В джазе только девушки / Some Like It Hot (Билли Уайлдер / Billy Wilder) [1959, США, Мелодрама, Комедия, Криминал, Приключения, Музыка, BDRip-AVC] MVO (BluRay CEE) + 2 Dub + 2 MVO (Pozitiv) + Original (Eng) + Sub (rus,eng)

Страницы:  1
Ответить
 

zOJIOtOi

AVC-Видео

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 468

zOJIOtOi · 18-Июл-14 12:53 (10 лет 4 месяца назад, ред. 18-Июл-14 14:13)

В джазе только девушки / Some Like It Hot
«Marilyn Monroe and her bosom companions»

Страна: США | Ashton Productions, The Mirisch Corporation
Жанр: мелодрама, комедия, криминал, приключения, музыка
Год выпуска: 1959
Продолжительность: 02:01:32 час.
Перевод #1: Профессиональный (многоголосый закадровый) - BluRay CEE
Перевод #2: Профессиональный (полное дублирование) - Советский + ОРТ
Перевод #3: Профессиональный (полное дублирование) - Советский | отдельно
Перевод #4: Профессиональный (многоголосый закадровый) - Позитив-Мультимедиа | отдельно
Перевод #5: Профессиональный (многоголосый закадровый) | отдельно
Субтитры: Русские, Английские (SRT)
Оригинальная аудиодорожка: Английская
Режиссер: Билли Уайлдер / Billy Wilder
В ролях: Мэрилин Монро, Тони Кертис, Джек Леммон, Джордж Рафт, Пэт О’Брайен, Джо Э. Браун, Нехемия Персофф, Джоан Шоули, Билли Грэй, Джордж Э. Стоун и др.
Описание: Когда чикагские музыканты Джо и Джерри случайно становятся свидетелями бандитской перестрелки, они в срочном порядке смываются на поезде во Флориду, прикинувшись женщинами. Теперь они — Джозефина и Дафна, новенькие и хорошенькие инструменталистки женского джаз — банда.
До поры до времени их маскировка срабатывает. Но вскоре любвеобильная солистка «западает» на переодетую мужчиной Джозефину, престарелый плейбой влюбляется в Дафну, а босс мафии, разгадав тайну маскарада, решает срочно разделаться со свидетелями…

