|
lotran
Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 4
|
lotran ·
02-Окт-14 10:38
(11 лет назад)
Вначале тоже хотел написать что-то вроде предыдущего отзыва: слушать не смог, манера раздражала. Потом все-таки решил более развернуто выразить свое мнение, раз уж есть шанс, что его прочитает автор озвучки.
Соглашусь со всеми предыдущими негативными отзывами, но более подробно пройдусь по конкретным моментам:
1) интонации. С ними беда, полный хаос. В русском языке существуют правила выделения интонацией. В манере чтеца нет даже намека на соответствие этим правилам.
2) знаки препинания. Опять-таки, есть четкие правила их чтения. Они как нотная грамота для чтеца. При прослушивании данной озвучки создается впечатление, что половину из них чтец не видит.
3) логические и психологические паузы. Их просто нет. Такое ощущение, что чтец опаздывает на поезд.
Подробности по этим трем пунктам можно почитать в статье о выразительном чтении http://diktory.com/vyrazitelnoe_chtenie.html Да и вообще сайт полезный для тех, кто хочет поучиться дикторскому искусству.
4) странная манера сильно растягивать гласные, что смахивает на общение приблатненных пацанов или какое-то кривлянье.
5) удивительны периодические повышения тона на других гласных, можно даже сказать взвизгивания. Могу попробовать объяснить это юным возрастом и ломающимся голосом, если нет, тогда еще более удивительно.
6) много пафоса, как будто речь для трибуны
Честно пытался слушать 2 раза по часу, но постоянно подсознательно концентрировался на манере, отвлекаясь от содержания. Слишком уж режет слух. Дал послушать двум разным людям, они согласились со мной, разделив мое мнение. Наличие положительных отзывов об озвучке слегка смутило, однако сколько людей, столько и мнений. Кому-то и на олбанском йазыке общаться нравится, а мне глаз режет все же.
|
|
Ka4MaP
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 19
|
Ka4MaP ·
03-Окт-14 17:57
(спустя 1 день 7 часов)
Так и знал что фильм слизали с японского творчества =\
|
|
RayTraceR
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 8
|
RayTraceR ·
06-Окт-14 20:56
(спустя 3 дня)
Sleam19 писал(а):
65038757Качаю. Послушаю, отпишусь.) Фильм не плохой, хотя можно было сделать еще лучше.
А по мне так фильм вышел в разы проработаннне чем книга, именно в разы! Хотя это большая редкость
|
|
gohfie%Zahp4
 Стаж: 11 лет 2 месяца Сообщений: 50
|
gohfie%Zahp4 ·
07-Окт-14 22:57
(спустя 1 день 2 часа, ред. 08-Окт-14 01:26)
Сразу отмечаю что моё мнение скромное и не на что не притендует:
попытки читать с ипонскими интонациями провалились
ужасно
не годится
позор нефуй смотреть анимэ
познай что-то близкое иппонской культуре.
|
|
Ka4MaP
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 19
|
Ka4MaP ·
10-Окт-14 17:14
(спустя 2 дня 18 часов, ред. 10-Окт-14 17:14)
gohfie%Zahp4 писал(а):
65398130ипонскими /иппонской культуре.
Надеюсь ты писал с мобилы или планшета ибо так писать это ппц
|
|
NEXTIMEX
 Стаж: 13 лет Сообщений: 174
|
NEXTIMEX ·
11-Окт-14 10:21
(спустя 17 часов)
В общем, чтец на высоте как всегда!
|
|
Vetal527
 Стаж: 12 лет 4 месяца Сообщений: 274
|
Vetal527 ·
12-Окт-14 11:50
(спустя 1 день 1 час, ред. 12-Окт-14 11:50)
Отзыв на аудиокнигу All you need is kill Да, много лестных отзывов Вы получили на свою работу, Адреналин. Это же здорово! Есть, правда и не очень лестные, но об этом позже. Пора и мне добавить свою «бочку меда» к этому процессу, а то засиделся, так сказать, давно уже на рутрекере не отписывался.)) «Эх, тряхнем бородою, вспомним старину,
Накатаем быстро трактат на всю стенУ.
Вдруг снизойдет наш Мастер, имбирчик попивая,
И выдаст томик новый, сроки все опережая».
