Общее Уникальный идентификатор : 180686671447221771161099167280987581065 (0x87EEFCB330088F669C79CA8E735F2A89) Формат : Matroska Версия формата : Version 4 / Version 2 Размер файла : 379 Мбайт Продолжительность : 23 м. Режим общего битрейта : Переменный Общий поток : 2247 Кбит/сек Дата кодирования : UTC 2015-10-15 08:01:23 Программа кодирования : mkvmerge v8.4.0 ('A better way to fly') 64bit Библиотека кодирования : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2 DURATION : 00:23:35.056000000 NUMBER_OF_FRAMES : 106849 NUMBER_OF_BYTES : 45037057 _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.4.0 ('A better way to fly') 64bit _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-10-15 08:01:23 _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : High 10@L5 Параметр CABAC формата : Да Параметр ReFrames формата : 15 кадров Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 23 м. Битрейт : 1946 Кбит/сек Ширина : 1280 пикселей Высота : 720 пикселей Соотношение сторон : 16:9 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 23,976 кадра/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 10 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.088 Размер потока : 328 Мбайт (87%) Библиотека кодирования : x264 core 125 r2200+677M 3a754e7 Настройки программы : cabac=1 / ref=16 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-4 / threads=9 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=12 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=crf / mbtree=1 / crf=16.0000 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Default : Да Forced : Нет Аудио Идентификатор : 2 Формат : Vorbis Параметр Floor формата : 1 Идентификатор кодека : A_VORBIS Продолжительность : 23 м. Вид битрейта : Переменный Битрейт : 256 Кбит/сек Каналы : 2 канала Частота : 48,0 КГц Метод сжатия : С потерями Размер потока : 43,2 Мбайт (11%) Библиотека кодирования : libVorbis 1.0 (UTC 2002-07-17) Default : Да Forced : Нет
Список эпизодов или "почему нету 13 и 26 серий?"
