Чёрный Плащ / Darkwing Duck / Сезон: 1-3 / Серии: 0-91 из 91 (Тэд Стоунз / Tad Stones) [1991-1992, США, приключения, DVDRemux, DVB, SATRemux, VHSRip] AVO (Живов, Иванов, Кашкин) + Dub (СВ-Дубль, Невафильм) + Original

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След.
Ответить
 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 14622

RoxMarty · 30-Июл-14 12:25 (10 лет 3 месяца назад)

У кого есть оцифровки (или кассеты) с записями передач:...............................
Уолт Дисней представляет
....................................................
Волшебный мир Диснея
........................
Дисней по пятницам

...................... ...................... ...................... куда входят двухсерийные блоки типа:
Утиные истории + Чип и Дэйл
|
Мишки Гамми + Чудеса на виражах
......
Винни-Пух + Чёрный плащ
...........................
Мультблоки
со вступлением, заставками, переходами.. ...................... ...................... ...................... и другие блоки мультсериаловБольшая просьба поделиться!!!
[Профиль]  [ЛС] 

trueMaxBykov

Стаж: 11 лет 10 месяцев

Сообщений: 29

trueMaxBykov · 11-Сен-14 14:43 (спустя 1 месяц 12 дней)

В серии 1х65 два видеоряда с ОРТ, а от СТС нету.
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 14622

RoxMarty · 11-Сен-14 21:33 (спустя 6 часов, ред. 14-Сен-14 17:57)

MaxSiriusOV писал(а):
65105926В серии 1х65 два видеоряда с ОРТ, а от СТС нету.
Спасибо за уведомление. Исправлено

Впечатляет
А посему, крупное обновление раздачи с исправлением недочётов, добавление переводов и... очередным супермегараритетом в виде уникальных DVB-записей!
Обновление раздачи 14 сентября 2014
добавлены раритетные DVB-записи без реклам и логотипов (1x01-65; 2x08-13; 3x01-11,13)
заменён звук DVB записей на более качественный от СТС (1x55-65; 2x08-13; 3x01-11,13) - по возможности без пережатия
добавлены оригинальные (английские) дорожки на оставшиеся серии (1x55-3x13)
добавлены раритетные дорожки (без голосов актёров), содержащие только музыкальные и звуковые эффекты (1x01-02)
добавлен перевод Михаила Иванова (2x09)
добавлено СТС-видео и звук (1x65) - ранее там "почему-то" два ОРТ было
Просьба скачать новый торрент файл, перехэшировать раздачу, но предварительно обязательно запустить этот файл:
https://yadi.sk/d/hg80lDUibU9GW
который необходимо поместить вот сюда (в папку, куда качаете):

Для тех, кто качает впервые - ничего делать не нужно, просто скачать торрент обычным способом
[Профиль]  [ЛС] 

FallTactics

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 572


FallTactics · 15-Сен-14 08:19 (спустя 3 дня)

"предварительно обязательно запустить этот файл:
https://yadi.sk/d/hg80lDUibU9GW"
Что делает этот БАТник?
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 14622

RoxMarty · 15-Сен-14 11:36 (спустя 3 часа, ред. 15-Сен-14 11:36)

FallTactics писал(а):
65146479"предварительно обязательно запустить этот файл:
https://yadi.sk/d/hg80lDUibU9GW"
Что делает этот БАТник?
1) Удаляет некоторые ранее скачанные серии, которые были ныне пересобраны с добавление/заменой дорожек
2) Переименовывает ранее скачанные серии в более корректные названия
3) Сортирует (переносит в пределах раздачи) ранее скачанные серии в связи с большим добавлением раритетного видео
Полный текст батника
Код:

del "1x01 Darkly Dawns the Duck. Part 1 {DVD} [ЖИВОВ]+[СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
del "1x02 Darkly Dawns the Duck. Part 2 {DVD} [ЖИВОВ]+[СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
del "1x65 Bad Luck Duck {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
del "2x01 That Sinking Feeling {СТС}+{ОРТ} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
del "2x02 Film Flam {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
del "2x03 Negaduck {ОРТ}+{СТС} [ЖИВОВ]+[СВ-ДУБЛЬ].mkv"
del "2x04 Fungus Amongus {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
del "2x05 Slaves to Fashion {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
del "2x06 Something Fishy {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
del "2x07 Tiff of the Titans {ОРТ}+{СТС} [ЖИВОВ]+[СВ-ДУБЛЬ].mkv"
del "3x12 Malice's Restaurant {ОРТ}+{СТС} [НЕВАФИЛЬМ].mkv"
ren "1x00 Darkly Dawns the Duck [ЖИВОВ].mpg" "1x00 Darkly Dawns the Duck {VHS} [ЖИВОВ (ранний)+ошурков].mpg"
ren "1x03 Beauty And The Beet [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x03 Beauty And The Beet {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x04 Getting Antsy [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x04 Getting Antsy {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x05 Night of the Living Spud [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x05 Night of the Living Spud {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x06 Apes of Wrath [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x06 Apes of Wrath {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x07 Dirty Money [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x07 Dirty Money {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x08 Duck Blind [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x08 Duck Blind {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x09 Comic Book Capers [КАШКИН]+[СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x09 Comic Book Capers {DVD} [КАШКИН]+[СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x10 Water Way to Go [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x10 Water Way to Go {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x11 Paraducks [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x11 Paraducks {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x12 Easy Come, Easy Grows [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x12 Easy Come, Easy Grows {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x13 A Revolution in Home Appliances [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x13 A Revolution in Home Appliances {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x14 Trading Faces [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x14 Trading Faces {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x15 Hush, Hush Sweet Charlatan [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x15 Hush, Hush Sweet Charlatan {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x16 Can't Bayou Love [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x16 Can't Bayou Love {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x17 Bearskin Thug [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x17 Bearskin Thug {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x18 You Sweat Your Life [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x18 You Sweat Your Life {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x19 Days of Blunder [ENG]+[СВ-ДУБЛЬ].mkv" "1x19 Days of Blunder {DVD} [ENG+sub]+[СВ-ДУБЛЬ].mkv"
ren "1x20 Just Us Justice Ducks. Part 1 [КАШКИН]+[СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x20 Just Us Justice Ducks. Part 1 {DVD} [КАШКИН]+[СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x21 Just Us Justice Ducks. Part 2 [КАШКИН]+[СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x21 Just Us Justice Ducks. Part 2 {DVD} [КАШКИН]+[СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x22 Double Darwings [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x22 Double Darwings {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x23 Aduckyphobia [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x23 Aduckyphobia {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x24 When Aliens Collide [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x24 When Aliens Collide {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x25 Jurassic Jumble [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x25 Jurassic Jumble {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x26 Cleanliness is Next to Badliness [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x26 Cleanliness is Next to Badliness {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x27 Smarter Than a Speeding Bullet [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x27 Smarter Than a Speeding Bullet {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x28 All's Fahrenheit in Love and War [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x28 All's Fahrenheit in Love and War {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x29 Whiffle While You Work [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x29 Whiffle While You Work {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x30 Ghoul of My Dreams [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x30 Ghoul of My Dreams {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x31 Adopt-a-Con [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x31 Adopt-a-Con {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x32 Toys Czar Us [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x32 Toys Czar Us {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x33 The Secret Origins of Darkwing Duck [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x33 The Secret Origins of Darkwing Duck {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x34 Up, Up and Awry [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x34 Up, Up and Awry {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x35 Life, the Negaverse and Everything [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x35 Life, the Negaverse and Everything {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x36 Dry Hard [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x36 Dry Hard {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x37 Heavy Mental [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x37 Heavy Mental {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x38 Disguise the Limit [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x38 Disguise the Limit {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x39 Planet of the Capes [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x39 Planet of the Capes {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x40 Darkwing Doubloon [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x40 Darkwing Doubloon {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x41 