Ладно, начнем. Сразу после начала прослушивания эта книга мне напомнила фильм «Звездный десант» (именно фильм первый, остальные отстой!). Там тоже пехота сражалась с превосходящими силами жуков-мутантов, смерть, кровь, стрельба, ужас, патриотизм и всё такое. Но потом сюжеты начинают кардинально различаться – часовые петли, тахионы, континуум и прочая «умная физика». Как Вы, наверное, помните, я очень скрупулезно и предвзято отношусь ко всем этим путешествиям во времени и временным переходам. Да, мне очень нравится трилогия «Назад в будущее», но это скорее исключение из правил. В таких историях всегда возникает много моментов и ситуаций, которые не стыкуются и к которым можно придраться. Такая же ситуация и в этой книге. Там выше эту тему Адреналин и WWin32 обсуждали, поэтому я повторяться не буду, да, честно говоря, и не хочу уже парить свои мозги.)) На мой взгляд, если сразу не получается объяснить все эти временные парадоксы, то лучше принять как данность точку зрения автора и лишний раз не загружаться. Всё таки это художественно произведение, а не научный трактат, где нужно доказывать теоремы и решать дифференциальные уравнения. Просто автор так решил и всё тут! Ну, в целом, если не вдаваться во все эти теории антенн и серверов, сюжет книги мне понравился. И эпично, и фантастично, и драматично. Конечно, я не совсем себе представляю этих раздутых, как жаб, мимиков с колометами.  Однако, смотреть фильм после прослушивания Адреналина полное убожество – совсем не вставляет. Если игра актеров, бои и спецэффекты не вызывают вопросов, то сюжетик фильма, по сравнению с книжным, явно пасёт задних. И ещё меня очень насмешили, так называемые, их экзоскелеты – выглядят как какой-то грубо отёсанный металлолом нацепленный на солдат. В них и ходить неудобно, не то что драться. Смертники в жестянках просто! Хоть мимиков в кино догадались переформатировать в более изящных существ. За это им плюс. Ещё мне не совсем по душе излишние описания жестокости, крови и выплёвывания легких. Слава Богу этого всего не было в фильме, в отличие он ранобэ. Ладно, увлёкся. Вернёмся к нашей аудиокниге.
Да, согласен, возможно новичкам, ещё незнакомых с нашим уважаемым декламатором, стремительный темп начитки книги будет в диковинку. Тем же, кто слушает аудиокниги Адреналина уже не впервые, наоборот, такой стиль начитки приемлем. Кто хочет «медленности» могу предложить «Тихий Дон» – 4 полных тома в неспешном темпе самое то будет, чтобы забыться сном на пару месяцев.)) (Кстати, на днях таки его дослушал.) Я же отношу себя ко второй категории слушателей, поэтому пишу следующее: да нормально всё начитано, замедление – где нужно, ускорение – там где надо. Само содержание книги подразумевает такой стиль чтения. Чего вы? Тут не нужно комкать и мусолить, только движение и напор! Зачем специально вслушиваться в интонацию каждого слова, когда нужно слушать саму книгу? Конечно, у каждого есть свои вкусы и предпочтения, я не спорю, не понравилось и ладно, ваши, как говорится, проблемы, но называть начитку
Alex_Tee_ писал(а):
65131217Я бы сказал что это даже не интонация, а повизгивания какие то, первый раз такой стиль "чтения" встречаю
это совершенно неприемлемо и неуважительно к самому декламатору. «Повизгивания». Надо же! Что за бред!?? Ничего подобного не заметил вовсе.
lotran писал(а):
65332298интонации. С ними беда, полный хаос. В русском языке существуют правила выделения интонацией.
Каждый из нас живет в разных городах и даже странах. У каждой народности свои особенности произношения некоторых слов и расстановка ударений. Например, я прослушал «Тихий Дон» и для меня манера разговора донских казаков была приемлема и понятна. Многие же там в теме отписывались, что просто не смогли слушать такую речь. Это нормально. Поэтому говорить о «полном хаосе» тут не приходится, порядок есть, его увидеть нужно.))
lotran писал(а):
65332298знаки препинания. Опять-таки, есть четкие правила их чтения.
