ralf124c41+ · 11-Апр-15 13:48(9 лет 7 месяцев назад, ред. 21-Апр-15 18:32)
Источник La sourceГод выпуска: 2013 Страна: Франция Жанр: шпионский триллер Продолжительность: 00:48:00Перевод: Субтитры (русский перевод А.Вижье, М.Лабори, Éclair Group) Субтитры: русские, английские, французские, немецкие, нидерландские, румынские Режиссёр: Ксавье Дюрринже / Xavier Durringer В ролях: Флор Бонавентура / Flore Bonaventura (Marie Voisin), Кристофер Ламберт / Christopher Lambert (John Lacanal), Клотильда Куро / Clotilde Courau (Claire Perrini), Марушка Детмерс / Maruschka Detmers (Esther Lacanal), Эдуар Монтут / Edouard Montoute (François Kalder), Жерар Ларош / Gérald Laroche (Armel Dubois), Паскаль Демолон / Pascal Demolon (Daniel Bazin), Пьер Буланже / Pierre Boulanger (Simon Dubois), Эрик Савен / Eric Savin (Christophe Perrini) Описание: 22-летняя студентка под нажимом спецслужб вынуждена шпионить за главой семьи, в которой работает няней… Доп. информация: Hot Bird (13.0°E) TV5MONDE Europe DVB-S Номинация на премию "Золотая Нимфа" Monte-Carlo TV Festival (2013) за лучшую мужскую роль второго плана (Christopher Lambert). Качество: DVB Формат: MKV Видео: MPEG Video 2, 720x576@1024x576 (16:9), 25 fps, ~2897 kbps avg, 0.279 bit/pixel Аудио: Французский (MPEG Audio 2, 2 ch, 48 kHz, ~192.00 kbps avg) Субтитры: prerendered (IDX+SUB)
Список серий
1-6 Без названия
MediaInfo
Общее Уникальный идентификатор : 203956074387845330507785414871231400042 (0x997082D77880C789BB8A5AB5235A886A) Полное имя : E:\My Torrents 2\[apreder]La_source\[apreder]La_source_s.1_ep_01(2013)DVB.mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 2 Размер файла : 1,08 Гбайт Продолжительность : 48 м. Режим общего битрейта : Переменный Общий поток : 3151 Кбит/сек Дата кодирования : UTC 2015-04-11 10:01:52 Программа кодирования : mkvmerge v7.8.0 ('River Man') 64bit built on Mar 27 2015 16:31:37 Библиотека кодирования : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2 Видео Идентификатор : 1 Формат : MPEG Video Версия формата : Version 2 Профиль формата : Main@Main Параметр BVOP формата : Да Параметр матрицы формата : Выборочная Параметр GOP формата : M=4, N=12 Format_Settings_PictureStructure : Frame Идентификатор кодека : V_MPEG2 Идентификатор кодека/Информация : MPEG 1 or 2 Video Продолжительность : 48 м. Вид битрейта : Переменный Битрейт : 2897 Кбит/сек Ширина : 720 пикселей Высота : 576 пикселей Соотношение сторон : 16:9 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 25,000 кадров/сек Стандарт вещания : PAL Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Чересстрочная Порядок развёртки : Верхнее поле первое Метод сжатия : С потерями Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.279 Временной код первого кадра : 00:00:00:00 Оригинал временного кода : Group of pictures header Размер потока : 1014 Мбайт (92%) Default : Да Forced : Нет Аудио Идентификатор : 2 Формат : MPEG Audio Версия формата : Version 1 Профиль формата : Layer 2 Режим : Joint stereo Расширение режима : Intensity Stereo + MS Stereo Идентификатор кодека : A_MPEG/L2 Идентификатор кодека/Подсказка : MP2 Продолжительность : 48 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Частота : 48,0 КГц Метод сжатия : С потерями Размер потока : 67,2 Мбайт (6%) Язык : French Default : Да Forced : Нет Текст #1 Идентификатор : 3 Формат : VobSub Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_VOBSUB Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on DVDs Язык : Russian Default : Да Forced : Нет Текст #2 Идентификатор : 4 Формат : VobSub Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_VOBSUB Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on DVDs Язык : English Default : Нет Forced : Нет Текст #3 Идентификатор : 5 Формат : VobSub Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_VOBSUB Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on DVDs Язык : French Default : Нет Forced : Нет Текст #4 Идентификатор : 6 Формат : VobSub Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_VOBSUB Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on DVDs Язык : German Default : Нет Forced : Нет Текст #5 Идентификатор : 7 Формат : VobSub Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_VOBSUB Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on DVDs Язык : Dutch Default : Нет Forced : Нет Текст #6 Идентификатор : 8 Формат : VobSub Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_VOBSUB Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on DVDs Язык : Romanian Default : Нет Forced : Нет
Скриншоты
Резервные скриншоты
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых выпусков
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых выпусков; при каждом добавлении создаётся новый торрент. Чтобы начать докачку нового выпуска, пользователям необходимо сделать следующее:
(1) остановить скачивание,
(2) удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо),
(3) скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых выпусков. Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это). В результате он будет докачивать только те выпуски, которых у Вас ещё нет. Старые выпуски при этом не удаляются, а продолжают раздаваться! Eсли Вы уже удалили старые выпуски, то предотвратить их повторную закачку можно, сняв галочки в соответствующих местах при запуске нового торрента. По возможности, желательно не удалять старые выпуски как можно дольше, чтобы релизёр не только продолжал раздавать старые выпуски, но и смог сконцентрироваться на новых.
