|
HisDudeness
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 1371
|
HisDudeness ·
10-Апр-15 10:14
(9 лет 7 месяцев назад)
One might ask around at Originaltrilogy.com, they are quite good in finding old LD sources.
|
|
neeshmoymozg
Стаж: 12 лет 8 месяцев Сообщений: 120
|
neeshmoymozg ·
04-Май-15 22:04
(спустя 24 дня)
Спасибо за любимый мультик детства
|
|
tokar999
Стаж: 13 лет 7 месяцев Сообщений: 118
|
tokar999 ·
07-Май-15 15:19
(спустя 2 дня 17 часов)
Хочу напомнить, что на серию 1x047 Back in the Outback [ОСТАНКИНО'1991]+[ENG].mkv также существует озвучка Невафильма, которая в этой раздаче отсутствует. Просьба взять на заметку, т.к. В списке грядущих обновлений этого нет.
|
|
Avengo
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 732
|
Avengo ·
07-Май-15 20:02
(спустя 4 часа)
tokar999 писал(а):
67723046Хочу напомнить, что на серию 1x047 Back in the Outback [ОСТАНКИНО'1991]+[ENG].mkv также существует озвучка Невафильма, которая в этой раздаче отсутствует. Просьба взять на заметку, т.к. В списке грядущих обновлений этого нет.
взять тут можно https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3933607
042. Back in the outback - В австралийской глубинке (В далёкой Австралии)
|
|
HisDudeness
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 1371
|
HisDudeness ·
08-Май-15 11:56
(спустя 15 часов)
Ну и еще разок для напоминания: в дубляжной версии Останкино почему-то с самого начала вставлена песня в переводе Панкова, в то время, как в первой половине 1991 года песня шла в оригинале.
|
|
Avengo
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 732
|
Avengo ·
08-Май-15 12:50
(спустя 53 мин.)
HisDudeness писал(а):
67730266Ну и еще разок для напоминания: в дубляжной версии Останкино почему-то с самого начала вставлена песня в переводе Панкова, в то время, как в первой половине 1991 года песня шла в оригинале.
тут коллекционная раздача, а не тв показ,
все правильно стоит
|
|
HisDudeness
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 1371
|
HisDudeness ·
08-Май-15 14:54
(спустя 2 часа 4 мин.)
Цитата:
тут коллекционная раздача, а не тв показ,
все правильно стоит
Отнюдь.
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 14622
|
RoxMarty ·
08-Май-15 22:53
(спустя 7 часов)
HisDudeness писал(а):
67730266в дубляжной версии Останкино почему-то с самого начала вставлена песня в переводе Панкова, в то время, как в первой половине 1991 года песня шла в оригинале.
Я над этим уже давно работаю. Точнее... работал. Пока сам в ожидании окончания проекта SerGoLeOne, потом приступлю к своей внушительной обновке
|
|
Avengo
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 732
|
Avengo ·
08-Май-15 23:25
(спустя 32 мин.)
RoxMarty писал(а):
67735867
HisDudeness писал(а):
67730266в дубляжной версии Останкино почему-то с самого начала вставлена песня в переводе Панкова, в то время, как в первой половине 1991 года песня шла в оригинале.
Я над этим уже давно работаю. Точнее... работал. Пока сам в ожидании окончания проекта SerGoLeOne, потом приступлю к своей внушительной обновке
есть оригинальная дорожка, кому не нравится Панков, можно переключить и послушать в оригинале,
не пойму одно, зачем нужно все приводить к тв показу 91 года, это что эталон какой то?
|
|
AlexanderBal
Стаж: 13 лет 8 месяцев Сообщений: 1455
|
AlexanderBal ·
08-Май-15 23:57
(спустя 31 мин.)
Я если честно тоже не пойму) Зачем нужна песня начальная в одной серии, в других же она есть. Главное чтоб перевод был.
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 14622
|
RoxMarty ·
09-Май-15 00:31
(спустя 34 мин.)
Цитата:
не пойму одно, зачем нужно все приводить к тв показу 91 года, это что эталон какой то?
Эталоном в данном случае служит дорожка с конкретным переводом/озвучкой, которую крайне важно донести максимально в целости и сохранности "как есть" (собственно, это одна из главных причин почему я ярый противник разбавлений "пропусков" альтернативным переводом)
|
|
HisDudeness
Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 1371
|
HisDudeness ·
09-Май-15 00:53
(спустя 21 мин.)
RoxMarty: +1. Первоначальность превыше всего.
|
|
Avengo
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 732
|
Avengo ·
10-Май-15 12:09
(спустя 1 день 11 часов)
Цитата:
Пока сам в ожидании окончания проекта SerGoLeOne, потом приступлю к своей внушительной обновке
а разве будет релиз от SerGoLeOne?)))
|
|
Lexa1988-L1
Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 3280
|
Lexa1988-L1 ·
10-Май-15 13:51
(спустя 1 час 41 мин.)
Avengo
все серии в ДВД качестве, насколько мне известно
|
|
tokar999
Стаж: 13 лет 7 месяцев Сообщений: 118
|
tokar999 ·
10-Май-15 18:23
(спустя 4 часа)
Lexa1988-L1
А вот это интересно. Откуда у него все серии в dvd качестве, если их только 75 выпустили.
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 14622
|
RoxMarty ·
10-Май-15 20:08
(спустя 1 час 45 мин.)
Цитата:
а разве будет релиз от SerGoLeOne?
