

Sexis911
Вот и я о том. А то субтитры, субтитры... кому это надо?
[Профиль]  [ЛС] 

In-God-We-Trust

Стаж: 11 лет 4 месяца

Сообщений: 145

In-God-We-Trust · 03-Авг-15 00:42 (спустя 2 дня 4 часа, ред. 03-Авг-15 00:42)

Лучше бы 2.0 дорожку Amedia/Novamedia из HDTVRip сюда вставили, там она куда качественнее и приятнее на слух, чем скрипяще дребезжащая 5.1 отсюда. Тем более, что это лучшая из имеющихся озвучек.
[Профиль]  [ЛС] 

vt60

Стаж: 10 лет 10 месяцев

Сообщений: 26


vt60 · 08-Авг-15 15:24 (спустя 5 дней)

Правы оба оппонента. Новамедиа по голосам приятнее и не нервируют своим бубняжом, но цензура и от этого очень важные нюансы, восприятие и смысл искажается. А это для гурманов критично. Кубики мне здесь не понравились вообще. Мучительно выбирал между оставшимися двумя - Сербин как-то получше, хотя тембр голоса и скорость не совсем подходит, но перевод один в один. И лично я выбрал его.
[Профиль]  [ЛС] 

6y4

Стаж: 17 лет

Сообщений: 51


6y4 · 10-Авг-15 15:41 (спустя 2 дня)

niask писал(а):
68293624BDRip'чик был 1080p...
нету, сделайте кто нибудь пожалуйста
[Профиль]  [ЛС] 

яяя9111111

Стаж: 12 лет 2 месяца

Сообщений: 103

яяя9111111 · 14-Авг-15 01:43 (спустя 3 дня)

Ouch22 писал(а):
67604428жесть... и какой перевод выбрать? все хороши же.. практически
Омикрон, Нова - на уровне.. НТН я не знаю кто енто... Джокер, Сербин, Кубик - как можно из трёх выбирать одного, а тут из 5... минимум....
мозг клинит..Сербин , Кубики или ...
жесть, что озвучивать нечего больше, чтобы всем в один сериал вцепится???? Как мне выбрать то лучшего теперь?
Кстати не полный список, еще у Байбайки есть хороший перевод Baibak&Ko (BaibaKo. TV)
Кинь монетку
[Профиль]  [ЛС] 

kazan-result

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 2


kazan-result · 15-Авг-15 15:06 (спустя 1 день 13 часов)

IMHO, cмотреть следует в оригинале, все остальное по Николаю Некрасову.
Стихотворение "Наконец из Кенигсберга" (по мотивам путешествия поэта в Европу и обратно):
Наконец из Кенигсберга
Я приблизился к стране,
Где не любят Гуттенберга
И находят вкус в говне.
Выпил русского настою,
Услыхал «ебену мать»,
И пошли передо мною
Рожи русские плясать.
[Профиль]  [ЛС] 

longferra

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 13


longferra · 15-Авг-15 16:55 (спустя 1 час 49 мин.)

kazan-result писал(а):
68520603IMHO, cмотреть следует в оригинале, все остальное по Николаю Некрасову.
Стихотворение "Наконец из Кенигсберга" (по мотивам путешествия поэта в Европу и обратно):
И находят вкус
IMHO говорите за себя с Некрасовым
Не надо этих обобщений
[Профиль]  [ЛС] 

Vse-Proxodit

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 58


Vse-Proxodit · 16-Авг-15 23:52 (спустя 1 день 6 часов, ред. 19-Дек-15 23:54)

Придется пересобрать, оставить Сербина первой дорожкой как наиболее аккуратный, приятный на слух перевод, Амедиа (отцензуренный зачем то, но пусть будет для разнообразия) и оригинал, остальных на мороз. Кубик в кубе - что это за гнусавая ересь и почему её поставили первой дорожкой при наличии Сербина О_о? У меня мозг перекосился от первых же гундосых фраз и дебилоидной интонации...
За релиз огромнющее спасибо!
P.S. единственный косяк Сербина - зачем то озвучил вступительные титры. Идельной дорожкой вижу вступительные титры без перевода, далее Сербин или Амедиа (голоса хороши) по тексту Сербина.

