dim7022 · 28-Апр-13 11:43(11 лет 6 месяцев назад, ред. 17-Ноя-13 12:34)
Для тебя / Dearest / Anata e Страна: Япония Жанр: Драма Год выпуска: 2012 Продолжительность: 1:50:04 Перевод: Одноголосый закадровый D.I.M. Субтитры: нет Режиссер: Yasuo Furuhata / Ясуо Фурухата В ролях: Кэн Такакура
Юко Танака
Коити Сато
Цуёси Кусанаги
Такеси Китано
Кимико Ё
Харука Аясе
Такахиро Миура
Такаси Окамура
Хидэдзи Отаки Описание: "Эйдзи работает тюремным надзирателем.
У него умирает жена, которую он очень сильно любил.
Вскоре Эйдзи получает письмо от покойной жены с просьбой развеять её прах
над морем рядом с её родным городом. Это кажется странным Эйдзи,
потому что она никогда не говорила ни о чём таком при жизни,
и он отправляется в долгий путь на родину жены, в Нагасаки,
чтобы выяснить её истинные намерения. Это сорок седьмой фильм с моим переводом и озвучкой, выложенный здесь. А здесь все мои раздачи https://rutr.life/forum/tracker.php?rid=1940569#results.
Любители душевного кино могут найти для себя что-то интересное. Сэмпл: http://multi-up.com/859910 Качество видео: DVDRip Формат видео: AVI Видео: 720*400 (16:9), 23,976 fps, MPEG-4 Visual (XviD) ~ 1642 kbps avg, 0.238 bit/pixel Аудио: MPEG Audio Layer 3, 48000Hz, stereo, 128kbps
MediaInfo
Общее
Полное имя : D:\TORENT\РАЗДАЧИ (РИПЫ)\Dearest .avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,37 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 50 м.
Общий поток : 1780 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubModRus 1.5.10.2 (build 2542/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2542/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Выборочная
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 50 м.
Битрейт : 1642 Кбит/сек
Ширина : 720 пикс.
Высота : 400 пикс.
Соотношение сторон : 16:9
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
Цветовое пространство : YUV
Подвыборка цветности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.238
Размер потока : 1,26 Гбайт (92%)
Библиотека кодирования : XviD 63 Аудио
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Режим : Joint stereo
Расширение режима : MS Stereo
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 1 ч. 50 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 101 Мбайт (7%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 504 ms
Библиотека кодирования : LAME3.98.2
Язык : Russian
Спасибо. このみちや Kono michi ya
いくたりゆきし Ikutari yuki shi
われはけふゆく Ware wa keu yuku
種田 山頭火 Этой дорогой
Должен пройти до конца, -
Сегодня снова иду... Танэда Сантока
Японским не владею, а анг. сабы сами понимаете, когда речь идёт о переводах стихов,
хайку в данном случае, то точности не жди. Слишком пренебрежительно относятся к переводу.
А в переводах с японского близкое по смыслу к анг. сабам не встретилось...
dim7022, не подумайте, это ни в коем случае не выпад в вашу сторону, как переводчика.
Режиссёр этими тремя строками описал замысел картины, поэтому я решил привести их в раздаче.
Думаю, это важно и будет интересным для зрителей.
Мне фильм очень понравился, поэтому сегодня посмотрел второй раз, но уже с русской озвучкой.
Ещё раз спасибо. Updated
Многие невысоко оценивают актёрское мастерство Такакуры Кэна, говорят, от фильма к фильму он играет с каменным лицом и слишком сдержан в эмоциях.
Да, с этим отчасти можно согласиться, но взгляните в его глаза - они передают чувства гораздо лучше жестов, мимики и слов - великий актёр.
Пожелаем ему долгих лет и возможности радовать нас новыми шедеврами, конечно, не в ущерб своему здоровью!
Первый раз этого замечательного актера имел удовольствие видеть в "Якудза" - давно уже. С тех пор с ним связаны понятия чести, мужества, следования своему пути..
Спасибо за новинку!
Фильм понравился, спасибо!
Когда ты отправляешься в путешествие, почти никогда не знаешь, каким способом достигнешь цели, и тем более не знаешь, что еще найдешь в пути..
Китано в кадре появился - не якудза, но автомобили все-таки взламывает.
dogen14 писал(а):
6083371382-летний мужик играет 53-летнего?
в фильме не говорится, что ему 53 года - жена умерла, когда ЕЙ было 53 (описание не очень корректно)
Да и неважно сколько лет тюремному офицеру. Может Такакура играет своего ровесника (82 лет), а может человека в пределах 60-75 лет. Тут ведь соль не в его возрасте, а в том, что он выполнил роль почтового голубя и в том, что он все таки выполнил последнее желание жены.
59411554このみちや Kono michi ya
いくたりゆきし Ikutari yuki shi
われはけふゆく Ware wa kefu yuku
種田 山頭火 Этой дорогой
Должен пройти до конца, -
Сегодня снова иду...
И версия в голосовой озвучке и ваш перевод оба неверны.
この道や – Этой дорогой
幾人 【いくにん; いくたり】 (n) number of people (много людей)
行き(P); 往き 【ゆき(P); いき(P)】going (проходило)
我(P);【われ(P);】 (pn,adj-no) (1) I; me; Вероятно, следует перевести.
Цитата:
Этой дорогой
Многие проходили.
Сегодня пройду и я.