Жестокое лицо Нью-Йорка / La faccia violenta di New YorkСтрана: Италия, Мексика Производство: Arteca, Estudios Churubusco Azteca S.A, Vogue Film Жанр: Триллер, драма Год выпуска: 1973 Продолжительность: 01:27:05 Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) Субтитры: нет Оригинальная аудиодорожка: итальянский Режиссер: Хорхе Дарнелл / Jorge Darnell В ролях: Мимзи Фармер / Mimsy Farmer, Фернандо Рей / Fernando Rey, Серхио Хименес / Sergio Jimenez, Луиджи Пистилли / Luigi Pistilli, Тереса Веласкес / Teresa Velazquez, Агустин Исунса / Agustin Isunza, Мемо Джил / Memo Gil, Леон Сингер / Leon Singer, Эстела Инда / Estela Inda, Хосе Чавес / Jose Chavez, Херардо Сепеда / Gerardo Zepeda, Хорхе Самора / Jorge Zamora, Луиджи Антонио Гуэрра / Luigi Antonio Guerra, Адольфо Ластретти / Adolfo Lastretti, Карлос Ньето / Carlos Nieto, Лоренцо Пьяни / Lorenzo Piani, Ренато Пинчироли / Renato Pinciroli, Алехандра Рамирез / Alejandra Ramirez, Иоланда Рихель / Yolanda Rigel Описание: Мексиканец Серджио Фуэнтэс ведет тяжелую жизнь рыбака, не имея шансов вырваться из бедности. Но знакомый из группы вербовщиков, действующей в стране, предлагает ему перебраться в США. Вскоре Серджио нелегально появляется в Нью-Йорке и сталкивается с суровым миром подпольной эмиграции латиноамериканцев в Америке. Его ждут трудные испытания как в борьбе за существование, так и в любви… Доп. информация: Фильм шел в советском прокате в 1978 году. Качество видео: VHSRip Формат видео: AVI Видео: 640x448 (1.43:1), 25 fps, XviD build 50 ~2066 kbps avg, 0.29 bit/pixel Аудио 1: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg (Rus) Аудио 2: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg (Ita)
MediaInfo
Complete name : Gestokoe.Lico.New.Yorka.1973.Xvid.VHSrip.fenixclub.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.42 GiB
Duration : 1h 27mn
Overall bit rate : 2 338 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2178/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 27mn
Bit rate : 2 068 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 448 pixels
Display aspect ratio : 1.429
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.288
Stream size : 1.26 GiB (88%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio #1
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 27mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 79.7 MiB (5%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Writing library : LAME3.98.2 Audio #2
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 27mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 79.7 MiB (5%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Хатуба
Читайте внимательнее описание. А вообще, какой к черту профессиональный многоголосый перевод? Вы что издеваетесь? Кто раздачу проверял? Тут какие-то любители озвучивают, даже женские персонажи озвучены мужиком (или так кажется), это профи по вашему? Значит "Пиратская студия" это у вас любители (где голоса профессионально поставленные), а здесь значит профи? Просто замечательно.
Эти же "перцы", кстати, испоганили фильм "Последний выстрел" Серджо Мартино и еще многие другие старые фильмы. И причем ни где не написано что это за студия, что за люди? Обьясните кто-нить, кто ЭТО???!!!
Нет, за старания им конечно же спасибо, но смотреть, а точнее слушать это просто не возможно. Это просто издевательство какое-то.
Когда же это уже все закончится...Видимо ни когда...аморфное быдло видать и так все устраивает, зачем париться...кошмар просто...нет слов. Куда мы катимся...
Xamasas, большое Вам спасибо за фильм. Очень долго искал его. Смотрел его в Москве году так в 1979. Фильм в кинотеатре шёл чёрно-белым. Но до сих пор помню тягостное впечатление после просмотра. Переживания за судьбу главного героя - Серхио. И ещё, помню, что очень понравилась Мимси Фармер. Очень красивая девушка!
Сейчас пересмотрел фильм с большим интересом. Качество не комментирую. Для меня это возвращение в молодость. И всё, что с этим связано. К просмотру рекомендую.
А выложивших этот фильм горячо и искренне благодарю. Ещё раз СПАСИБО!
Ох ты , не знал что он давно в переводе, лет 5-6 назад выкачивал ДВД с карагарки либо синегмагеддона смотреол на итальянском! Спустя время в 2013м году впервые издали отличный саундтрек к фильму Рица Ортолани! Фильм мне понравился! snikersni66
хммм я тоже удивился "Професс много" - разве его показывали по ТВ? ....в любом случае интересно уже пересмотреть с переводом спустя 5-6 лет К слову, где-то на форуме когда-то я выкладывал скан с журнала СОВЕТСКИЙ ЭКРАН большую рецензию на филmv? но глде че-то не могу найти http://delirium.mybb2.ru/viewtopic.php?t=1322&postdays=0&postorder=asc&start=15 Старая рецензия http://www.afisha.ru/movie/180005/ http://sash123.borda.ru/?1-7-0-00000102-000-0-0-1308120042
хммм я тоже удивился "Професс много" - разве его показывали по ТВ?