Изменил мнение вслушавшись в перевод Сербина. Тяжелый, с ошибками (!) - не ожидал такого. Оставляю первым Амедиа, без сомнения.
[Профиль]  [ЛС] 

miky_m

Переводчик

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 2079

miky_m · 17-Авг-15 08:43 (спустя 8 часов, ред. 17-Авг-15 08:43)

Не знал, что здесь есть блюр, брал раздачу на Клабе от Амедии. Жаль. (
Соответственно, высказаться могу только по переводу Амедии. Голоса совершенно не подходят гл. героям, уже не говоря про детские, у негров или другие второстепенные. Мэтью говорит очень специфически, как часть его образа, у Вуди же вообще особый шепелявый голос. Это тот случай где не нужно хорошей дикции озвучивателя, у Вуди ее нет, а нужно максимально вжиться в образ его героя.
По поводу перевода. У Амедии он временами просто вольный. Т.е. на экране одно говорят на английском, а в переводе другое. "Я произносил имя своего друга" переводится как "Я повторял Раст, Раст..." Мат и грубые слова переведены также не всегда близко к атмосфере фильма и образам героя. Не обязательно "факи" переводить матом, но если речь героев звучит грубо, в переводе она также должна быть грубой, экспрессивной. Многие вещи из философствования Мэтью переводчик просто не понял и упростил.
В общем, по качеству перевода у Амедии он на любительском уровне. Я бы мог перевести где-то лучше, где-то хуже, но примерно на таком же уровне, при лимите времени.
Если у Сербина вышло лучше, обычно он очень аккуратен и настоящий профи, тогда лучше смотреть с Сербиным.
[Профиль]  [ЛС] 

Akiko-guru

Старожил

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 19

Akiko-guru · 26-Авг-15 11:39 (спустя 9 дней, ред. 27-Авг-15 01:01)

In-God-We-Trust писал(а):
68428016Лучше бы 2.0 дорожку Amedia/Novamedia из HDTVRip сюда вставили, там она куда качественнее и приятнее на слух, чем скрипяще дребезжащая 5.1 отсюда. Тем более, что это лучшая из имеющихся озвучек.
Многие в комментах Амедиа хвалят... Народ, давайте определимся, вам "озвучку" или перевод? Да, озвучка Амедиа приятнее на слух, но это не перевод, а пересказ близко к тексту.
Для себя, после долгого выбора, остановился таки на Сербине, текст лучший, но слушается тяжело. Немного легче воспринимается Кубик.
[Профиль]  [ЛС] 

Antonio88333

Стаж: 11 лет 3 месяца

Сообщений: 282

Antonio88333 · 26-Авг-15 14:08 (спустя 2 часа 29 мин.)

Не пересказ, а литературно обработанный текст в отличие от гугл-дословщины.
[Профиль]  [ЛС] 

Akiko-guru

Старожил

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 19

Akiko-guru · 27-Авг-15 01:08 (спустя 10 часов)

Не надо обрабатывать то, чего не понимаешь. Если у режиссера по сценарию есть определенный текст, то он и должен звучать. Додумывать за создателей, что как должно быть по их мнению литературно обработано не нужно.
[Профиль]  [ЛС] 

valeriy karpyn

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 329

valeriy karpyn · 19-Сен-15 10:52 (спустя 23 дня)

и всё таки первый сезон без Фаррелла и Винса Вона не то совсем )
[Профиль]  [ЛС] 

Samilend

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 153

Samilend · 22-Сен-15 23:38 (спустя 3 дня)

У Меня очень важный вопрос! Тысячу благодарностей знатокам: "Кто знает трэк который начинается в Extras\Disc 2\Inside the Episode Disc Two на второй минуте и тридцати трёх секундах"? -- Дело даже не в трэке - Мне нужен исполнитель. - В оригинальном OST не нашел.
[Профиль]  [ЛС] 

TopGearRacer

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 261

TopGearRacer · 24-Сен-15 12:12 (спустя 1 день 12 часов)

Leo8426
Большое спасибо за раздачу.
Сериал просто тема! По атмосфере частично перекликается с Twin Peaks. Супер.
[Профиль]  [ЛС] 

SteeL HeaD

Донор

Стаж: 19 лет 9 месяцев

Сообщений: 562

SteeL HeaD · 10-Окт-15 22:31 (спустя 16 дней, ред. 10-Окт-15 22:31)