Качество видео: BDRip-AVC | исх. В джазе только девушки / Some Like It Hot.1959.BDRemux 1080p - спасибо lizing48
Формат видео: MKV
Релиз от RG MATROSKA
Автор рипа zOJIOtOi
Видео: 1070x646p (1,656:1), 23,976 fps, H.264 ~4 442 kbps avg, 0.262 bit/pixel
Аудио #1: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg | Профессиональный (многоголосый закадровый) - BluRay CEE
Аудио #2: 48 kHz, AC3, 2 (L R), ~192.00 kbps avg | Профессиональный (полное дублирование) - Советский + ОРТ
Аудио #3: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg | Оригинал (английский)
Аудио #4: 48 kHz, AC3, 2 (L R), ~192.00 kbps avg | Профессиональный (полное дублирование) - Советский | отдельно
Аудио #5: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg | Профессиональный (многоголосый закадровый) - Позитив-Мультимедиа | отдельно
Аудио #6: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg | Профессиональный (многоголосый закадровый) | отдельно
Формат субтитров: softsub (SRT)
Дополнительно о фильме
*На роль Душечки рассматривались кандидатуры Митци Гейнор, Одри Хепберн, Элизабет Тейлор.
спойлерошибка
*Фильм занимает 32-е место по посещаемости среди зарубежных лент в советском кинопрокате.
*Так как Билли Уайлдер считал, что снимать фильм по законченному сценарию нельзя, то во время съемок он продолжал работу над сценарием вместе с И. А. Л. Даймондом. Занимались они этим чаще всего в выходные прямо на съемочной площадке. Завершить же работу над сценарием они смогли лишь за четыре дня до окончания съемок.
*Картина снималась по мотивам немецкого фильма «Фанфары любви» (1951), который в свою очередь, представлял собой ремейк одноименной французской ленты 1935 года. Правда в немецком фильме не было никаких гангстеров.
*Знаменитая фраза «У каждого свои недостатки» родилась совершенно случайно. Ее произнес И. А. Л. Даймонд в беседе с Билли Уайлдером, когда они обсуждали финал фильма.
*Первоначально фильм планировалось снять в цвете, но после нескольких экранных тестов, от этой идеи отказались из-за очевидного зелёного оттенка вокруг тяжёлой косметики Тони Кертиса и Джека Леммона в образах Джозефины и Дафны.
*Во время повторного выпуска в советский кинопрокат в 1985 году этот фильм посмотрели 28,9 млн. человек.
*Общая аудитория за два выпуска в прокат СССР составила 77,9 млн. зрителей.
*Фильм был сокращён в советском кинопрокате на 17 минут.
*В сцене, где Дафна танцует танго с Филдингом и тот говорит «ты опять ведешь», на самом деле, ведёт как раз Филдинг, а Дафна находится в позиции дамы (партнер левой рукой держит правую руку партнёрши, его правая рука — на её талии, а её левая рука — у него на плече). Это заметно также и по парам, танцующим на заднем плане в правильной позиции. Так что, после замечания Филдинга они встают как раз в «неправильную» позицию.
*В оригинальной версии, когда герой выдаёт себя за миллионера, Тони Кертис имитирует голос Кэри Гранта. Таким образом, это чуть ли не самая длинная в истории голливудского кино пародия одной звезды на другую.
*Мэрилин Монро была бесподобна на экране, но не во время съёмок. Из-за неё Тони Кертису пришлось на протяжении 42-х дублей надкусывать ножку цыплёнка, ибо звезда не могла правильно сыграть сцену. Из-за этого же 47 дублей актеры стояли на высоких каблуках, обливаясь потом под шёлковыми чулками и накладными бюстами.
MediaInfo | log x264
log x264
avs [info]: 1070x646p 1:1 @ 2997/125 fps (cfr)
x264 [info]: using SAR=1/1
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 SSE4.2 AVX
x264 [info]: profile High, level 4.1
x264 [info]: frame I:975 Avg QP:18.56 size: 87345
x264 [info]: frame P:32135 Avg QP:20.47 size: 36089
x264 [info]: frame B:141725 Avg QP:21.75 size: 19785
x264 [info]: consecutive B-frames: 0.8% 0.4% 2.4% 12.5% 17.1% 54.3% 6.6% 2.0% 1.2% 0.9% 0.6% 0.3% 0.3% 0.5%
x264 [info]: mb I I16..4: 3.1% 86.3% 10.6%
x264 [info]: mb P I16..4: 0.0% 9.5% 0.8% P16..4: 30.5% 39.1% 15.8% 1.6% 0.1% skip: 2.6%
x264 [info]: mb B I16..4: 0.0% 2.3% 0.1% B16..8: 44.5% 23.7% 4.9% direct: 7.8% skip:16.8% L0:46.6% L1:44.6% BI: 8.8%
x264 [info]: 8x8 transform intra:92.5% inter:62.5%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 98.3% 0.1% 0.1% inter: 44.0% 0.0% 0.0%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 38% 8% 23% 31%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 11% 6% 8% 11% 14% 14% 13% 12% 12%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 13% 5% 2% 8% 17% 17% 15% 12% 11%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 66% 34% 0% 0%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:16.4% UV:0.1%
x264 [info]: ref P L0: 37.0% 12.0% 17.2% 8.0% 6.8% 5.4% 4.9% 2.9% 2.7% 2.6% 0.5% 0.0%
x264 [info]: ref B L0: 63.4% 13.7% 8.0% 4.4% 3.5% 3.0% 2.5% 1.0% 0.4%
x264 [info]: ref B L1: 90.1% 9.9%
x264 [info]: kb/s:4441.90
x264 [total]: encoded 174835 frames, 2.57 fps, 4441.90 kb/s
Общее
Уникальный идентификатор : 226024302705078353243340352587709060471 (0xAA0AB2808AC1A98EAB266EC965549577)
Полное имя : D:\my rips\Some.Like.It.Hot.1959.BDRip-AVC.Rus.Eng.Subs.by.zOJIOtOi\Some.Like.It.Hot.1959.BDRip-AVC.Rus.Eng.Subs.by.zOJIOtOi.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 4,70 Гбайт
Продолжительность : 2 ч. 1 м.
Общий поток : 5533 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2014-07-18 12:28:39
Программа кодирования : mkvmerge v6.1.0 ('Old Devil') built on Mar 4 2013 09:10:42
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
Attachment : Yes
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 10 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 2 ч. 1 м.
Битрейт : 4334 Кбит/сек
Ширина : 1070 пикселей
Высота : 646 пикселей
Соотношение сторон : 1,656
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.262
Размер потока : 3,68 Гбайт (78%)
Заголовок : Some.Like.It.Hot.1959.BDRip-AVC.by.zOJIOtOi
Библиотека кодирования : x264 core 130 r2273 b3065e6
Настройки программы : cabac=1 / ref=10 / deblock=1:-3:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.15:0.05 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=13 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=19.6 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.20 / aq=1:1.00
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
Основные цвета : BT.709
Характеристики трансфера : BT.709
Коэффициенты матрицы : BT.709
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 1 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 389 Мбайт (8%)
Заголовок : Профессиональный (многоголосый закадровый) - Blu-ray CEE
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 1 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : 1 с. 541 мс.
Размер потока : 167 Мбайт (3%)
Заголовок : Профессиональный (полное дублирование) - Советский + ОРТ
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 1 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 389 Мбайт (8%)
Заголовок : Оригинальная аудиодорожка - Английская
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Srt
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Srt
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Source vs rip by zOJIOtOi
---------------------------------------------------------------------------source---------------------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------------------rip by zOJIOtOi----------------------------------------------------------------------
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

