ramix57 · 21-Дек-14 16:01(9 лет 11 месяцев назад, ред. 04-Окт-15 10:05)
3000 лиг в поисках матери / Haha o Tazunete Sanzenri /
3000 Leagues In Search of MotherСтрана: Япония Год выпуска: 1976 г. Жанр: приключения, драма Тип: TV Продолжительность: 52 эп, ~25 мин. серия Режиссер: Такахата Исао Студия: Описание: Действие происходит в конце XIX века. Мальчик по имени Марко живёт со своей семьей в порту города Генуя (Италия). Его отец, Пьетро Росси, — врач, который всё свое время посвящает лечению бедных пациентов, поэтому семья испытывает финансовые трудности. Мать Марко, Анна Росси, отправляется в Аргентину, где нанимается на работу служанкой. Через некоторое время от неё перестают приходить письма, а когда переписка возобновляется Марко узнает, что мать больна. Так как отец слишком занят в больнице, а старший брат, Тонио, в Милане учится на машиниста локомотива, Марко сам отправляется на поиски матери. Он берёт с собой Амедео, обезьянку старшего брата. Вместе они проникают на борт судна «Андреа Дора», плывущего в Бразилию. В Бразилии Марко садится на корабль иммигрантов и, наконец, прибывает в Буэнос-Айрес.Доп. информация: В основе сюжета лежит одна из частей повести Эдмондо де Амичиса «Сердце» под названием «Из Апеннин в Анды» (аналогичное название первоначально получил и аниме-сериал).
«3000 лиг в поисках матери» является частью серии «Театр мировых шедевров»Качество: DVDRip Тип релиза: Без хардсаба Формат видео: MKV Релиз/Автор рипа: neo1024 Совместимость с бытовыми плеерами: Нет Видео: AVC, 640х480, 1350 Кбит/сек, 23,976 кадра/сек, 8 бит Аудио: A_AC3, 192 Кбит/сек, 48,0 КГц, 2 канала Язык Японский (в контейнере) Аудио 2: AAC, 193 Кбит/сек, 48,0 КГц, 2 канала Язык Русский (внешним файлом) ; Озвучка: одноголосая, Azazel (муж) Субтитры: srt, внешние Язык субтитров русский ; Перевод: Елена Субтитры 2: srt, встроенные Язык субтитров английский Субтитры 3: VobSub, встроенные Язык субтитров английский
Подробные тех. данные
Общее Уникальный идентификатор : 243584556875383810571136558566741006664 (0xB740ADE08D9DCA0EAE1BC98796EE5948) Полное имя : L:\Всёмс\Аниме\My\Marco - From Apennines to the Andes\Marco - 01 - Mama Don't Go.mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 2 Размер файла : 286 Мбайт Продолжительность : 25 м. Общий поток : 1546 Кбит/сек Название фильма : Marco - 01 [neo1024] Дата кодирования : UTC 2009-11-07 10:31:03 Программа кодирования : mkvmerge v2.9.8 ('C'est le bon') built on Aug 13 2009 12:49:06 Библиотека кодирования : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1 Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : High@L3.0 Параметр CABAC формата : Да Параметр ReFrames формата : 6 кадров Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 25 м. Битрейт : 1350 Кбит/сек Ширина : 640 пикселей Высота : 480 пикселей Соотношение сторон : 4:3 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 23,976 кадра/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.183 Размер потока : 244 Мбайт (86%) Заголовок : Japanese (x264, 640x480, 1350kbps) Библиотека кодирования : x264 core 68 r1183M f21daff Настройки программы : cabac=1 / ref=6 / deblock=1:-1:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=22 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=7 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc=2pass / bitrate=1350 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00 Язык : Japanese Default : Да Forced : Нет Аудио Идентификатор : 2 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 25 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 35,5 Мбайт (12%) Заголовок : Japanese (AC3, 192kbps) Язык : Japanese Default : Да Forced : Нет Текст #1 Идентификатор : 3 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Заголовок : English (SRT) Язык : English Default : Да Forced : Нет Текст #2 Идентификатор : 4 Формат : VobSub Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_VOBSUB Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs Заголовок : English (VobSub) Язык : English Default : Нет Forced : Нет Меню 00:00:00.000 : en:Chapter01 00:01:25.700 : en:Chapter02 00:23:58.630 : en:Chapter03 00:24:36.200 : en:Chapter04 Общее Уникальный идентификатор : 251532772553196292528604135162101003742 (0xBD3B732A62924BD1BB32DF573E1A75DE) Полное имя : L:\Всёмс\Аниме\My\Marco - From Apennines to the Andes\dub\Marco - 01 - Mama Don't Go.mka Формат : Matroska Версия формата : Version 4 / Version 2 Размер файла : 35,6 Мбайт Продолжительность : 25 м. Общий поток : 193 Кбит/сек Трек : Marco - 01 [neo1024] Дата кодирования : UTC 2015-03-29 18:03:26 Программа кодирования : mkvmerge v6.9.1 ('Blue Panther') 64bit built on Apr 18 2014 18:23:38 Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1 Аудио Идентификатор : 1 Формат : AAC Формат/Информация : Advanced Audio Codec Профиль формата : LC Идентификатор кодека : A_AAC Продолжительность : 25 м. Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Метод сжатия : С потерями Заголовок : Azazel Язык : Russian Default : Да Forced : Нет
Список эпизодов
01. Мама не уезжай
02. Марко, мальчик из Генуи
03. Воскресенье в гавани
04. Я ненавижу тебя, папа
05 - My Good Friend, Emilio
06 - Marco's Payday
07 - Watching the Ocean from the Roof
08 - The Peppino Puppet Troupe
09 - I'm Sorry, Papa
10 - Mama is in Buenos Aires
11 - Letters from Mama
12 - The Airship
13 - Good-bye, Fiolina
14 - Marco's Decision
15 - The Forgole
16 - The Young Chef
17 - The Party for Equator
18 - The Immigration Ship to Rio
19 - The Glittering Southern Cross
20 - The Stormy Night
21 - Silvery La Plata
22 - Los Altes Avenue
23 - Another Mama
24 - Fiolina is Waiting
25 - The Peppino Troupe Makes a Big Hit
26 - Crossing the Pampas
27 - Fiolina in Tears
28 - The Balboza Ranch
29 - The Snow is Coming
30 - An Old Gaucho, Carlos
31 - A Long Night
32 - Saying Good-bye
33 - Mama is Not Here
34 - I Want to Go Back to Genoa
35 - Mama's Handwriting
36 - Good-bye, Bahia Blanca
37 - The Endless Journey
38 - Mama's Hardship
39 - Rosy Dawn in Rosario
40 - La Estrella de Italia
41 - Going Home with Mama
42 - New Friend, Pablo
43 - Somewhere in This Town
44 - Helping Juana
45 - Going North
46 - The Trip on the Oxcart
47 - Mama Lives at the Foot of the Mountain
48 - Old Lady, Please Don't Die
49 - Mama is Calling Me
50 - Run, Marco, Run
51 - Mama's Smile
52 - Back to Genoa with Mama
t.bolvacheva32
не помню, если честно это надо покопаться на форуме каги.Добавлена озвучка к 1 серии от azazel
Спасибо за предоставленную дорожку avtobot'у.t.bolvacheva32
Flanders no Inu (8 серий из 52, перевод ведется)
Porfy no Nagai Tabi (46 из 52, перевод ведется)
Les Miserables: Shoujo Cosette (24 из 52, перевод ведется)
Akage no Anne (переведено и здесь есть)
Konnichiwa Anne: Before Green Gables (тема на каге умерла, а здесь есть 10 серий)
Remi, Nobody’s Girl (есть все серии с озвучкой + субтитры (3-26 не редактированы))
Meiken Lassie (не нашел)
Romeo no Aoi Sora (все серии с озвучкой субтитры здесь по 21, есть и на 22 из 33)
Tico of the Seven Seas (только 7 серий того и того)
Watashi no Ashinaga Ojisan (все 40 серий здесь есть с субтитрами)
Приключения Питера Пэна (c 1-25 и 41 есть в дубляже)
Ai Shoujo Pollyanna Monogatari (здесь есть все серии с субтитрами)
Alps Monogatari Watashi no Annette (1-4 есть здесь в озвучке)
Флона на чудесном острове (1 серия с субтитрами здесь)
Perrine Monogatari (1-3 серии есть с субтитрами)
Heidi, Girl of the Alps (овы есть, 17 из 52 переведены)
Moomin (тут я потерялся в размерности сериала, но вроде есть весь)
Dororo (6 из 26 здесь есть с субтитрами и перевод ведется, но очень мелено в силу занятости)
Остального нету, вроде как.