Огромное спасибо за раздачу именно в таком качестве.
Я считаю, что этот сериал (наряду с буквально несколькими другими) - шедевр киноискусства.
Это ТАКОЕ тщательное наполнение кадра, которое заставляет пересматривать и обращать внимание на детали, даже если ты этого не хочешь.
(Попробую пояснить на примере.
Вот для меня музыки как искусства не существует. У меня есть сотня попсовых мелодий с бодрым ритмом, которые залиты в плеер лет пять назад и используются на пробежках или в тренажерке. А есть люди, которые в Музыке слышат не только отдельные инструменты, но и отдельные ноты и оттенки. И, соответственно, есть те, кто эти оттенки создает.
В этом сериале работе режиссера - сделана виртуозно. Это видно по ВТОРОСТЕПЕННЫМ деталям: тут, как и в моём примере, люди делятся на тех, кому важен сюжет ("он выбежал из за угла и выстрелил") и тех, кто хочет пообсасывать косточки. Например, когда копы едут искать трейлерный поселок проституток, и сворачивают в нужном месте, там у дороги с дорожного знака свисает пара туфелек и лифчик. Эта деталь появляется в окне машины на втором плане и присутствует в кадре не более секунды-другой. Но ради этой секунды эта деталь была сделана, вмонтирована в кадр и показана так, что её замечаешь боковым зрением. То есть тебе не шмякнули на стол -жрите!-, а добавили послевкусие. Я эту деталь сознательно рассмотрел только во время второго или третьего просмотра.
Другой пример - а вы замечали, что в одном из баров, в котором сидят герои, ножки барных стульев сделаны в виде разных человеческих ног - мужских и женских, в джинсах, шортах, сапогах. Эту натуру надо было найти и снять. Она присутствует 2 секунды. Потом камера меняет ракурс, но это такая деталь, которая делает кадр НАСТОЯЩИМ.
Когда там показывают байкерский стрип-бар (что то тема баров мне сегодня близка), то вокруг шеста крутится девица, у которой реально растатуировано 80% тела. Её показывают "в фокусе", по моему, 1 раз, и на 1-2 секунды. Но черт побери! Придумать, найти девицу, с правильными татуировками (пусть даже это грим!), снять и показать это так, чтобы это усиливало достоверность, а не выглядело нарочито - это искусство.
А вы видели, как сняты сцены массовок? когда главный герой идет через толпу. Я просматривал покадрово. в этой толпе каждый человек занят делом. Они общаются маленькими группами, смотрят на сцену, пьют - но это выглядит чудовищно натурально.
После такого уровня съемок любое современное русское кино выглядит жалкой подделкой.
[Профиль]  [ЛС] 

Bazilio_Crow

Стаж: 10 лет 1 месяц

Сообщений: 91

Bazilio_Crow · 18-Окт-15 00:40 (спустя 7 дней, ред. 18-Окт-15 00:40)

SteeL HeaD писал(а):
После такого уровня съемок любое современное русское кино выглядит жалкой подделкой.
Только не русское, а российское. И оно так выглядит по сравнению с 99% мирового кинематографа. Честно говоря, все отечественные фильмы что были сняты за последние 15 лет, это полнейший шлак, разве что неплохой "Левиафан" исключение.
[Профиль]  [ЛС] 

valeriy karpyn

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 329

valeriy karpyn · 18-Окт-15 13:12 (спустя 12 часов)

о чём вы говорите ?
вот наши какой сериал запулили http://www.kinopoisk.ru/film/841295/
рейтинг почти как у Детектива !
[Профиль]  [ЛС] 

Bazilio_Crow

Стаж: 10 лет 1 месяц

Сообщений: 91

Bazilio_Crow · 20-Окт-15 05:58 (спустя 1 день 16 часов, ред. 20-Окт-15 09:39)

valeriy karpyn писал(а):
69005455о чём вы говорите ?
вот наши какой сериал запулили http://www.kinopoisk.ru/film/841295/
рейтинг почти как у Детектива !