It's a Wonderful Leaf [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x41 It's a Wonderful Leaf {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x42 Twitching channels [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x42 Twitching channels {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x43 Dances with Bigfoot [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x43 Dances with Bigfoot {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x44 Twin Beaks [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x44 Twin Beaks {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x45 The Incredible Bulk [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x45 The Incredible Bulk {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x46 My Valentine Ghoul [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x46 My Valentine Ghoul {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x47 Dead Duck [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x47 Dead Duck {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x48 A Duck by Any Other Name [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x48 A Duck by Any Other Name {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x49 Let's Get Respectable [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x49 Let's Get Respectable {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x50 In Like Blunt [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x50 In Like Blunt {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x51 Quack of Ages [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x51 Quack of Ages {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x52 Time and Punishment [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x52 Time and Punishment {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x53 Stressed to Kill [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x53 Stressed to Kill {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
ren "1x54 The Darkwing Squad [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG].mkv" "1x54 The Darkwing Squad {DVD} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+sub].mkv"
move /-Y  "1x55 Inside Binkie's Brain {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\1x55 Inside Binkie's Brain {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
move /-Y  "1x56 The Haunting of Mr. Banana Brain {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\1x56 The Haunting of Mr. Banana Brain {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
move /-Y  "1x57 Slime OK, You're OK {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\1x57 Slime OK, You're OK {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
move /-Y  "1x58 Whirled History {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\1x58 Whirled History {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
move /-Y  "1x59 U.F. Foe {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\1x59 U.F. Foe {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
move /-Y  "1x60 A Star Is Scorned {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\1x60 A Star Is Scorned {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
move /-Y  "1x61 The Quiverwing Quack {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\1x61 The Quiverwing Quack {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
move /-Y  "1x62 Jail Bird {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\1x62 Jail Bird {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
move /-Y  "1x63 Dirtysomething {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\1x63 Dirtysomething {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
move /-Y  "1x64 Kung Fooled {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\1x64 Kung Fooled {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
move /-Y "2x08 Calm a Chameleon {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\2x08 Calm a Chameleon {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
move /-Y "2x09 Battle of the Brainteasers {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\2x09 Battle of the Brainteasers {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
move /-Y "2x10 Bad Tidings {СТС}+{ОРТ} [СВ-ДУБЛЬ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\2x10 Bad Tidings {СТС}+{ОРТ} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
move /-Y "2x11 Going Nowhere Fast {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\2x11 Going Nowhere Fast {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
move /-Y "2x12 A Brush With Oblivion {ОРТ}+{СТС} [КАШКИН]+[СВ-ДУБЛЬ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\2x12 A Brush With Oblivion {ОРТ}+{СТС} [КАШКИН]+[СВ-ДУБЛЬ].mkv"
move /-Y "2x13 The Merchant of Menace {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\2x13 The Merchant of Menace {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
move /-Y "3x01 Monsters R Us {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\3x01 Monsters R Us {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
move /-Y "3x02 Inherit the Wimp {СТС} [СВ-Дубль].mpg" "{ОРТ}+{СТС}\3x02 Inherit the Wimp {СТС} [СВ-Дубль].mpg"
move /-Y "3x03 The Revenge of the Return of the Brainteasers, Too! {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\3x03 The Revenge of the Return of the Brainteasers, Too! {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
move /-Y "3x04 Star Crossed Circuits {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\3x04 Star Crossed Circuits {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
move /-Y "3x05 The Steerminator {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\3x05 The Steerminator {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
move /-Y "3x06 The Frequency Fiends {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\3x06 The Frequency Fiends {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
move /-Y "3x07 Paint Misbehavin {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\3x07 Paint Misbehavin {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
move /-Y "3x08 Hot Spells {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\3x08 Hot Spells {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
move /-Y "3x09 Fraudcast News {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\3x09 Fraudcast News {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
move /-Y "3x10 Clash Reunion {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\3x10 Clash Reunion {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
move /-Y "3x11 Mutantcy on the Bouncy {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\3x11 Mutantcy on the Bouncy {ОРТ}+{СТС} [СВ-ДУБЛЬ].mkv"
move /-Y "3x13 Extinct Possibility {ОРТ}+{СТС} [НЕВАФИЛЬМ].mkv" "{ОРТ}+{СТС}\3x13 Extinct Possibility {ОРТ}+{СТС} [НЕВАФИЛЬМ].mkv"
Так что кому не лень - может сделать всё это вручную, а кто ценит своё время - автоматически
[Профиль]  [ЛС] 

