Graham R., Holland L. / Грехам Р., Холанд Л. - Mastering AutoCAD Civil 3D 2012 / Освоение AutoCAD Civil 3D 2012 [2011, PDF, ENG]

Страницы:  1
Ответить
 

intellect

Стаж: 20 лет 1 месяц

Сообщений: 58700


intellect · 27-Сен-12 19:28 (12 лет 2 месяца назад, ред. 20-Фев-13 11:15)

Mastering AutoCAD Civil 3D 2012 Год: 2011
Автор: Graham R., Holland L. / Грехам Р., Холанд Л.
Издательство: Sybex
ISBN: 978-1-118-01681-7
Язык: Английский
Формат: PDF
Качество: Изначально компьютерное (eBook)
Интерактивное оглавление: Да
Количество страниц: 936
Описание: Благодарим вас за выбор Mastering AutoCAD Civil 3D 2012. Эта книга является частью семейства книг премиум-качества Sybex, все из которых написаны выдающимися авторами, которые сочетают практический опыт работы с талантом к обучению. Sybex был основан в 1976 году. Спустя более чем 30 лет, мы все еще ориентированы на производство исключительных книг. С каждой из наших книг мы прилагаем все усилия, чтобы установить новый стандарт качества для промышленности.
Примеры страниц
Оглавление
Introduction
Chapter 1 • The Basics of AutoCAD Civil 3D
• The Interface
Toolspace
Panorama
Ribbon
• Labeling Lines and Curves
Coordinate Line Commands
Direction-Based Line Commands
• Creating Curves
Standard Curves
Re-creating a Deed Using Line and Curve Tools
Best Fit Entities
Attach Multiple Entities
The Curve Calculator
Adding Line and Curve Labels
• Using Transparent Commands
Standard Transparent Commands
Matching Transparent Commands
• The Underlying Engine
Managing Civil 3D Information
• The Bottom Line
Chapter 2 • Survey
• Setting Up the Databases
Survey Database Defaults
The Equipment Database
The Figure Prefix Database
The Linework Code Set Database
The Main Event: Your Project's Survey Database
"Mommy, Where Does Survey Data Come From?"
Under the Hood in Your Survey Database
Other Survey Features
The Coordinate Geometry Editor
• Using Inquiry Commands
• The Bottom Line
Chapter 3 • Points
• Anatomy of a Point
A Quick Word on Styles
COGO Points vs. Survey Points
• Creating Basic Points
Point Settings
Importing Points from a Text File
Converting Points from Land Desktop, SoftDesk, and Other Sources
Getting to Know the Create Points Dialog
• Basic Point Editing
Physical Point Edits
Panorama and Prospector Point Edits
Point Groups: Don't Skip This Section!
Changing Point Elevations
• Description Keys: Field to Civil 3D
Creating a Description Key Set
• Point Tables
• User-Defined Properties
• The Bottom Line
Chapter 4 • Surfaces
• Understanding Surface Basics
• Creating Surfaces
Free Surface Information
Surface Approximations
Surface from GIS Data
• Refining and Editing Surfaces
Surface Properties
Surface Additions
• Surface Styling and Analysis
Contouring Basics
Slopes and Slope Arrows
Visibility Checker
• Comparing Surfaces
Simple Volumes
Volume Surfaces
• Labeling the Surface
Contour Labeling
Surface Point Labels
• Point Cloud Surfaces
Let Point Clouds Reign!
• The Bottom Line
Chapter 5 • Parcels
• Creating and Managing Sites
Best Practices for Site Topology Interaction
Creating a New Site
• Creating a Boundary Parcel
• Creating a Wetlands Parcel
• Creating a Right-of-Way Parcel
• Creating a Cul-de-sac
• Creating Subdivision Lot Parcels Using Precise Sizing Tools
Attached Parcel Segments
Precise Sizing Settings
Slide Line - Create Tool
Swing Line - Create Tool
• Using the Free Form Create Tool
• Editing Parcels by Deleting Parcel Segments
• Best Practices for Parcel Creation
Forming Parcels from Segments
Parcels Reacting to Site Objects
Constructing Parcel Segments with the Appropriate Vertices
• Labeling Parcel Areas
• Labeling Parcel Segments
Labeling Multiple Parcel Segments
Labeling Spanning Segments
Adding Curve Tags to Prepare for Table Creation
Creating a Table for Parcel Segments
• The Bottom Line
Chapter 6 • Alignments
• Alignment Concepts
Alignments and Sites
Alignment Entities
• Creating an Alignment
Creating from a Line, Arc, or Polyline
Creating by Layout
