Мечты Дзиро о суши (Дзиро снятся суши) / Jiro dreams of sushi
Страна: США
Студия: Magnolia Home Entertainment
Жанр: документальный
Год выпуска: 2011
Продолжительность: 01:22:29
Перевод: Одноголосый закадровый
Субтитры: Русские
Оригинальная аудиодорожка: Японский
Режиссер: Дэвид Гелб / David Gelb
В ролях: Дзиро Оно, Ёшикасу Оно
Описание: «Мечты Дзиро о суши» или «Дзиро снятся суши» (Jiro dreams of sushi) — документальный фильм о самом известном суши-шефе в мире — 85-летнем Дзиро Оно. В крохотном ресторанчике Дзиро, упрятанном в тоннеле токийского сабвея всего 10 мест у стойки. Бронировать места нужно за месяц, меню стоит около 400 долларов на человека, подают только суши. У ресторанчика — 3 мишленовских звезды.
Этот фильм не о кулинарии и не о еде, а о красоте мелочей, о совершенстве, о любви к своему делу и о мастерстве. О людях, любящих и разбирающихся в своем деле, и о том насколько это тяжелая, кропотливая и в то же время стоящая работа. Фильм также о передаче любимого дела, о родителях и потомках. Вопросы и ответы очень простые, и могут показаться наивными, но фильм убеждает, что эта «наивная простота» может быть сильной жизненной философией счастья.
В фильме присутствует идея Гладуэлла о необходимости 10 лет (или 10,000 часов) для достижения базового уровня мастерства. Представляете, если каждый человек, с которым вы сталкивались был бы таким мастером в своем деле, так же любил свое дело. Есть ли у вас такое ничем не перебиваемое желание делать то, что вы делаете?
Очень приятное, и в то же время усмиряющее впечатление произвел этот фильм. Кинематография тоже на уровне, особенно если смотреть в HD качестве. Пожалуй самая главная концепция в фильме — концепция Shokunin, мастера/эксперта/ремесленника, которая имеет глубокие корни в японской культуре, и которая сильно отличается от европейских и славянских/российских концепций.
Релиз группы:
Доп. информация: Субтитры взяты с
notabenoid.
Перевод:
fedorche, andjelx, xevol, srzh, Kudou_Makoto, abzn
Озвучивание
Ворон
Качество видео: HDRip -
Сэмпл Исходник -
BDRip 720p
Формат видео: AVI
Видео: 720x400 (1.80:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1639 kbps avg, 0.24 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps (Русский)
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps (Японский)
Формат субтитров: srt
Пример Субтитров
1
00:00:43,644 --> 00:00:46,716
Можно ли дать определение "изумительному вкусу"?
2
00:00:46,848 --> 00:00:51,422
Вкусовые ощущения довольно трудно обьяснить словами, вы согласны?
3
00:00:52,420 --> 00:00:54,900
Я могу находить идеи в мечтах.
4
00:00:55,022 --> 00:00:59,493
Мой мозг взрывался от идей
5
00:01:00,127 --> 00:01:03,006
Я бы просыпался посреди ночи
6
00:01:03,431 --> 00:01:08,312
Во сне я бы видел так много разных суши
7
00:02:13,935 --> 00:02:16,848
DAVID GEL
8
00:02:18,739 --> 00:02:22,482
Если уж однажды выбрал свою профессию...
9
00:02:22,610 --> 00:02:30,495
ты должен полностью погрузиться в свою работу.
10
00:02:30,618 --> 00:02:36,660
Ты должен влюбиться в нее
11
00:02:36,791 --> 00:02:39,294
Никогда на нее не жаловаться.
12
00:02:39,427 --> 00:02:43,034
Ты должен посвятить свою жизнь оттачиванию своего мастерства.
13
00:02:43,164 --> 00:02:45,508
Это и есть секрет успеха...
14
00:02:45,633 --> 00:02:53,245
и ключ к тому, чтобы стать достойным.
15
00:03:00,681 --> 00:03:04,219
Я опубликовал несколько ресторанных книг-гидов.
16
00:03:05,353 --> 00:03:07,128
Я был в каждом суши, соба, темпура ресторане в Токио.
17
00:03:07,254 --> 00:03:09,165
Никто не съел больше
18
00:03:09,290 --> 00:03:10,394
этой еды чем я.
отчет MediaInfo
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,47 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 22 м.
Общий поток : 2550 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2542/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2542/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (MPEG)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 22 м.
Битрейт : 1640 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 400 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.238
Размер потока : 968 Мбайт (64%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 264 Мбайт (18%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 264 Мбайт (18%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.