Hunter Exam / Экзамен
001. Departure x And x Friends / Отъезд х и х друзья
002. Test x Of x Tests / Испытание х из х испытаний
003. Rivals x For x Survival / Борьба х за х выживание
004. Hope x And x Ambition / Надежда х и х тщеславие
005. Hisoka x Is x Sneaky / Хисока х сама х подлость
006. A x Surprising x Challenge / Это х необычное х испытание
007. Showdown x On The x Airship / Поединок х на х дирижабле
008. Decision x By x Majority? / Решение х принимается х большинством?
009. Beware x Of x Prisoners / Бойтесь х узников х тюрьмы
010. Trick x To The x Trick! / Хитрость х против х хитрости
011. Trouble x With The x Gamble / Поединок х с х подвохом
012. Last x Test Of x Resolve / Последнее х решающее х испытание
013. Letter x From x Gon / Письмо х от х Гона (Рекап, не выходил на BD)
014. Hit x The x Target / Достичь х своей х цели
015. Explosion x Of x Deception / Атака х и х блеф
016. Defeat x And x Disgrace / Поражение х и х унижение
017. Trap x In The x Hole / Ловушка х в х пещере
018. Big x Time x Interview / Давайте x проведем x опрос
019. Can't Win x And x Can't Lose / Не выиграю x и x не проиграю
020. Baffling x Turn Of x Events / Неожиданный x поворот x событий
021. Some x Brother x Trouble / Разговор х с х братом Zoldyck Family / Семья Золдик
022. A x Dangerous x Watchdog / Ужасный x сторожевой x пес
023. The x Guard's x Duty / Дворецкие x семьи x Золдик
024. The x Zoldyck x Family / Клан x наемных x убийц
025. Can't See x If x You're Blind / Трюк х с х монеткой
026. Then x And x After / Тогда х и х теперь (Рекап, не выходил на BD) Heavens Arena / Небесная Арена
027. Arrival x At The x Arena / Башня x небесного x чемпионата
028. Nen x And x «Nen» / Истинный нэн x и x Неточный нэн
029. Awakening x And x Potential / Раскрытие x внутреннего x потенциала
030. Fierce x And x Ferocious / Свирепый x и x беспощадный
031. Destiny x And x Tenacity / Судьбу x решит x поединок
032. A x Surprising x Win / Неожиданный x исход x битвы
033. An x Empty x Threat / Угрозы x и x шантаж
034. Power x To x Avenge / Готов х вернуть х должок
035. The x True x Pass / Определение x скрытых x способностей
036. A Big Debt x And x A Small Kick / Возвращение x номерка x Хисоке Yorknew City / Город Йоркнью
037. Ging x And x Gon / Джин x и x Гон
038. Reply x From x Dad / Вызов x от x отца
039. Wish x And x Promise / Желание x И x Обещание
040. Nen x Users x Unite? / Пользователи x Нен x Объединяются?
041. Gathering x Of x Heroes / Сбор x Героев
042. Defend x And x Attack / Защита х И х Нападение
043. A x Shocking x Tragedy / Шокирующая x Трагедия
044. Buildup x To A x Fierce Battle / Подготовка x К x Жестокому сражению!
045. Restraint x And x Vow / Сдержанность х И х Обещание
046. Chasing x And x Waiting / Преследование x И x Ожидание
047. Condition x And x Condition / Условие x И x Клятва
048. Very x Sharp x Eye / Очень x Острое x Зрение
049. Pursuit x And x Analysis / Погоня x И x Анализ
050. Ally x And x Sword / Товарищ x И x Меч
051. A x Brutal x Battlefield / Жестокое x поле x боя
052. Assault x And x Impact / Нападение х И х Удар
053. Fake x And x Psyche / Подделка x И x Трюк
054. Fortunes x Aren`t x Right? / Предсказания x Не x Сбываются?
055. Allies x And x Lies / Товарищи х И х Мошенничество
056. Beloved x And x Beleaguered / Любимый х и х Несчастье
057. Initiative x And x Law / Инициатива x И x Закон
058. Signal x to x Retreat / Сигнал x К x Отступлению Greed Island / Остров Жадности
059. Bid x And x Haste / Торги х И х Спешка
060. End × And × Beginning / Конец x И x Начало
061. Invitation × And × Friend / Приглашение x И x Друг
062. Reality? × And × Raw / Реальность x И x Суждения
063. A × Hard × Master?Учитель х Экстренный случай
064. Strengthen × And × Threaten / Усиление x И x Шантаж
065. Evil Fist × And × Rock-Paper-Scissors / Губительный кулак x И x Камень-ножницы-бумага
066. Strategy × And × Scheme / Стратегия x И x Уловка
067. 15 × 15 / 15 x 15
068. Pirates × And × Guesses / Пираты x И x Предположения
069. A × Heated × Showdown / Прямое противостояние x Пыл
070. Guts × And × Courage / Сила воли x И x Дружба
071. Bargain × And × Deal / Торг x И x Соглашение
072. Chase × And × Chance / Погоня х И х Шанс
073. Insanity × And × Sanity / Безумие x И x Здравый ум
074. Victor × And × Loser / Победитель x И x Проигравший
075. Ging's Friends × And × True Friends / Друзья Джина x И x Настоящие друзья Chimera Ants / Муравьи-химеры
076. Reunion × And × Understanding / Воссоединение x И x Понимание
077. Unease × And × Sighting / Тревога x И x Наблюдение
078. Very × Rapid × Reproduction / Очень x Быстрое x Размножение
079. No × Good × NGL / Ничего хорошего х В х НЗЖ
080. Evil × And × Terrible / Зло x И x Ужас
081. The × Fight × Begins / Кайто x И x Слот-машина
082. Kite × And × Slots / Битва x Начинается
083. Inspiration × To × Evolve / Побуждение x К x Развитию
084. A × Fated × Awakening / Предопределённое x Пробуждение
085. Light × And × Darkness / Свет x И x Тьма