zOJIOtOi

AVC-Видео

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 468

zOJIOtOi · 18-Июл-14 22:04 (спустя 9 часов)

laura palmer
Пожалуйста! Приятного просмотра!
[Профиль]  [ЛС] 

laura palmer

Стаж: 15 лет

Сообщений: 710

laura palmer · 19-Июл-14 16:53 (спустя 18 часов)

Вот только не доедет никак. Много желающих скачать но это и радует.) Ещё на блю рее есть множество интересных дополнительных материалов вот бы их тоже кто нибудь выложил в меньшем размере и желательно тоже в mkv.
Бонусы: • Интервью с Тони Кертисом, архивное интервью с Джеком Леммоном и комментарий Пола Даймонда (сына И.А.Л.Даймонда) и сценаристов Лоуэлла Ганца и Бабалу Мандела
• «Создание «В джазе только девушки» (25:45) АнгDD2.0, Сабы: Рус, Анг
• «Наследие«В джазе только девушки» (20:23) АнгDD2.0, Сабы: Рус, Анг
• «Ностальгический взгляд» (31:14) АнгDD2.0, Сабы: Рус, Анг
• «Ансамбль красотки Сью»: воспоминания (12:04) Анг DD2.0, Сабы: Рус, Анг
• Виртуальная галерея воспоминаний: Мэрилин Монро, Тони Кертис, Джек Леммон, Билли Уайлдер, За сценой (21:05) АнгDD2.0, Сабы: Рус, Анг
• Трейлер (02:19) АнгDD2.0, Сабы: Рус, Анг
• «Тайна смерти Мэрилин Монро» (44:40) АнгDD2.0, РусDD2.0
[Профиль]  [ЛС] 

CHeSTeR145333

Стаж: 14 лет

Сообщений: 27

CHeSTeR145333 · 27-Июл-14 20:08 (спустя 8 дней, ред. 27-Июл-14 22:30)

Английская дорожка идёт вперёд видео
А переводы "BluRay CEE" и "Позитив-Мультимедиа" не один и тот же? Сколько не сравнивал всё одинаково.
[Профиль]  [ЛС] 

CHeSTeR145333

Стаж: 14 лет

Сообщений: 27

CHeSTeR145333 · 01-Авг-14 11:24 (спустя 4 дня)

zOJIOtOi
А я говорю идёт! Конкретно английская дорожка опережает видео на 500ms. Проверил на трёх разных проигрывателях.
[Профиль]  [ЛС] 

zOJIOtOi

AVC-Видео

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 468

zOJIOtOi · 01-Авг-14 20:15 (спустя 8 часов)