Кристоф Ламбер! Марушка Детмерс!!! Шикарно, просто шикарно! А не подскажет ли многоуважаемый релизёр, каков график выхода дальнейших серий? Просто я хотел бы скачать все 6 серий сразу.
67471777Кристоф Ламбер! Марушка Детмерс!!! Шикарно, просто шикарно! А не подскажет ли многоуважаемый релизёр, каков график выхода дальнейших серий? Просто я хотел бы скачать все 6 серий сразу.
67580031Спасибо, но титры не отображаются на экране ТВ. Кто знает. что нужно сделать? Подскажите, плиз
Каким медаплеером пользуетесь? Какое подключение к ТВ? В настройках плеера нужно выставить поддержку субтитров DVD - т.е. IDX+SUBДобавлены эпизоды 5-6 Сериал полностью.
ralf124c41+
Спасибо за ответ. Подключение через USB-флешку. Скачала, подключила к ТВ и всё - и не вижу, где-бы что-то можно настроить. На компе титры есть, на ТВ - нет??? Так первый раз.
67586397ralf124c41+
Спасибо за ответ. Подключение через USB-флешку. Скачала, подключила к ТВ и всё - и не вижу, где-бы что-то можно настроить. На компе титры есть, на ТВ - нет??? Так первый раз.
Телевизор должен поддерживать воспроизведение растровых субтитров. DVD-диски воспроизводит?
ralf124c41+
Воспроизводит всё: последняя модель, Smart TV и т.д. Пробовала конвертировать фильм в другие форматы avi, mp4 - результат тот же. Жаль, сериал интересный, хочется посмотреть на большом экране и, вообще, понять в чём причина. Французские фильмы люблю, а они все с субтитрами, мало озвученных. Заранее благодарна, если возникнет какая-нибудь идея.
Заранее благодарна, если возникнет какая-нибудь идея.
Должна быть поддержка субтитров формата SUB. Список поддерживаемых субтитров должен указываться в руководстве пользователя к телевизору и в разделе поддержки на официальном сайте фирмы-производителя.
Еще попробуйте спросить здесь При проблемах с просмотром видео
Smart TV, насколько я понимаю, может только пофайлово воспроизводить. И у меня тоже при таком раскладе субтитры невозможно было выбрать, конвертил в mkv чтобы на большом экране посмотреть.
Caaustic
И помогло? Субтитры появились? У меня нет. Пришлось через комп и кабель HDMI - так всё сложно, зато на большом экране. Привыкли уже к простоте и комфорту: USB-флешка самый лучший вариант! За сериал большое спасибо!
67607066Caaustic
И помогло? Субтитры появились? У меня нет. Пришлось через комп и кабель HDMI - так всё сложно, зато на большом экране. Привыкли уже к простоте и комфорту: USB-флешка самый лучший вариант! За сериал большое спасибо!
Тв- приставка на андроиде за30-40 баксов. Размером чуть больше флешки. И никаких проблем с форматами. Любители виды то же не отделены небольшими устройствами.
siegfried7
Большое спасибо, идея гениальная по своей простоте. Действительно, приставок великое множество, на все случаи жизни, просто в голову не пришло... блондинка...
Кому только пришло в голову присобачить такие субтитры? Есть куча нормальных форматов, текстовых, нет надо было выбрать допотопные DVD-шные. Строчка нормально, строчка косая. Есть у кого-нибудь нормальные субтитры?
70154454Кому только пришло в голову присобачить такие субтитры? Есть куча нормальных форматов, текстовых, нет надо было выбрать допотопные DVD-шные. Строчка нормально, строчка косая. Есть у кого-нибудь нормальные субтитры?
Это запись спутниковой трансляции DVB без пересжатия. В трансляции растровые субтитры = картинки.
Что значит "косая"? Как она отображается? Русские субтитры растровые (картинки) - не могут меняться, показываются всегда одинаково. Если у вас бывает не видна нижняя строчка субтитров, значит на экран выводится не полный кадр изображения. Это регулируется в настройках форматов экрана.