Ну так начало положено уже давным-давно
|
|
Avengo
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 732
|
Avengo ·
10-Май-15 22:31
(спустя 2 часа 22 мин.)
ну незнай, незнай,
обещано то в январе - феврале ... 2014 года,
хотя обещанного 3 года ждут)))
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 14622
|
RoxMarty ·
10-Май-15 22:58
(спустя 27 мин.)
Avengo
Ну так он был забанен долго, дайте человеку время придти в себя
|
|
HeadShot98
Стаж: 12 лет 8 месяцев Сообщений: 49
|
HeadShot98 ·
17-Авг-15 05:26
(спустя 3 месяца 6 дней)
Случайно нашел раритетные заставки и титры 91-го года https://www.youtube.com/watch?v=IfayZAGbo7o. Только сам певец (В. Панков) говорит, что это было в 14 июля, что странно, разве в тот день выходила не серия "Where No Duck Has Gone Before", а не "The Golden Fleecing"?
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 14622
|
RoxMarty ·
17-Авг-15 11:18
(спустя 5 часов, ред. 17-Авг-15 11:49)
HeadShot98 писал(а):
68533762Случайно нашел раритетные заставки и титры 91-го года https://www.youtube.com/watch?v=IfayZAGbo7o. Только сам певец (В. Панков) говорит, что это было в 14 июля, что странно, разве в тот день выходила не серия "Where No Duck Has Gone Before", а не "The Golden Fleecing"?
Судя по имеющимся данным, в этот день выходил такой блок серий
1991-07-14 [029] {DT} Куда Макдак утят не гонял #Where No Duck Has Gone Before#
1991-07-14 [029] {CDRR} Не искушай судьбу #Seer No Evil#
А блок серий с ютуба почему-то состоит из:
1991-09-29 [040] {DT} Погоня за золотым руном #The Golden Fleecing#
1991-09-29 [040] {CDRR} Как мы встретились с Рокфором #To The Rescue, Part 2#
|
|
HeadShot98
Стаж: 12 лет 8 месяцев Сообщений: 49
|
HeadShot98 ·
17-Авг-15 11:31
(спустя 12 мин., ред. 17-Авг-15 11:31)
Всмысле? Можно заметить кадр из 2 части рубина, т.е. Чип показывает Дейлу погоню (серия так начинается, предысторией)
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 14622
|
RoxMarty ·
17-Авг-15 11:48
(спустя 17 мин.)
HeadShot98
И правда (скорректирую сейчас). Но всё равно с датой непонятки
|
|
Lelouch_CG
Стаж: 15 лет Сообщений: 111
|
Lelouch_CG ·
15-Сен-15 09:56
(спустя 28 дней)
а никого не смущает что 1х000 серия на непонятном языке?
|
|
AlexanderBal
Стаж: 13 лет 8 месяцев Сообщений: 1455
|
AlexanderBal ·
15-Сен-15 10:52
(спустя 56 мин.)
Lelouch_CG писал(а):
68745780а никого не смущает что 1х000 серия на непонятном языке?
Серия коллекционная полнометражная, по сути объединяющая 5 первых серий - на португальском языке, если интересует перевод то можно посмотреть серии с 1й по 5й. Поверьте не смущает ни кого, это ведь коллекционная раздача, возможно позже появится перевод, или кто то соединит 5 серий перевода со вставками субтитров.
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 14622
|
RoxMarty ·
15-Сен-15 13:01
(спустя 2 часа 9 мин., ред. 15-Сен-15 13:01)
Lelouch_CG писал(а):
68745780а никого не смущает что 1х000 серия на непонятном языке?
AlexanderBal писал(а):
68746160или кто то соединит 5 серий перевода со вставками субтитров
В данном случае, тут и субтитры не нужны, ибо "полнометр" - кастрат по всем статьям, иначе бы давно уже подсуетился
Этот как раз тот случай, когда " скажем дружно - НАФИГ НУЖНО!"
|
|
AlexanderBal
Стаж: 13 лет 8 месяцев Сообщений: 1455
|
AlexanderBal ·
15-Сен-15 13:32
(спустя 30 мин.)
RoxMarty
Ну тогда вообще не нужен полнометраж) Я думал там есть какие то сцены дополнительные. Кстати потом обновишь с переводом на русский? А то пароль посеял, даж не помню на какое мыло регал.
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 14622
|
RoxMarty ·
15-Сен-15 19:11
(спустя 5 часов)
AlexanderBal писал(а):
68747079Кстати потом обновишь с переводом на русский?
Не знаю даже. Если только раздачу всё-таки когда-нибудь обновлю (пока от меня ничего не зависит, но в дальних планах есть большие обновления)
Цитата:
Ну тогда вообще не нужен полнометраж
Так о том и речь в первом посте темы, ссылку на которую давал выше. Там всё подробно разъяснено
|
|
Avengo
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 732
|
Avengo ·
16-Сен-15 09:03
(спустя 13 часов)
Цитата:
Ну тогда вообще не нужен полнометраж)
нужна, единственное это прикрутить русскую дорожку к ней бы
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 14622
|
RoxMarty ·
16-Сен-15 10:50
(спустя 1 час 46 мин.)
Avengo писал(а):
68752114единственное это прикрутить русскую дорожку к ней бы
Ну, ёёёё.... кончайте, троллить, коллеги https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=57110586#57110586
|
|
Avengo
Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 732
|
Avengo ·
16-Сен-15 11:44
(спустя 54 мин., ред. 16-Сен-15 11:44)
сколько не пробовал перейти по той ссылке, открывается:
|
|
|