CHeSTeR145333
может прост я не замечаю! ну дорожка с ремукса, с которого и делал этот рип!
[Профиль]  [ЛС] 

semiramida1970

Top Seed 03* 160r

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 4958

semiramida1970 · 24-Авг-14 01:17 (спустя 22 дня)

Американцы не хотят колоризировать этот легендарный фильм?
[Профиль]  [ЛС] 

laura palmer

Стаж: 15 лет

Сообщений: 710

laura palmer · 27-Авг-14 14:38 (спустя 3 дня)

semiramida1970 писал(а):
64917621Американцы не хотят колоризировать этот легендарный фильм?
Зачем? Он и так ярок.
[Профиль]  [ЛС] 

soilacs

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 24


soilacs · 19-Сен-14 11:25 (спустя 22 дня)

CHeSTeR145333 писал(а):
64709602zOJIOtOi
А я говорю идёт! Конкретно английская дорожка опережает видео на 500ms. Проверил на трёх разных проигрывателях.
Подтверждаю. ТОж самое!
[Профиль]  [ЛС] 

ХранительСклепа

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 110

ХранительСклепа · 06-Янв-15 01:02 (спустя 3 месяца 16 дней)

Выложили бы HD советской кинопрокатной версии. Она короче, но гораздо интереснее.
Эту - смотреть дико скучно. Всё-таки в Союзе умели резать фильмы так, что они становились только лучше.
А тут эти тягомотные разговоры о бизнесе и прочая унылая разбавляющая вода.
А советскую версию нашёл только в виде очень скромного по качеству рипа.
[Профиль]  [ЛС] 

Dr.Offset

Стаж: 9 лет 6 месяцев

Сообщений: 318

Dr.Offset · 29-Авг-15 13:27 (спустя 7 месяцев)

Цитата:
Перевод #2: Профессиональный (полное дублирование) - Советский + ОРТ
Отдельно можно эту озвучку, пожалуйста?
[Профиль]  [ЛС] 

german I

Стаж: 9 лет 9 месяцев

Сообщений: 70

german I · 30-Авг-15 09:45 (спустя 20 часов, ред. 30-Авг-15 09:45)

ХранительСклепа писал(а):
66421283Всё-таки в Союзе умели резать фильмы так, что они становились только лучше.

Это да, умели резать чужие работы, но душить и расстреливать получалось ишо лучше - неплохо так же получались взрывы церквей и храмов, не ими построенными
[Профиль]  [ЛС] 

daэna11

Стаж: 12 лет

Сообщений: 2256

daэna11 · 01-Ноя-15 21:18 (спустя 2 месяца 2 дня, ред. 01-Ноя-15 21:22)

german I писал(а):
68634761Это да, умели резать чужие работы, но душить и расстреливать получалось ишо лучше - неплохо так же получались взрывы церквей и храмов, не ими построенными
Вы всегда в точку!
[Профиль]  [ЛС] 

кintelen

Стаж: 15 лет

Сообщений: 443


кintelen · 03-Дек-15 22:23 (спустя 1 месяц 2 дня)

german I писал(а):
душить и расстреливать получалось ишо лучше
Ваша правда. Вот, помню, проснётся бывало кровавый Сталин, трубочку закурит - и миллиарда как не бывало. Расстрелял, стало быть. И это только лично. И только до обеда.
А уж что после обеда творилось, так вообще хоть святых выноси: сидишь, значит, трясёшься. Чу, заслышал с улицы мотор - машина едет, и думаешь: не чОрный ли воронок за мной приехал, чтобы расстрелять? И точно: то не дубравушка шумит, то не речка бурная рокочет, то примчал по мою душу КэйДжиБи злокозненный, сейчас гулагом меня губить-мучать почнёт, хохоча злодейственно. Жуть, в общем.
[Профиль]  [ЛС] 

Овкa

Стаж: 9 лет 5 месяцев

Сообщений: 96


Овкa · 07-Дек-15 17:42 (спустя 3 дня)

кintelen
ах, как хорошо вы описали наше страшное прошлое. К сожалению, молодежь сейчас себе даже представить не может весь ужас тоталитарного совка. Да за одно только слово "джаз" сразу ставили к стенке! А сколько пришлось вынести в застенках гулага таким талантам, как Макаревич. Слава Омерице, что все это закончилось.
[Профиль]  [ЛС] 

List Sena

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 176


List Sena · 07-Дек-15 22:01 (спустя 4 часа, ред. 07-Дек-15 22:01)

Ну зато время пока он там сидел свои 25 лет он и написал все свои песни.
скрытый текст
не знаю как там у разных людей с юмором, но это был СТЁБ!
[Профиль]  [ЛС] 

кintelen

Стаж: 15 лет

Сообщений: 443


кintelen · 07-Дек-15 22:05 (спустя 4 мин.)