Да, может и есть. И что? Адреналин их не забывает и маленькие паузы делает. Согласитесь, мы же не диктант тут слушаем, а фантастический экшен. Это в школе учитель на контрольном диктанте читает детям текст медленно с расстановками, запинаясь на каждой запятой по 5 секунд, «чтобы все поняли». Может к такой скорости чтения Вы не совсем привыкли – это уже другой вопрос. Адреналин уже ни один раз говорил, что читает эмоционально и пытается донести до слушателей свои возникшие чувства. А Вы пытаетесь загнать в рамки определённых правил, как будто он собирается новости читать на телевидении. Там, да, диктор должен знать эти самые правила, громко и четко монотонно читать без всяких эмоций. Поэтому и «диктор» от слова «диктовать», а у нас «декламатор» от слова «декламировать» – художественно читать, что подразумевает под собой передачу эмоции слушателям. Пока диктор скупо начитывает новости он никому не интересен, но стоит ему оговорится или очитаться, как это тут же замечается каждым слушателем. А почему? Да потому что в этом секундном моменте у диктора проявляются небольшие, но хоть какие-то намёки на эмоции. Людям эмоции нужны как воздух, это их суть. Только сомнамбула ничего не ощущает. Хорошая аудиокнига наоборот, должна быть насыщена эмоциональной составляющей. Особенно это касается художественной литературы. Сухость и черствость в аудиокнигах – ошибочный путь, в этом я уже убедился как нельзя лучше.
lotran писал(а):
65332298странная манера сильно растягивать гласные
Может быть, тут ничего не попишешь – индивидуальные особенности.
О коменте gohfie%Zahp4 я вообще молчу. Просто складывается впечатление, что он написан в каком-то пьяном угаре.
Ещё очень прикольно, Адреналин, в этой книге в Вашем голосе узнавать персонажей из прошлых аудиоранобэ.)) Особенно с последним Акселем много сходств.)) Я тут перечислять их не буду, это ни к чему, да и я уже толком всего и не помню, слушал то когда?)) Однако, факт на лицо – сходства есть, и их много. Но тут, видимо, уже ничего не поделать – все мы привыкли к Вашему многоголосью и невольно узнаем в Вашей речи что-то свое родное и бесценное.))
Вставленные звуковые эффекты, конечно, круты, но их мало – всего лишь два: выстрел и шум моря. Об этом уже выше писалось, так что вопрос снимается. Музыка.
Как уже все, наверное, поняли, я слушал версию аудиокниги с музыкальным сопровождением, так как без музыки эти книги мне уже кажутся скупыми и безжизненными. Однако, 100%-ное покрытие книги треками даже для меня – это перебор.)) Спокойные моменты переходов между разными событиями тоже нужны. В SAO Вы говорили так не будете делать, хорошо. Очень хорошо вписались треки «Papa Roach - Last Resort» – как-бы композиция на радио, «Status Quo - You're in the Army Now» – во время занятий на плацу, «Guano Apes - Living in a Lie» – тоже очень знакомая песня. Они очень извесные и услышать их было довольно прикольно, но, блин, они также отвлекают от прослушивания самого текста. Вместо того что бы слушать Адреналина, я начинал слушать эти песни, а потом возвращался назад и по второму разу уже вникал именно текст книги. В общем, тут палка о двух концах, и хочется и колется.))
Ну, а дальше что вообще было? «Painkiller – sWitch»!!! Адреналина, ну, зачем так жестоко?!! Ну, ностальгия же!!! Помню, помню как колометом мочил таких же тварей по каким-то заброшенным монастырям, кладбищам и подвалам. Отличный хоррор! Правда, продолжения стали выпускать с каждым разом всё более и более убогие, жалко.(( А затем ещё «Return To Castle Wolfenstein - Main Theme» – вообще добил!!! Я, конечно, не сверх игроман какой-то, но азы геймерской науки, как бы знаю, в классику какую-никакую играл тоже.)) Painkiller до сих пор висит на компе, и я для профилактики подвалы там периодически прочищаю, что бы осиновые колья прорости не успели.)) Да и вообще, в этой аудиокниге столько треков из игр понапихано. Видно тяжелая у Вас была юность, столько раз пришлось мир спасать – ужас просто!!! ))
В общем, не знаю, Адреналин, что Вы там наэкспериментировали и какие выводы для себя сделали, но те, кто должен был оценить Ваш стиль – оценили, причём оценили очень положительно. Да, может в некоторых местах Вы и поспешили, где-то протормозили, но это не важно. Главное своё дело делать со всей душой и глубокой самоотдачей. А этого у Вас присутствует ой как много. Так что всех благ Вам, успехов и вдохновения, что бы Вы ни в коем случае не сошли с этого пути и не бросили нас, как говорится, «напризволяще» (украинцы меня поймут), и извините, что так долго писал свой отзыв – обещался ведь намного раньше да и текст то, в общем-то, не такой большой получился.)) Ваш Vetal
|
|
vladimirt66
 Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 2505
|
vladimirt66 ·
12-Окт-14 13:29
(спустя 1 час 38 мин., ред. 13-Окт-14 13:50)
Алиур писал(а):
65000382Книга в сотни раз лутше фильма.Сопливый конец фильма не сравниться с драматической концовкой книги.