Может когда-то давно и показывали (в 90-е чего только не крутили). Но уж в кинотетрах в дубляже он точно шел. Только вот когда всплывет тот самый советский дубляж - неизвестно. Может и никогда. Да и ладно бы с ним - cоветские дубляжи зачастую шли на покоцанные версии фильмов, что порой не реально становится наложить их на полную цифровую версию - был бы хороший проф. закадровый перевод, и ни какого дубляжа не надо. Но то, что выложено здесь - просто издевательство над фильмом и над зрителями. Очень печально наблюдать такое.
70534183Xamasas, большое Вам спасибо за фильм. Очень долго искал его. Смотрел его в Москве году так в 1979. Фильм в кинотеатре шёл чёрно-белым. Но до сих пор помню тягостное впечатление после просмотра. Переживания за судьбу главного героя - Серхио. И ещё, помню, что очень понравилась Мимси Фармер. Очень красивая девушка!
Сейчас пересмотрел фильм с большим интересом. Качество не комментирую. Для меня это возвращение в молодость. И всё, что с этим связано. К просмотру рекомендую.
А выложивших этот фильм горячо и искренне благодарю. Ещё раз СПАСИБО!
Хм,.. весьма любопытно, как со временем воздействует киноискусство на различных людей… - Так же смотрел этот фильм (вечером после занятий) в это же самое время 1978-1979 в московском клубе в шаговой близости от МЭИ и МЭИС - Также очень долго искал его - Также впечатление после просмотра было крайне тягостным и удручённым. Тогда словно впервые широко раскрылись юношеские глаза на забугорную жизнь, перед коими и предстала с изнанки весьма неприглядная картина беспросветной обречённости конфетно-обёрточного фатала. Под этим впечатлением мы и ходили с приятелем как полные дураки - дня три… - Также благодарю раздающего за этот фильм, который и меня окунул в то далёкое романтическое время. Правда, в отличие от предыдущего написавшего, нынешний просмотр считаю весьма посредственным и унылым. В то время - фильм смотрелся иначе, видимо от недостатка личной искушённости и обилия розовых надежд. В гораздо более выгодном свете, нежели сейчас. С меньшей претензией, явной предвзятостью, с отсутствием опыта просмотра многочисленных картин Точно также тогда смотрелся в кинотеатре Москва на Маяковской фильм - Манаос - Бежавшие из ада - Повстанцы в сельве - Рабы из тюремного лагеря Манаос - Manaos - Die Sklaventreiber vom Amazonas 1978. Который, как и этот в тот час оставил после себя в неокрепших юношеских умах такое же тягостное откровение. Но, сейчас также и он (как и этот) воспринимается откровенно посредственным и слабым - Почему?
- Кто мало видел - много плачет… PS Справедливости ради следует признать, что тогда на всех плакатах возле клуба жёлтым цветом красовалось иное название - "Жестокое Яйцо Нью-Йорка". Мы с приятелем в сумерках его приняли то ли за жёлтое, то ли за жесткое яйцо (что в нас и вызвало особое любопытство) и в кинозале были крайне удивлены тому, что название на экране не соответствовало указанному на афишах. Недоумевая, переглянулись друг с другом - другой фильм, что ли вместо написанного пустили? При выходе из клуба и пристальном разглядывании афиш - всё сразу стало на свои места. Надпись на афишах была сделана жёлтой гуашью. Какой-то шутник, весьма щедро смочив пивом палец (обилие пустых бутылок под афишами явно допускало такую возможность – не говоря уже, о совсем неприличной), с лёгкой руки превратил букву "Л" в литеру "Я" - остальное же дорисовала в нашем воображении необузданная школярская фантазия Уже, не знаю, сделал ли он это: до или после просмотра, или вовсе на нём никогда не был, но возможно также и это - дало нам предварительный определённый настрой на ожидание чего-то иного… Эмоциональность и сиюминутное настроение зрителя – окрашивает для него просмотр в радужные или мрачные тона. И через много лет, однажды, раз запомнив и бережно сохранив их в своей памяти, он интуитивно и страстно желает вернуться в ушедшее от него время, в коем и сам тогда был наивен, легкомыслен, и возможно, поэтому - счастлив… При просмотре старого, полюбившегося нам фильма - мы в первую очередь стараемся вернуть самих себя. Именно за это мы и платим – потерей объективности в своих суждениях и былой восторженностью даже к весьма посредственной картине… Успеха
LAVScan
Не понравился. Примитивный и наивный. Отвратительная озвучка из 3-х мерзко-пакостных голосов. Тоже помню, что испоганили ни один фильм. Красивый инструментал. Где бы найти?