Добавьте пожалуйста эту информацию в шапку Малоизвестный, но очень интересный тайтл от Хаяо Миядзаки и Исао Такахаты времен их работы в Nippon Animation. Доп. информация: Ведущий аниматор сериала - Хаяо Миядзаки, режиссер - Исао Такахата. Интерьеры и архитектура прорисованы Миядзаки с настоящих домов в Генуе, построенных в те времена, когда Колумб еще был малышом. Данный сериал неоднократно упоминает Исао Такахата в фильме о музее студии Гибли https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1751984, подчеркивая внимательность Миядзаки к деталям архитектуры и интерьера. Там он называется "Из Апеннин в Анды".
Чертова говноозвучка. Третий раз гадаю, чего это раздача сдохла. А теперь еще и сид убежал. Сид вернулся, но файлы надо скачать по-новой. Кто-нибудь знает, где скачать в формате, подходящем под тайминг с каги? На тотошке и няя раздачи не валидны.
67112449Только озвучку же, видео не менял, ну и субтитры в папку переложить.
Верю.
Но и ты поверь. У меня было скачано с десяток серий. Я скачал новый торрент. После сверки торрента и папки торрент-клиент сказал, что серии скачаны на ноль процентов.
Может, у меня клиент такой капризный, может, у тебя.
mist5782 писал(а):
67112449А это не понял.
Я спросил, где еще можно скачать серии, подходящие под сабы, лежащие на каге.
А то раздачи, которые есть на тотошке и на няя, без сидов.
Большое спасибо за раздачу! Очень приятный мультик, случайно заметил его по тв и подсел. Канал маляткоTV сейчас его крутит, правда, под названием Марко. Было бы очень здорово, если бы кто-нибудь взялся записывать показы. И еще просьба, может я наглею, но всё же. Нельзя озвучку встраивать в видеофайл? На телевизоре, к сожалению, с внешней дорожкой не посмотреть...
Marco - 09 - I'm Sorry, Papa - субтитры русские не подключаются. Скажите как ох "оживить". Блокнотом открыть получается, русские субтитры там есть, однако прогами они не открываются (например Aegisub) и MPC также выбивает ошибку при запуске видео (какая-то синтактическая ошибка номер 1332 - на строчке
1332
322
00:19:29,130 --> 00:19:30,000 Marco - 14 - Marco's Decision
571
140
00:06:39,130 --> 00:06:40,160 Marco - 20 - The Stormy Night
1580
381
00:22:49,130 --> 00:22:51,630
проблема кроется где-то в ":" "," " --> "
точно выяснять не стал: двоеточие и запятые написал заново с английской раскладкой, а стрелку скопировал из строчки выше. результат - саб нормально открылся в Aegi, МРС так же нормально воспроизводит.
в 20-ом эпизоде в субтитрах вновь синтаксическая ошибка в линии 1580, но не указывается время строки (в прошлой версии, MPC время строчки где ошибка указывал, в последней версии проигрывателя уже время ошибки не указывает ).
Как определить строчку с ошибкой, что бы её исправить, помогите. Иначе субтитры не подключаются к видео
Ну и так же субтитры не открываются в 30, 36 и 46 эпизодах.