FallTactics

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 572


FallTactics · 15-Сен-14 12:49 (спустя 1 час 12 мин., ред. 15-Сен-14 12:49)

Если у меня со старым торрентом только до 60% докачало, нужно ли сначала запускать его (bat), не будет ли ошибок из-за не найденных файлов?
Дополнение. Похоже новый торрент при выполнении рекомендуемых выше действий не дополняет старый, а дублирует его с удвоение требуемого места на диске. Т. к. после запуска БАТника, перехешировании старого торрента и запуске нового торрента пишет - "недостаточно места на диске для сохранения файлов в этой папке". Хотя место для для нее при первом запуске торрента уже было зарезервировано.
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 14622

RoxMarty · 15-Сен-14 13:34 (спустя 44 мин., ред. 15-Сен-14 13:34)

Цитата:
Если у меня со старым торрентом только до 60% докачало, нужно ли сначала запускать его (bat), не будет ли ошибок из-за не найденных файлов?
Если прежний торрент был недокачан, перед запуском батника рекомендую (на выбор) либо:
1) удалить вручную каждый недокачанный файл
2) переименовать вручную все недокачанные файлы - то есть убрать у них расширение ".!ut"
И потом запустить батник
Он в любом случае сработает правильно, но только при соблюдении вышеуказанных условий (а иначе просто не найдёт нужные файлы и... ничего не произойдёт)
Если есть вопросы - пишите, разберёмся

UPDATE
Вот, сделал универсальный батник для всех, даже тех, кто недокачал ранее! Проверяйте, должно сработать
https://yadi.sk/d/GT6C0dmMbUpiH
[Профиль]  [ЛС] 

FallTactics

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 572


FallTactics · 15-Сен-14 13:44 (спустя 10 мин., ред. 15-Сен-14 13:44)

Цитата:
то есть убрать у них расширение ".!ut"
Я БАТник запускал уже, наверно поэтому сейчас ВСЕ файлы mkv, так что .!ut не найти уже.
Чувствую проще удалить все старое и начать заново.
Дополнение. Скачал, запустил, перехеширование... жду результат.
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 14622

RoxMarty · 15-Сен-14 14:37 (спустя 52 мин.)

Цитата:
Я БАТник запускал уже, наверно поэтому сейчас ВСЕ файлы mkv, так что .!ut не найти уже.
батник первой версии был заточен строго под ранне закачанную полностью раздачу, недокачанные ".!ut" он не видел. Видит только теперь
[Профиль]  [ЛС] 

Миненков

Стаж: 12 лет 7 месяцев

Сообщений: 205

Миненков · 15-Сен-14 15:21 (спустя 44 мин.)

RoxMarty
Подскажи лучше, что менять, а что сохранить продублированным в отдельной папке, что бы всё читало через медиаплеер (мои проблемы и предложения по этому поводу ты знаешь).
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 14622

RoxMarty · 15-Сен-14 18:08 (спустя 2 часа 47 мин., ред. 15-Сен-14 18:08)

Цитата:
Подскажи лучше, что менять, а что сохранить продублированным в отдельной папке
см. спойлер "полный текст батника":
ren - переименовать то-то в то-то
del - удалить то-то
move - перенести то-то туда-то
[Профиль]  [ЛС] 

MrRose

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 2423

MrRose · 15-Сен-14 20:19 (спустя 2 часа 10 мин.)