Японцы жесткие ребята  самурайцы не любят соплей  Банзай!!!!
Кстати о птичках  Сравните амерский фильм Kite с японским мультом
|
|
3Nitro
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 15
|
3Nitro ·
12-Окт-14 22:39
(спустя 9 часов)
Вставлю и я свои пять копеек в трех словах)
Сразу честно, озвучка не очень понравилась, исключительно из-за расстановки акцентов главгероя, думаю идея была придать пафоса и драйва, но получилось как-то безразлично и неправильно. Не хватает мрачности в соответствующих моментах, переживаний, чувств. При этом остальные герои озвучены хорошо. В начале это бесило, потом просто смерился и не обращал внимание.
Музыка - почти всегда подходила, хотя некоторые треки со словами сильно выделялись, так что больше начинаешь слушать песню чем слова книги) мне например очень врезался в слух трек The Letter Black - I'm Just Fine. В остальном всё хорошо а местами даже Круто!) Звуки то же уместны.
В любом случае большое спасибо Adrenalin28! Надеюсь отзыв не будет воспринят как претензии и нытьё)) исключительно взгляд с моей стороны. WBR!) PS. Если кто знает похожие произведения в плане Умной и Продуманной фантастики, с Сильными героями а не очередной размазней - порекомендуйте пожалуйста, если не очень лень)) буду рад и признателен)
|
|
lotran
Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 4
|
lotran ·
21-Окт-14 01:21
(спустя 8 дней)
Vetal527 писал(а):
65446428
lotran писал(а):
65332298интонации. С ними беда, полный хаос. В русском языке существуют правила выделения интонацией.
Каждый из нас живет в разных городах и даже странах. У каждой народности свои особенности произношения некоторых слов и расстановка ударений. Например, я прослушал «Тихий Дон» и для меня манера разговора донских казаков была приемлема и понятна. Многие же там в теме отписывались, что просто не смогли слушать такую речь. Это нормально. Поэтому говорить о «полном хаосе» тут не приходится, порядок есть, его увидеть нужно.))
Простите, а уважаемый чтец манеру какого города или страны передает?  При чем тут казаки? Конечно, если ты Охлобыстин, ты можешь картавить, и другие это назовут манерой, фишкой и фирменным стилем, но пока ты еще никто, картавость будут называть картавостью и посоветуют обратиться к логопеду.
Во время прослушивания у меня все время создавалось ощущение, что чтец презрительно кривит губы.
Vetal527 писал(а):
65446428
lotran писал(а):
65332298знаки препинания. Опять-таки, есть четкие правила их чтения.
Да, может и есть. И что? Адреналин их не забывает и маленькие паузы делает. Согласитесь, мы же не диктант тут слушаем, а фантастический экшен.
Запятая - маленькая пауза, точка - пауза побольше, многоточие - совсем большая. Иначе непонятно, где конец предложения и начало следующего. Мы повышаем интонацию, когда задаем вопросы, и понижаем в утверждениях. Какой смысл ломать все это? Мы не на диктанте, да. Но что теперь, придумывать свои правила, коверкать язык? Я не зря про олбанский упомянул. Дело привычки, кто-то даже быстрее информацию на нем усвоит, уверен.
Vetal527 писал(а):
65446428Это в школе учитель на контрольном диктанте читает детям текст медленно с расстановками, запинаясь на каждой запятой по 5 секунд, «чтобы все поняли». Может к такой скорости чтения Вы не совсем привыкли – это уже другой вопрос. Адреналин уже ни один раз говорил, что читает эмоционально и пытается донести до слушателей свои возникшие чувства. А Вы пытаетесь загнать в рамки определённых правил, как будто он собирается новости читать на телевидении. Там, да, диктор должен знать эти самые правила, громко и четко монотонно читать без всяких эмоций. Поэтому и «диктор» от слова «диктовать», а у нас «декламатор» от слова «декламировать» – художественно читать, что подразумевает под собой передачу эмоции слушателям. Пока диктор скупо начитывает новости он никому не интересен, но стоит ему оговорится или очитаться, как это тут же замечается каждым слушателем. А почему? Да потому что в этом секундном моменте у диктора проявляются небольшие, но хоть какие-то намёки на эмоции. Людям эмоции нужны как воздух, это их суть. Только сомнамбула ничего не ощущает. Хорошая аудиокнига наоборот, должна быть насыщена эмоциональной составляющей. Особенно это касается художественной литературы. Сухость и черствость в аудиокнигах – ошибочный путь, в этом я уже убедился как нельзя лучше.