Овкa писал(а):
А сколько пришлось вынести в застенках гулага таким талантам, как Макаревич
В нечеловеческих условиях жил маститый певец, да. До сих пор на голове и на груди шрамы от ежедневных расстрелов ноют.
[Профиль]  [ЛС] 

mao_zvizdun

Старожил

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 480

mao_zvizdun · 12-Янв-16 20:28 (спустя 1 месяц 4 дня, ред. 22-Янв-16 06:54)

ХранительСклепа писал(а):
66421283Выложили бы HD советской кинопрокатной версии. Она короче, но гораздо интереснее.
Эту - смотреть дико скучно. Всё-таки в Союзе умели резать фильмы так, что они становились только лучше.
А тут эти тягомотные разговоры о бизнесе и прочая унылая разбавляющая вода.
А советскую версию нашёл только в виде очень скромного по качеству рипа.
В советской версии звук как из-под воды. Фоновая музыка задавлена насмерть. А она тут - 50% фильма. Гениальна, без преувеличения.
А резали в Союзе грамотно, я согласен, по многим фильмам это замечал, когда довелось увидеть оригиналы. Резать - тоже искусство, тут вкус и чувство меры нужны.
А кто может подсказать, в каком варианте перевода звучит фраза "Если работы нет в Чикаго, то ее нет нигде"?
Когда-то смотрел такую версию, хочу найти.
[Профиль]  [ЛС] 

sQuality

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 1530

sQuality · 23-Окт-17 03:01 (спустя 1 год 9 месяцев)

CHeSTeR145333 писал(а):
64669732Английская дорожка идёт вперёд видео
А переводы "BluRay CEE" и "Позитив-Мультимедиа" не один и тот же? Сколько не сравнивал всё одинаково.
Всё верно, английская спешит и переводы одинаковые, Позитив можно смело удалять.
[Профиль]  [ЛС] 

tati.ko.9

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 87

tati.ko.9 · 18-Июн-19 14:51 (спустя 1 год 7 месяцев)

soilacs писал(а):
65190156
CHeSTeR145333 писал(а):
64709602zOJIOtOi
А я говорю идёт! Конкретно английская дорожка опережает видео на 500ms. Проверил на трёх разных проигрывателях.
Подтверждаю. ТОж самое!
... 5 лет спустя - всё тоже самое: англ. дорога бежит впереди паровоза...
[Профиль]  [ЛС] 

Nasteko

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 23


Nasteko · 02-Ноя-19 15:28 (спустя 4 месяца 14 дней, ред. 02-Ноя-19 15:28)

Английская дорога не синхронизированна. Невозможно смотреть! Как обратно забрать своё "спасибо"? Не имею привычки читать комменты перед скачиванием. Автор с*ка тупая.
P.S.


[Профиль]  [ЛС] 

tur1

Стаж: 12 лет 7 месяцев

Сообщений: 4

tur1 · 14-Мар-21 07:48 (спустя 1 год 4 месяца)

Привет всем. Кто-нибудь подскажет в чём смысл отдельной дорожки №3? Фильм длится чуть более двух часов, и на всех раздачах пишут "советское дублирование+озвучка ОРТ". В этой же раздаче есть отдельная дорожка №3 которая называется "советское дублирование". Эта дорожка №3 дублирует все 2 часа фильма? Или то что вырезано идёт без перевода? Решительно не могу понять.
[Профиль]  [ЛС] 

andrey vg

Стаж: 12 лет 3 месяца

Сообщений: 806


andrey vg · 14-Фев-22 16:56 (спустя 11 месяцев)

Английская дорожка 500 мс отстаёт.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error