086. Promise × And × Reunion / Обещание x И x Воссоединение
087. Duel × And × Escape / Дуэль x И x Побег
088. Rock-Paper-Scissors × And × Weakness / Камень-ножницы-бумага x И x Слабость
089. Compassion × And × Strength / Жалость х И х Сила
090. Interest × And × Curse / Медленный х И х Проклятый
091. The Strong × And × The Weak / Сильный х И х Слабый
092. One Wish × And × Two Promises / Одно желание х И х Два обещания
093. Date × With × Palm / Свидание x С x Палм
094. Friend × And × Journey / Друг x И x Путешествие
095. Grudge × And × Dread / Проклятье х И х Страх
096. A × Lawless × Home / Дом х Без х Законов
097. Carnage × And × Devastation / Резня х И х Уничтожение
098. Infiltration × And × Selection / Проникновение х И х Отбор
099. Combination × And × Evolution / Комбинация х И х Эволюция
100. Tracking × And × Pursuit / Выслеживание x И x Преследование
101. Ikalgo × And × Lightning / Икалго х И х Молния
102. Power × And × Games / Способности x И x Игры
103. Check × And × Mate / Шах х И х Мат
104. Doubt × And × Hesitation / Сомнения x И x Колебания
105. Resolve × And × Awakening / Решение x И x Пробуждение
106. Knov × And × Morel / Нов x И x Морау
107. Return × And × Retire / Возвращение x И x Отступление
108. Gungi × Of × Komugi / Гунги х Комуги
109. Taking Stock × And × Taking Action / Подытожить x И x Действовать
110. Confusion × And × Expectation / Замешательство x И x Ожидание
111. Charge × And × Invade / Атака х И х Вторжение
112. Monster × And × Monster / Чудовище х И х Чудовище
113. An × Indebted × Insect / Насекомое х В х Долгу
114. Divide × And × Conquer / Разделяй x И x Властвуй
115. Duty × And × Question / Долг x И x Вопрос
116. Revenge × And × Recovery / Месть x И x Поправка
117. Insult × And × Payback / Оскорбление х И х Расплата
118. A × False × Rage / Поддельная x Ярость
119. Strong × Or × Weak / Сильный x Или x Слабый
120. Fake × And × Real / Подделка x И x Оригинал 13th Hunter Chairman Election / Выборы 13-го председателя охотников
137. Twelve Zodiac × In × Discussion / Дебаты x Среди x Зодиака
138. Plea x and x Favor / Выпрашивание x И x Желание
139. Alluka x and x That Thing / Аллука x И x Наника
140. Third Election x And x Re-election / Вступить в бой x И x Начать бой
141. Magician × And × Butler / Волшебник x И x Дворецкий
142. Needle × And × Debt / Иглы x И x Охота
143. Sin × And × Claw / Грех x И x Коготь
144. Approval × And × Coalition / Одобрение x И x Объединение
145. Defeat × And × Reunion / Проигрыш x И x Воссоединение
146. Chairman × And × Release / Председатель x И x Высвобождение
147. Salvation × And × Future / Спасение x И x Будущее
148. Until Now x and x From Now / До сих пор х И х Отныне
Файлы переименованы из-за японской дорожки.
Японская дорожка перекодирована. FLAC 1500 kbps при видео с 1900 kbps (слишком жирно).
Русский даб не в контейнере для тех кому нужна только озвучка.
Желающим FLAC - качайте оригинальную раздачу.
Почему нету 13 и 26 серий? Смотрим спойлер со списком эпизодов.
Motosuwa
Спасибо, но "01-12, 14-25, 27-148 из 148"?
Можно оставить "148 из 148", как это написано в предыдущих БД раздачах.У меня просьба для тех, кто будет смотреть с озвучкой.
Когда просмотрите весь сериал, отпишитесь пожалуйста, нормально ли они синхронизированы с видео! (Типа: Просмотрел с озвучкой Jam'a, полёт прошёл нормально!))
Аниме большое, поэтому я не на все 100% уверен, что сделал всё без ошибок.Кстати, если кому интересно, то у меня ещё есть отретаймленная озвучка от Анкорда. (Делал для личной коллекции + проверено!).
Заинтересовавшимся писать в ЛС. \ ред. 06.03.16 (БД-релиз с встроенной озвучкой появился на Анидабе)
Да, есть такое дело, почему-то подумал наоборот. исправил.Переделал торрент-файл, пока никто не скачал, надеюсь. Если такие были, то добавьте ко второй папке в Rus Audio букву "а".
Motosuwa Эмм... А где отличия от других раздач? Подпишите в конце списка озвучек, что они "- внешним файлом".
Тоже касается и субтитров, только в самом начале пропишите "Встроенные" перед "ASS" к анг. сабам + "Внешние" к русабу.
mangust93
ага, забыл, это нормально, основное оформление делалось ранее, когда узнал про флак 1500, так что многое доделывал вчера.
Англ саб тоже внешний, решил выдрать.
Я тут рандомно запустил 46 эпизод - тайминг субтитров лагает, текст появляется несколько позже реплик. 45, 33, 42 - аналогично. По ощущениям сабы отстают буквально на полсек если не меньше. Хотя в 42-ой ощутимей. Не критично, но заметить можно. Имейте ввиду.
Это я о сабах от Shift.
Походу так везде - тыкнул ещё пару рандомных серий. И с Cafesubs - по крайней мере в 24-ой.
Хотя вот в первом эпизоде всё ок - у Шифт по крайней мере.
grinderdeath
Блин. Мой жирный косяк.... При переводе оригинальных дорожек из флака в ворбис, произошёл жёсткий рассинхрон.
Прошу прощения у всех и в особенности у Motosuwa, которому придётся всё по-новому собирать...
Вчера был подшофе и не заметил, но там не субтитры проблемны, а звук бежит вперёд.