Вряд ли манера постоянно ускорять речь, тараторить, другими словами, как-то передает чувства и эмоции. Это разумно, только когда чтец хочет передать речь героя, его манеру. Быстрая речь, заикание, шепот и т.п. В других случаях это не нужно. Само по себе ускорение - дело полезное, я часто ускоряю видео при просмотре лекций, чтобы побыстрее информацию получить. Но я никогда не ускоряю фильмы или музыку с той же целью.
Я у чтеца и не приметил передачу эмоций. Его манера как раз ближе к манере диктора - поток информации, причем как можно быстрее, чтобы уложиться в хронометраж. Именно эмоции выражаются с помощью определенных правил: громкость, скорость, интонация, паузы. А интонации и паузы передаются знаками препинания, не зря даже есть такое понятие как авторская пунктуация. Когда же чтец все это выдает в эфир по неизвестным русскому человеку законам, становится непонятно, что это за эмоции и какое все это имеет отношение к замыслу автора.
И кстати, чтобы передать крик героя, к примеру, не надо орать в микрофон. Послушайте любую аудиокнигу, начитанную профессиональным артистом.
|
|
Adrenalin28
  Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 1977
|
Adrenalin28 ·
21-Окт-14 02:04
(спустя 42 мин., ред. 21-Окт-14 08:04)
Обычно я призываю людей не спорить друг с другом. Одним нравится - и это прекрасно, другим не нравится и это тоже прекрасно)) Потому что все люди разные и это главная ценность человечества - разнообразие. Я уважаю любое мнение, каким бы негативным они ни было. И это не повод для спора, не повод для негатива в отношении друг друга. И я никогда ничего не имел против любых негативных отзывов, даже если некоторым людям не хватает пары уроков хороших манер. Комментарии в темах и открыты для того, чтобы высказываться о проделанной работе. У нас у всех есть право на любое мнение по проделанной работе. Но зачем пытаться переубеждать того, кому изначально УЖЕ понравилось или не понравилось? Он что, передумает, что ли? Сделанная работа от любых комментов не изменится, она говорит сама за себя для каждого отдельного человека своё и истины тут нет и быть не может. Но я понимаю, что этой работой я ступил на чужую территорию, а тут принято ненавидеть друг друга по любому поводу и вечно пытаться всем доказать их неполноценность и своё превосходство иногда умными словами, иногда глупыми, но всегда одинакого бессмысленными. Право слово глупость какая. Поэтому можете поубивать друг друга, коли уж так хочется доказывать друг другу недоказуемое. А я открещиваюсь от происходящего здесь, коли тут началась такая полемика из-за такой никчемной ерунды, как моя манера чтения. Я не для того создаю свои работы, чтобы из-за них люди с пеной у рта спорили друг с другом. В моих предыдущих работах мне этого как-то удавалось избегать, но тут видимо ничего не поделаешь, я хоть и ожидал такого, всё же надеялся, что всё останется в форме мнений, а не спора или ругани. P.S. Зря вы, Ветал, начали ему что-то доказывать и оправдывать. Только спровоцировали волну негатива. Это интернет - здесь такой манерой никому ничего не доказать, никого ни в чем не убедить - только увеличить негатив в теме можно, которого тут и так хватает. Я уже сто раз говорил, что никому ничего не доказываю, ни перед кем не оправдываюсь, а просто делаю то, во что верю. Искренность всегда найдёт отклик в родственных душах. А число как позитивных, так и негативных отзывов лишь подтверждает верность выбранного пути. И так будет и дальше. P.P.S. Печально это всё.
|
|
X500
  Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 259
|
X500 ·
22-Окт-14 01:27
(спустя 23 часа)
Прочитал мангу, потом прочитал ранобэ, потом посмотрел фильм, а теперь прослушал аудио версию книги. Жаль, что на этом все... В аудиокниге понравилось всё, кроме моментов, когда лирика музыки отвлекала от текста книги.
