nkrukova · 12-Май-14 20:26(11 лет 4 месяца назад, ред. 21-Фев-15 18:57)
Горькая кровь / Bitter Blood Страна: Япония Год выпуска: 2014 Жанр: детектив, комедия Продолжительность: 11 серий по 46 минут, 1 серия ~57 минут Режиссеры: Канаи Хиро, Танимура Масаки, Нагасе Кунихиро В ролях: Сато Такеру - Сахара Нацуки
Ватабэ Ацуро - Симао Акимура
Фукикоши Мицуру - Инаги Тошифуми
Танака Тецуши - Кога Куши
Минагава Сарутоки - Тогаши Каору
KEIJI - Такано Коджи
Такахаши Кацуми - Кагияма Кэнске
Кицуна Шиори - Маеда Хитоми Перевод: Русские субтитры Описание: Сахара Нацуки - детектив-новичок. Его родители развелись, когда мальчику было 13 лет и с тех самых пор он не встречался со своим отцом Симао Акимура. Однажды Нацуки получает назначение в Отдел по уголовным делам полиции Гинзы, где служит его отец. Мало того, что отношения между отцом и сыном самые худшие из возможных, так их ещё и делают напарниками... Доп.информация: Проект фансаб-группы "SEALS UNION" Над субтитрами работали: Переводчик: Lysystrata Редактор: Kaori Отличия: От этой - другое разрешение видео. Неотключаемые субтитры: Без хардсаба Качество видео: HDTVRip Формат: MP4 Видео: MP4 Видео кодек AVC (High@L3.1) разрешение 1280x720 Кадр/сек 29,97 Битрейт (kbps) 1938 Аудио: Аудио кодек AAC Каналов 2 Частота 48,0 KHz Битрейт 128 Кбит/сек Язык Японский
Пример субтитров
85
00:07:57,810 --> 00:08:03,070
Отдел общественной безопасности,
отдел по работе с несовершеннолетними, офицер Кадзивара Такеси. 86
00:08:03,070 --> 00:08:03,860
Да. 87
00:08:03,860 --> 00:08:08,360
Отдел по работе с обращениями граждан номер 3,
младший сержант полиции Кида Йосихиса. 88
00:08:08,360 --> 00:08:09,130
Да. 89
00:08:09,130 --> 00:08:14,680
Транспортная сеть и дорожная полиция,
группа 1, младший сержант полиции Саэки Томонори. 90
00:08:14,680 --> 00:08:15,850
Да. 91
00:08:15,850 --> 00:08:22,150
Отдел по расследованию преступлений,
группа 1, младший сержант полиции Сахара Нацуки. 92
00:08:25,500 --> 00:08:27,590
Младший сержант полиции Сахара Нацуки. 93
00:08:27,590 --> 00:08:28,530
Да?! 94
00:08:34,390 --> 00:08:36,210
- Сахара Нацуки.
- Да! 95
00:08:38,340 --> 00:08:39,140
Да. 96
00:08:39,140 --> 00:08:42,620
Сахара Нацуки и Маэда Хитоми только что
задержали уличного грабителя. 97
00:08:42,620 --> 00:08:45,560
Простите за опоздание.
Простите... 98
00:08:52,050 --> 00:08:53,750
[Телец] 99
00:08:54,480 --> 00:08:57,390
- Транспортная сеть...
- Абсурд. 100
00:08:58,400 --> 00:09:00,050
Это шутка? 101
00:09:01,180 --> 00:09:02,890
Что? Сын с отцом? 102
00:09:02,890 --> 00:09:06,360
Слышал, что у него есть семья,
из которой он лет 10 назад ушел. 103
00:09:06,360 --> 00:09:09,270
Точно, завел подружку и
бросил жену с детьми. 104
00:09:09,270 --> 00:09:12,410
Если он их столько лет не видел,
может быть, это... 105
00:09:12,410 --> 00:09:14,590
Ирония судьбы? 106
00:09:14,590 --> 00:09:16,640
- Что такое?
- Ничего. 107
00:09:16,640 --> 00:09:20,360
Ну, кем бы он ни был,
спуску я ему не дам. 108
00:09:22,900 --> 00:09:26,130
Сахара, Маэда, подойдите ко мне.
[Отдел по расследованию преступлений] 109
00:09:26,130 --> 00:09:27,590
- Да.
- Да. 110
00:09:31,050 --> 00:09:34,050
Перед тем, как вручить их вам,
я хочу кое-что сказать. 111
00:09:34,050 --> 00:09:36,960
Утром у вас их еще не было. 112
00:09:36,960 --> 00:09:39,290
- Что означает...
- Что мы являлись обыкновенными гражданами. 113
00:09:39,290 --> 00:09:42,090
Подобное поведение недопустимо. 114
00:09:42,090 --> 00:09:45,420
Зачем вы повалили подозреваемого
на землю, если знали это? 115
00:09:45,420 --> 00:09:47,140
Если простые граждане 116
00:09:47,140 --> 00:09:50,880
будут останавливать преступников, даже
не позвонив в полицию, мы потеряем авторитет.
Переводчики говорят, что вносят правки в первые 10 серий. Когда они закончат с правкой и скинут мне сабы, я обновлю раздачу. Кому не терпится, тот может заглянуть в группу переводчиков в вк и посмотреть последнюю серию онлайн там.