Но вы походу сами заметили. И всё равно классно, как же офигенен хантер.
Перекодировал дорожку японскую заново. Проблема была в том, что программа (мне не известная, у "мангуста" над уточнить) начала обрезать тишину в начале серий и иногда в середине, но начала со второй серии. Такой подставы не ожидал никто, поэтому проглядев первую серию, всё было закинуто в торрент-файл и загружено на трекер. Сейчас всё переделано, выборочно 15 дорожек проверено через SoundForge и всё смуксино. Раздам вечером, для ускорения хеширования папки, в которую качали, удалите все видео-файлы. ЗЫ если кто-то напишет, что есть проблемы - я застрелюсь, честно.. задолбался...
Глянул 34-36, всё шикарно. Ух чё там дальше будет, меня прёт от самой мысли.
Ещё раз большое спасибо, давно нужен был повод посмотреть весь ХхХ. А то я пару лет назад ограничился просмотром Аукциона.
Вот и пришло время..
grinderdeath
Сам сейчас смотрю, правда 1080р версию) идёт хорошо, только диктор в начале серий и в конце напрягает.
зы имеет смысл смотреть тв1 после тв2?
эндинг класен, и электро и гроул со скримом)
Я старый Хантер не смотрел толком, разве что овашки про Аукцион и Остров Жадности.
По идее в этом ремейке полная ( ну или почти) экранизация манги - только без графических косяков оригинала( были моменты когда автор выпускал черновики вместо манги, полная печаль).
В старом сериале вроде как ещё и филлеры были. Ну и такой момент, некторые люди утверждали что первый сериал и овашки смотрятся более мрачно и там гримдарк, что называется. Я сам хз что это, но по идее - тёмная атмосфера, нуар, что-то такое. И вобщем-то согласен, овы по Аукциону в Йоркнью смотрятся мрачней сериала. Сериал весь такой цветной, яркий и современный, может в этом дело.
grinderdeath
да, первая серия тв1 смотрелась атмосферненько так, зацепила даже, за минуту прокликивания начала, так что посмотрю позже. спасибо за инфу.
в первом и втором сезоне эпизоды с получением лицензии идентичны (далее уже различия будут). поэтому смотреть начало второй сезон после просмотренного первого очень проблематично.
Имхо мне интересней было смотреть: 1) Пайлот, 2) тв-1, 3) OVA-1, 4) тв-2 с того как Гон лицензию получит. В первой тв как по мне в этих филлерах более раскрывались отношения Гона с Киллуа.
grinderdeath писал(а):
68992641Ну и такой момент, некторые люди утверждали что первый сериал и овашки смотрятся более мрачно и там гримдарк, что называется. Я сам хз что это, но по идее - тёмная атмосфера, нуар, что-то такое.
grinderdeath писал(а):
68992641Ну и такой момент, некторые люди утверждали что первый сериал и овашки смотрятся более мрачно. ...
grinderdeath писал(а):
68992641овы по Аукциону в Йоркнью смотрятся мрачней сериала. Сериал весь такой цветной, яркий и современный, может в этом дело.
тёмная атмосфера, нуар, что-то такое
может быть и так. Нуар врятли, а более тёмная атмосфера возможно.
Остров жадности плох, везде где экранизировался. Его лучше вовсе пропускать. опять же имхо.
скрытый текст
Вот здесь например указаны филлерные эпизоды. и их как бы очень мало. Но сравните по количеству эпизодов отведённых под арки, в первом эпизоде оных больше, второй сезон скомпонован более компактно. Честно уже не помню много ли были в первом сезоне повторов из предыдущих серий (в той же арке про Экзамен и получение лицензии повторы были - на чём кончался прошлый эпизод начинался новый - минут по 3-5 возможно) http://hunterpedia.ru/wiki/Hunter_x_Hunter_1999 http://hunterpedia.ru/wiki/Hunter_x_Hunter_2011
Всё таки первый сезон лучше ремейка, в нём 92 серии с большей глубиной, так что в общем получаем 92+74=166 серий, так как в 148 сериях второго сезона содержаться лишь 75 серий урезанного первого.
Что ж... Прошло много времени и теперь я могу с чистой совестью удалить wav-файлы, рипы с озвучкой и т.д., чтобы освободить место на своём винте. (Значит такой большой объём, сделал без каких-либо косяков, что очень радует!))
Если всё же найдётся какая-нибудь ошибка, то оперативно её уже не получиться убрать, хотя буду стараться, как можно скорее исправить. (Ребят, чуть больше месяца ждал, думаю хватит.)Ред. 29.03.21 - Всё-таки косяк был в озвучке Милирины