Получается слушал и лирику и начитку одновременно, будто со мной сразу несколько человек одновременно разговаривает и я пытаюсь слушать обоих)
|
|
AVlad78
Стаж: 12 лет Сообщений: 19
|
AVlad78 ·
22-Окт-14 16:53
(спустя 15 часов)
Прослушал две главы. На тренировке. Больше не смог и не смогу. Со мнением lotren`а согласен до последнего слова. Независимо от содержания - пулеметно выпаленное начало предложения, ближе к концу резкий подъем интонации вверх, потом - резко вниз. Лично для меня - слушать невозможно.
Поблагодарить могу только за одно - почти ничего не понял, можно смело начинать читать на бумаге.
|
|
Axazol
 Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 50
|
Axazol ·
25-Окт-14 02:36
(спустя 2 дня 9 часов)
Насколько я вкурсе, в японском есть понятие как выделение ударения не протяжностью гласных, а интонацией, хотя может что и путаю. Прочитав отзывы становиться понятно кто пршёл сюда после фильма, прочитав ранобэ и/или не то и не другое. Прочитавших ранобе всё же можно отнести к тем кто так или иначе имеет представление, хоть какое, об восточной культуре и особенностях. Те же кто после фильма, узнав про "оригинал" вполне возможно и не интересовавшиеся ранее восточной продукцией. Первым всё хорошо, вторых же коробит. Мне тоже не совсем пришлась по душе подобная манера. Хоть и пересмотрел кучу всяких анме и с сабами и с озвучкой, перечитав всяко разно манги и несколько ранобэ, всё же русский родной и привычнее соответствующие манеры речи. И это при том что ранее прослушанные начитки SAO мне понравились.
Причём если диалоги звучат хорошо, но как только начинается описательная часть на более чем 3-5 предложений - восприятие меняется и слушается как какой то весёлый расказ. По этому порой приходилось визуализировать в воображении события с позиции "обыкновенных школьников и школьниц", иначе уж слишком неуместно весело звучит. Музыка, скорость начитки, дикция, игра по ролям - всё хорошо. Так держать. Немного лишь портит колорит исполнения.
|
|
wasder15
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 330
|
wasder15 ·
09-Ноя-14 12:59
(спустя 15 дней)
А где скачать текст? Или другой вариант начитки. Чувствуется, что текст хороший. Где-то там - под слоем рандомных акцентов и школьного весёлого пафоса там, где он не нужен. Лучше уж слушать авточтец, чем это.
Автору рекомендую больше практиковаться и спокойнее подходить к чтению. Лучше недодать эмоций чем истерить в каждом предложении.
|
|
detrit511
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 34
|
detrit511 ·
18-Ноя-14 10:02
(спустя 8 дней)
Смотрел сначала фильм, затем слушал книгу. Фильм понравился и от книги ожидал еще большего чем от фильма. Но книга оказалась не типичной книгой в моем представлении, а аниме..ну не комиксом- сценарий для анимации. Очень живо представляется видеоряд. И обороты речи и описания как раз это напоминают. Мне это непривычно читать(слушать). Смотреть - да, читать(слушать) как оказалось не поклонник. В книге , как в более "широком" произведении, лучше раскрыты истории персонажей и мимиков. Ну и концовка не банальный хэппиенд. Но чувствуется нереальность персонажей ("я буду учиться и убью их всех!") - это как раз от аниме.
По начитке. Начитка как раз подходит аниме, так вроде и озвучивают. Но все равно непривычно постоянный акцент и усиление на окончание предложения.
Спасибо за проделанную работу.
|
|
Yarche
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 170
|
Yarche ·
20-Ноя-14 06:15
(спустя 1 день 20 часов, ред. 20-Ноя-14 06:15)
Фильм это брутальная и трагичная фантастика, с подтекстом. А книжка это анимэшные сопли про несостоявшуюся любовь мальчика к рыжей девочке на фоне войны. Там даже образы: на пропагандистском фото "Стальная сука" изображается с высунутым языком и кулачком показывающим "лайк". В книжке даже и половины событий нет, что в фильме, конец мутный. Хотя начало неплохое, моменты про кодексы самураев интересны, да и персонажи живенькие. Убило, что Рита оказалась трансвеститом. Как можно ещё объяснить то, что у неё от кислых слив дёргался кадык? Или у автора проблемы со знанием базовой анатомии.
|
|
X500
  Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 259
|
X500 ·
20-Ноя-14 13:40
(спустя 7 часов)
Yarche писал(а):
65897485Убило, что Рита оказалась трансвеститом. Как можно ещё объяснить то, что у неё от кислых слив дёргался кадык? Или у автора проблемы со знанием базовой анатомии.