66329499Переводчики говорят, что вносят правки в первые 10 серий. Когда они закончат с правкой и скинут мне сабы, я обновлю раздачу. Кому не терпится, тот может заглянуть в группу переводчиков в вк и посмотреть последнюю серию онлайн там.
------------------------
Также очень прошу в личку мне вопросы "акагда?" НЕ ПИСАТЬ!
66329499Переводчики говорят, что вносят правки в первые 10 серий. Когда они закончат с правкой и скинут мне сабы, я обновлю раздачу. Кому не терпится, тот может заглянуть в группу переводчиков в вк и посмотреть последнюю серию онлайн там.
3 сообщения назад - это 28 декабря прошлого года. В этот немалый промежуток времени в данной теме всего трижды задали вопрос о последней серии. Вы, главное, не раздражайтесь
И что?! Переводчики тоже люди и как все в новогодние праздники отдыхали со всей страной полмесяца. А также у них есть и личная жизнь. И если прям руки чешутся посмотреть последнюю серию идем в их группу в вк и смотрим там.
66781634И что?! Переводчики тоже люди и как все в новогодние праздники отдыхали со всей страной полмесяца. А также у них есть и личная жизнь. И если прям руки чешутся посмотреть последнюю серию идем в их группу в вк и смотрим там.
Извините, конечно, но вы явно уж очень агрессивно настроены. Не спросил бы этот человек, спросил бы кто-то другой (в том числе и я собирался). Ведь по сути действительно уже много времени прошло, вы могли просто забыть про релиз или могло что-то случиться. Лично я в контакте не сижу, но, как вы и сами могли заметить, новостями группа переводчиков там не особо балует и сроки переносятся без указания изменений в положенное время. Собственно из этого самого вакуума информации как раз и появляются вопросы.
Онлайн есть все серии этой дорамы
Комедия, местами доходящая до полного абсурда, и идиотизма. Если не обращать внимания на эти мелочи, остальное просто прелесть - актеры, эффектные сьемки, еще и детектив, еще и отношения папА и джуниора))
Вобщем идем в вк, в обязательном порядке смотреть, как и посылает советует нам релизёр
Уважаемые! Спасибо большое за перевод. Но зачем браться, если не собирались доводить дело до конца? И почему, мне интересно, я должна идти вк, чтобы досмотреть последнюю серию? Это вообще красиво, как думаете? Я не смотрю онлайн, скачиваю и уже тогда смотрю. В онлайн и качество не то, и зависает, и тянет и голова потом болит, а глаза очень устают... Такой подход к собственному делу и к людям, для которых (я очень надеюсь) это делается, может вызвать только раздражение.
alayia,
редакция всех серий завершена, всё скинули релизёру. И раздражаться должны мы, а не вы. Ребята, спасибо самым терпеливым и тем, кто не подгонял. У нас были свои причины задержать серии (никто не отменял учебу в ВУЗе, работу, грипп). Злятся все, но никто не поинтересовался, с чем еще связана такая заминка в переводе/редакции. А ничего, что у меня умер близкий человек? Уж не хотела я тут об этом во всеуслышание писать, но вынудили. За наш труд благодарят единицы, а упрекает 95%. И бросать мы ничего не собирались. Уж сколько объяснять. И это мы должны обижаться на такую реакцию общественности, на кучу упрёков. Кто-то может 5 лет переводить дораму в 10 серий и не получить столько злобных комментариев, как мы. Так что ожидайте дораму на сайте, в общем. И поменьше негатива.
Дорогие переводчики, домо аригато и гокуро сама за перевод этой прелестной вещи! Лично я думала, что ничего круче "Героя" на полицейскую тему снять нельзя, а оказывается - можно! Спасибо вам и творческих удач!
Kaoriz11
Вас никто ни в чём не упрекает. Наверняка же многие вам благодарны и ещё поблагодарят. Вы себе релизера поадекватнее найдите. Никто не скажет "спасибо" за перевод, брошенный словно косточка: хотите - ешьте, хотите - нет, но заткнитесь. Со зрителями так нельзя, господа, тем более ничего криминального у вас в этой теме не спросили. Cобственно, это и хотелось сказать. А за долгожданную 11 серию спасибки.
Милейший жизнерадостный дурдом, придраться в котором можно ко всему, но лучше не придираться, а просто расслабится и получить удовольствие. Хорошее настроение после просмотра гарантировано)
Большое спасибо за перевод!!!
68099646Милейший жизнерадостный дурдом, придраться в котором можно ко всему, но лучше не придираться, а просто расслабится и получить удовольствие. Хорошее настроение после просмотра гарантировано)
Большое спасибо за перевод!!!
Отличная дорамка! В стиле Атару и Токийскиских псов. Особенно по сюжету на вторую похожа. Такеру молодец - отличная роль! Очень бы хотелось второй сезон. Надеюсь создатели созреют до этого и снимут еще.
прикольная дорамка ) очень много есть моментов где посмеяться в голос ) одна заставка с главной темой уже шедевральны )
так ждала, что папка с сыном обнимутся разочек, но эхх. им отношения ещё выяснять и выяснять )