RoxMarty
Я правильно понимаю, что DVB хранится в раздаче исключительно как раритетный материал, но при этом уступает по качеству DVD?
[Профиль]  [ЛС] 

Дементорт

Стаж: 11 лет

Сообщений: 94

Дементорт · 15-Сен-14 20:37 (спустя 17 мин.)

Однако вовремя обновление - 2х07 серию посмотрел на днях
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 14622

RoxMarty · 15-Сен-14 23:28 (спустя 2 часа 50 мин.)

MrRose писал(а):
65152959Я правильно понимаю, что DVB хранится в раздаче исключительно как раритетный материал, но при этом уступает по качеству DVD?
DVD только 56 серий выпускало, поэтому вторым по качеству (по-умолчанию) стоит раритетный DVB, остальное - в подпапках (как и DVB для 1-56 серий)
[Профиль]  [ЛС] 

MrRose

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 2423

MrRose · 16-Сен-14 06:22 (спустя 6 часов)

RoxMarty
Я имел ввиду именно в сравнении с двд, ибо в сравнении с сатремуксом очевиден победитель.
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 14622

RoxMarty · 16-Сен-14 10:22 (спустя 3 часа)

Цитата:
Я имел ввиду именно в сравнении с двд
Ну, DVD - явно получше. И это естественно
[Профиль]  [ЛС] 

LTMMEXDIS

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 1196

LTMMEXDIS · 17-Сен-14 17:01 (спустя 1 день 6 часов)

Только заметил что DVB не все серии - так надо? (ведь указано что все серии первого сезона в этом формате есть)
[Профиль]  [ЛС] 

MrRose

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 2423

MrRose · 17-Сен-14 17:33 (спустя 32 мин.)

LTMMEXDIS
Приглядись внимательно, серии с 55 лежат в основной папке. Сразу после того как заканчиваются серии в DVD-качестве.
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 14622

RoxMarty · 17-Сен-14 17:34 (спустя 37 сек.)

Цитата:
Только заметил что DVB не все серии - так надо?
Все, которые были - все в раздаче
Цитата:
ведь указано что все серии первого сезона в этом формате есть
где указано и чего именно нет?
[Профиль]  [ЛС] 

LTMMEXDIS

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 1196

LTMMEXDIS · 17-Сен-14 17:44 (спустя 10 мин., ред. 17-Сен-14 17:44)

MrRose писал(а):
65171512LTMMEXDIS
Приглядись внимательно, серии с 55 лежат в основной папке. Сразу после того как заканчиваются серии в DVD-качестве.
Ты тоже - где серия 3, 8, 37-39, 42, 45, 49
Цитата:
где указано и чего именно нет?
В оформлении(в шапке) раздачи.
[Профиль]  [ЛС] 

watchtower2014

Стаж: 10 лет 6 месяцев

Сообщений: 771

watchtower2014 · 17-Сен-14 19:40 (спустя 1 час 56 мин., ред. 17-Сен-14 19:40)

в 3х10 рссинхрон (DVB) русская дорога
исправление задержка -700
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 14622

RoxMarty · 17-Сен-14 19:50 (спустя 9 мин.)

LTMMEXDIS писал(а):
65171614В оформлении(в шапке) раздачи.
Спасибо, поправлю
watchtower2014 писал(а):
65172369в 3х10 рссинхрон (DVB) русская дорога
исправление задержка -700
Спасибо, видимо при переносе не выставил.
Отложу до следующего обновления (если таковое вдруг наметится)
[Профиль]  [ЛС] 

shaplov

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 16


shaplov · 22-Сен-14 14:46 (спустя 4 дня)

> предварительно обязательно запустить этот файл: darkwing_duck_ update'2014-09 -15.bat
Как вы себе это представляете на линуксе???
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 14622

RoxMarty · 22-Сен-14 23:28 (спустя 8 часов)