Вероятно, это "особенность" перевода с японского на английский и с английского на русский (думаю примерно так это было).
|
|
warbus
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 9
|
warbus ·
22-Ноя-14 02:03
(спустя 1 день 12 часов)
Оформлял себе в коллекцию и переделал обложку. Может кому сгодится
|
|
SerikSAN
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1282
|
SerikSAN ·
22-Ноя-14 14:00
(спустя 11 часов)
Почему никто не использовал картинки из манги?
Манга куда ближе к книге.
|
|
warbus
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 9
|
warbus ·
22-Ноя-14 22:56
(спустя 8 часов)
Я на книгу с фильма пришел так, что это личные предпочтения.
|
|
Lex F1
 Стаж: 18 лет 1 месяц Сообщений: 560
|
Lex F1 ·
28-Ноя-14 23:30
(спустя 6 дней)
Спасибо озвучка и книга шикарны, фильм тоже понравился.
|
|
IceHard_ext
Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 10
|
IceHard_ext ·
29-Ноя-14 06:08
(спустя 6 часов)
Офигенно. И автор молодец, что написал, и Адреналин, что прочитал)
Спасибо и уруру
|
|
Summer_Sun333
Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 111
|
Summer_Sun333 ·
07-Дек-14 00:13
(спустя 7 дней)
Я всегда благодарен декламаторам за их труд, спасибо вам большое. Я первый раз столкнулся с данным чтецом, нууууу ........
впечатления смешанные:
С одной стороны, я бескрайне благодарен за ваш труд.
С другой стороны, ваша манера чтения , точнее сказать задор, жизнерадостность и оптимизм, ну просто устроили мне разрыв мозга, я все время жду, что вот текст книги внезапно оборвется и вы начнете читать здравицы или тосты за "здоровье молодых" Нисколько не хотел вас обидеть, просто поделился своим скромным мнением. ЗЫ - еще раз огромное спасибо за ваш труд.
|
|
GereZ
 Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 10
|
GereZ ·
07-Дек-14 03:55
(спустя 3 часа)
Сколько бы чего не писали, а книга и сама начитка прекрасны. Спасибо.
|
|
RomzaSan
Стаж: 17 лет Сообщений: 9
|
RomzaSan ·
17-Дек-14 21:19
(спустя 10 дней)
скрытый текст
Adrenalin28 писал(а):
64981761Вот. Доделал. Что скажу сразу - это необычный релиз. Во-первых, я недоволен книгой. В смысле, своей начиткой, конкретно в этой книге. Я принял ещё в начале работы неверное решение и мне не хватило духу отказаться от него до самого конца. Вы поймёте о чем речь, когда прослушаете. С другой стороны, вся эта книга была одним сплошным экспериментом, который вы частично наблюдаете в том, что выложен вариант без музыки. Но это как раз самая унылая часть и результаты предсказуемы. В первую очередь я хотел проверить себя. Мне нужно было решить один возникший вопрос и ответ можно было получить, только рискнув новой аудиокнигой. Не буду вдаваться в детали, это касается только меня одного, но я проверил и сделал выводы. Больше я ошибки не повторю. Я просто надеюсь, что всё равно найдутся люди, которым это понравится - они всегда есть, иногда больше, иногда меньше. А те, кому это прокатит по ушам - извините. Музыка. Ну, в музыке тоже было много экспериментов. Понравится или не понравится - опять же решать слушателям. Правда, те, кто слушал Акселя, услышат много знакомых мелодий - я просто ленивая задница и толком так и не обновил коллекцию, хотя и собирался. Извините. И да, музыкой книга покрыта на 100%. Давно этого не делал, захотелось. В 14-м САО так не будет, не бойтесь)) Ну и да, в силу экспериментального характера работы над этой книгой, в отличие от всех предыдущих разов, я не жду фидбека, в этот раз не клянчу отзывы. А в САО буду)) Так что если нечего сказать по книге - нормально. Можете писать мнения любого плана другим потенциальным слушателям, которые сюда зайдут после вас, а я про эту свою работу уже всё решил. Ну и пожалуй всё. Всех, кто ждал оформления - милости прошу)) P.S. Пока что отдых в ожидании 14-го САО, над переводом которого усиленно корпит Ушвуд. Ждём. P.P.S. Всем любопытным рекомендую обратить внимание на третий спойлер в шапке темы))
А мне понравилось. Даже очень. И музыка в тему, не мешала совсем, даже наоборот, в некоторых местах помогала больше прочувствовать ситуацию. Вобщем, спасибо большое и огромное)))))) Даешь есчооооооо))))))))))))
|
|
stonebox
 Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 170
|
stonebox ·
22-Дек-14 14:58
(спустя 4 дня)
Хм.. Ожидал большего, признаться...