7.3 при 50-ти проголосовавших? Лол! Наверно вся съёмочная и актёрская группа! Но до 9.0 Настоящего детектива всё же далеко, так что о каких "почти" речь? Что ж, я тоже внёс свою лепту, поставил этому высеру единицу.
p.s. Посмотрел, кто там оценивал сериал на 10. И что бы вы думали? И правда съемочная и актёрская группа, причём даже не скрываясь, под своими именами!
[Профиль]  [ЛС] 

valeriy karpyn

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 329

valeriy karpyn · 20-Окт-15 10:50 (спустя 4 часа)

Bazilio_Crow писал(а):
69020185
valeriy karpyn писал(а):
69005455о чём вы говорите ?
вот наши какой сериал запулили http://www.kinopoisk.ru/film/841295/
рейтинг почти как у Детектива !

7.3 при 50-ти проголосовавших?
у него еще вчера рейтинг 9.4 был
[Профиль]  [ЛС] 

Bazilio_Crow

Стаж: 10 лет 1 месяц

Сообщений: 91

Bazilio_Crow · 24-Окт-15 13:10 (спустя 4 дня)

valeriy karpyn писал(а):
69021306
Bazilio_Crow писал(а):
69020185
valeriy karpyn писал(а):
69005455о чём вы говорите ?
вот наши какой сериал запулили http://www.kinopoisk.ru/film/841295/
рейтинг почти как у Детектива !

7.3 при 50-ти проголосовавших?
у него еще вчера рейтинг 9.4 был
Уже 6.0!!!
[Профиль]  [ЛС] 

эльшаэхм

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 3


эльшаэхм · 26-Окт-15 20:32 (спустя 2 дня 7 часов)

Беру в коллекцию, 2ю серию, только ради Александра Даддарио. Боже милостивый !!! Неужели кто то пёхает такую красоту ???.... Такую жену, и нахрен весь мир......
[Профиль]  [ЛС] 

valeriy karpyn

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 329

valeriy karpyn · 26-Окт-15 22:57 (спустя 2 часа 24 мин.)

эльшаэхм писал(а):
69077763Беру в коллекцию, 2ю серию, только ради Александра Даддарио. Боже милостивый !!! Неужели кто то пёхает такую красоту ???.... Такую жену, и нахрен весь мир......
эво как шлю** разошлась
[Профиль]  [ЛС] 

HRIME

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 491

HRIME · 14-Янв-16 20:15 (спустя 2 месяца 18 дней)

К кому можно обратится чтобы также сделали второй сезон?
[Профиль]  [ЛС] 

Kaтaлoнeц

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 6


Kaтaлoнeц · 22-Янв-16 00:13 (спустя 7 дней)

Warner Bros. Pictures писал(а):
69743572К кому можно обратится чтобы также сделали второй сезон?
Обратитесь к автору, Leo8426, возможно он также сделает второй сезон, как перелил и наплевал на всех причастных сделал данный.
[Профиль]  [ЛС] 

LIBRE888

Стаж: 10 лет 11 месяцев

Сообщений: 17

LIBRE888 · 29-Янв-16 17:50 (спустя 7 дней)

Я стесняюсь спросить, но что это за папка Extras в раздаче?
[Профиль]  [ЛС] 

rebz9i

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 647

rebz9i · 20-Мар-16 23:46 (спустя 1 месяц 22 дня)

LIBRE888 писал(а):
69876704что это за папка Extras в раздаче?
Это дополнительные материалы.
[Профиль]  [ЛС] 

USER_PASA

Стаж: 13 лет 1 месяц

Сообщений: 3

USER_PASA · 05-Апр-16 01:42 (спустя 15 дней)

В итоге на "рутрекере" пара раздач "Настоящего детектива" в HD качестве. В одной из них (не в этой) при проигрывании на TV звук искажен серьезно, но есть субтитры и оригинальная озвучка и эта раздача где 7 озвучек, включая оригинал, но без субтитров.
Я достаточно знаю английский чтобы понять смысл не очень замысловатой сцены с монологом/диалогом и т.д., НО только если актер по сюжету не говорит себе в руку меланхоличным голосом. Ну а в этом сериале, конечно, каждая третья сцена как раз таки и замысловатая и актеры говорят особым тоном/голосом.
Никакой другой озвучки, кроме оригинальной воспринимать серьезно не получается. Так может быть какой гуру здесь сможет добавить/исправить хорошую раздачу с оригинальной озвучкой и субтитрами.
P.S. Хотя если не будет ответа, то можно через MKVmerge GUI попробовать слепить...
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error