Цитата:
Как вы себе это представляете на линуксе?
Наверно также, как вы на виндоузе
Значит вручную надо будет произвести все операции. Линуксоиды как раз любят подобное
Список необходимых изменений в тексте батника:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=65147810#65147810
где команды:
del - удаление "соответствующих" файлов
ren - переименование файлов "таких-то" в "такие-то"
move - перенос "таких-то" файлов "туда-то" (возможно параллельно переименование - так что будьте внимательны)
[Профиль]  [ЛС] 

shaplov

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 16


shaplov · 27-Сен-14 16:40 (спустя 4 дня)

RoxMarty писал(а):
65230876
Цитата:
Как вы себе это представляете на линуксе?
Наверно также, как вы на виндоузе
Я просто прошу при написании инструкций и средств автоматизации не забывать о том что на свете есть что-то еще помимо виндоуса...
А то получается что-то вроде: "Если к вам внезапно пришли гости и их нечем накормить, пошлите девку в погреб, пусть принесет свиной окорок." Когда ни девки ни погреба ни окорока нету, начинает казаться что автор тонко издевается.
[Профиль]  [ЛС] 

xfiles

Стаж: 17 лет

Сообщений: 51458


xfiles · 27-Сен-14 16:45 (спустя 4 мин.)

shaplov
Автор мог вообще ничего не автоматизировать, а просто обновить раздачу как ему удобно, а качающим предложить самостоятельно отловить все изменения. Тогда бы вашей пустой претензии тут явно не было бы )))
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 14622

RoxMarty · 27-Сен-14 19:28 (спустя 2 часа 43 мин.)

Цитата:
Автор мог вообще ничего не автоматизировать, а просто обновить раздачу как ему удобно
О, даааа! Ибо на эти действия уходит прилично времени, а судя по подключающимся к обновлённой раздаче, батник запускают от силы единицы - остальные скорей всего качают заново (тоже вариант) или поверх (за последствия такого наслоения ответственности не несу)
[Профиль]  [ЛС] 

AORE

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 4424

AORE · 03-Ноя-14 21:23 (спустя 1 месяц 6 дней, ред. 03-Ноя-14 21:23)

1. Серия 2.01 аварийно закрывается
2. Серия 3.01 - русская озвучка вместо английской с 00.02.14
3. Начальные титры 3.01 похоже, пережаты
4. У серии 3.02 - расширение mpg
[Профиль]  [ЛС] 

RoxMarty

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 14622

RoxMarty · 04-Ноя-14 00:26 (спустя 3 часа)

AORE писал(а):
65701017Серия 2.01 аварийно закрывается
подробнее, пожалуйста: в каком плеере/плеерах, на каком моменте (точный тайминг), в какой видеодорожке, аудиодорожке... в общем, при каких условиях? (проверь хэш-сумму MD5: cbab5cef3b5c652fea65fde059a1677c)
Цитата:
Серия 3.01 - русская озвучка вместо английской с 00.02.14
Именно это и указано в тегах как в названии файла
3x01 Monsters R Us {RT} {DVB} [СВ-ДУБЛЬ]+[ENG+cuts].mkv
так и в точном тайминге в тегах самого файла (соответствующей аудиодорожки)
English [cuts: 00:02:12-00:02:22,00:21:18]
Причина банальна - отсутствие соответствующего английского момента. Тишиной уж замещать не стал. Если найдётся этот момент на английском - заменю
Цитата:
Начальные титры 3.01 похоже, пережаты
Исходник - запись с технического канала - как и все остальные серии, добавленные в раздачу последним обновлением. Что уж имеем, и то хорошо
Цитата:
У серии 3.02 - расширение mpg
Исходные DVB записи у меня все были в mpg, но сменили расширение на mkv в связи с добавлением дополнительных видео и/или аудиодорожек
[Профиль]  [ЛС] 

AORE

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 4424

AORE · 04-Ноя-14 01:06 (спустя 40 мин., ред. 04-Ноя-14 01:06)

Да, хэш не совпал - восемь десятых процента не скачалось. Буду надеяться, что глючит винда, а не хард; уронил его недавно.
Цитата:
Исходник - запись с технического канала
Можно поинтересоваться, что за технический канал? ОРТ и СТС эту серию не транслировали?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error