Сумбурно и спутанно... В кино всё конкретнее и понятнее.
И вообще, кино интереснее - его хочется еще раз пересмотреть, а вот эту книжку перечитать - да ни в жисть.
Дикламатору конечно спасибо.
В общем, как-то так.
|
|
Hakkai08
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 35
|
Hakkai08 ·
23-Дек-14 01:00
(спустя 10 часов, ред. 23-Дек-14 01:00)
Мне тоже понравилось и по начитке и содержанию, музыка тоже в тему ^_^ И я так и не понял, чем Adrenalin28 был настолько сильно недоволен. В самом конце когда слушал, думаю блин, что-то концовка песни сильно знакомая)) А правда, оказалось Lonely Day, которую не один десяток раз слушал. Кстати, кто может посоветовать аудио книги японских авторов или может хорошее фэнтези, которые на трекере есть? Слушал до этого всякие космические саги (последней серию Warhammer 40000), и как-то вот не прёт, скучно слушать.
|
|
imbaze
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 146
|
imbaze ·
23-Дек-14 01:10
(спустя 9 мин.)
Спасибо декламатору. Необычная манера начитки книги, задор сквозь всю книгу. Очень было не обычно это слушать первые пол часа, затем даже понравилось. Уж точно не даёт заснуть.
Книга сама - хорошая приземленная фантастика.
p.s. музыкальное сопровождение хорошее.
|
|
Мета
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 156
|
Мета ·
24-Дек-14 14:54
(спустя 1 день 13 часов, ред. 24-Дек-14 14:54)
Спасибо за аудиокнигу, после фильма, который оказался на удивление хорошо и качественно сделан, не могла пройти мимо. Это первая из работ Adrenalin28, с которой я познакомилась. Сперва подумала, что с таким чтением мне будет не по пути, чересчур эмоционально, но оно оказалось очень уж в тему непосредственно во время боя. Потом я привыкла, и это меня уже нисколько не напрягало. Музыка в тему и добавляет еще драйва. Единственное, в тэгах не прописаны ни имя исполнителя, ни название альбома.
Теперь о самой книге. Довольно бодрый сенэн-боевичок, к сожалению, не избежавший родовых отметин своего жанра. Обязательное упоминание размера груди всех попадающих в кадр женских персонажей, девочка_сирота_которая_выжила_и_теперь_всем_задаст и тщедушная_неловкая_девушка_гений_в_огромных_очках в наличии.
Все отлично во время боя, можно просто погрузиться в течение драйва, но действие ощутимо провисает во время мирных сцен, чем дальше, тем больше. Эффект достигает апогея перед последней битвой, когда герои чешут языками и пытаются выдавать плоские шутки, когда надо бы ногами пошевелить. И мне не понравился финальный финт ушами с
скрытый текст
дракой между главными героями.
Тут следует упомянуть другое свойство этой книги - крайнюю заточенность под визуализацию. Есть множество моментов, которые теряют значительную часть своего сока именно из-за передачи посредством букв, а не визуальных изображений. И я думаю, что этот момент вставлен исключительно для яркой картинки,
скрытый текст
драка между двумя доспехами с топорами,
это же так зрелищно. Потому что больше никакого смысла эта сцена не несет. Один расход ресурсов и времени.
скрытый текст
Если уж Рита решила, что ей надо умереть, могла бы просто дать мимикам разорвать себя и геройски пасть в бою. А не доводить до истощенного состояния оператора доспеха и заряд батареи того, кто в итоге выживет.
Ну и фишка с антеннами осталась неясной. Тут либо оба должны выжить, либо погибнуть, почему все работает, когда жив лишь один - непонятно.
Как итог, неплохая книга на один раз, которая вносит пару уточнений в уже известную историю. А вот экранизацию я бы как-нибудь пересмотрела.
|
|
|