Best Fit Alignments from Lines and Curves
Reverse Curve Creation
Creating with Design Constraints and Check Sets
• Editing Alignment Geometry
• Grip-Editing
Tabular Design
Component-Level Editing
Understanding Alignment Constraints
Changing Alignment Components
• Alignments as Objects
Renaming Objects
The Right Station
Assigning Design Speeds
Labeling Alignments
Alignment Tables
• The Bottom Line
Chapter 7 • Profiles and Profile views
• The Elevation Element
Surface Sampling
Layout Profiles
Editing Profiles
Matching Profile Elevations
Profile Display
Profile Labels
• Profile Views
Creating Profile Views During Sampling
Creating Profile Views Manually
Splitting Views
• Profile Utilities
Superimposing Profiles
Object Projection
• Editing Profile Views
Profile View Properties
Labeling Styles
• The Bottom Line
Chapter 8 • Assemblies and Subassemblies
• Subassemblies
The Corridor Modeling Catalog
• Building Assemblies
The Pre-Cooked Assemblies
Creating a Typical Road Assembly
Getting the Most from Subassembly Help
Jumping into Help
Commonly Used Subassemblies
Editing an Assembly
Creating Assemblies for Nonroad Uses
• Specialized Subassemblies
Using Generic Links
Daylighting with Generic Links
Working with Daylight Subassemblies
• Advanced Assemblies
Offset Assemblies
Marked Points and Friends
• Assembling Your Assemblies
Storing a Customized Subassembly on a Tool Palette
Storing a Completed Assembly on a Tool Palette
• The Bottom Line
Chapter 9 • Basic Corridors
• Understanding Corridors
• Creating a Simple Corridor
• Baseline
• Regions
• Frequency
Rebuilding Your Corridor
Troubleshooting Corridor Problems
• Corridor Feature Lines
• Understanding Targets
Using Target Alignments and Profiles
Editing Sections
• Creating a Corridor Surface
The Corridor Surface
Creation Fundamentals
Adding a Surface Boundary
• Performing a Volume Calculation
• Non-Road Corridors
• The Bottom Line
Chapter 10 • Advanced Corridors, intersections, and Roundabouts
• Getting Creative with Corridor Models
• Using Alignment and Profile Targets to Model a Roadside Swale
Corridor Utilities
• Multiregion Baselines
• Modeling a Cul-de-sac
Using Multiple Baselines
Establishing EOP Design Profiles
Putting the Pieces Together
Troubleshooting Your Cul-de-Sac
• Intersections: The Next Step Up
Using the Intersection Wizard
Manually Modeling an Intersection
Creating an Assembly for the Intersection
Adding Baselines, Regions, and Targets for the Intersections
Troubleshooting Your Intersection
Checking and Fine-Tuning the Corridor Model
Refining a Corridor Surface
• Using an Assembly Offset
• Using a Feature Line as a Width and Elevation Target
• Roundabouts: The Mount Everest of Corridors
Drainage First
Roundabout Alignments
Center Design
Profiles for All
Tie It All Together
Finishing Touches
• The Bottom Line
Chapter 11 • Superelevation
• Getting Ready for Super
Design Criteria Files
Ready Your Alignment
Super Assemblies
• Applying Superelevation to the Design
Start with the Alignment
Transition Station Overlap
• Superelevation Views
• The Bottom Line
Chapter 12 • Cross Sections and Mass Haul
• The Corridor
• Lining Up for Samples
Creating Sample Lines along a Corridor
Editing the Swath Width of a Sample Line Group
• Creating the Views
• Creating a Single-Section View
• It's a Material World
Creating a Materials List
Creating a Volume Table in the Drawing
Adding Soil Factors to a Materials List
Generating a Volume Report
• A Little More Sampling
• Annotating the Sections
• Mass Haul
Taking a Closer Look at the Mass Haul Diagram
Create a Mass Haul Diagram
The Create Mass Haul Diagram Dialog Explained
• The Bottom Line
Chapter 13 • Pipe Networks and Part Builder
• Planning a Typical Pipe Network
• The Part Catalog
The Structures Domain
• Part Builder
• Part Builder Orientation
Understanding the Organization of Part Builder
Adding a Part Size Using Part Builder
Sharing a Custom Part
Adding an Arch Pipe to Your Part Catalog
• Part Rules
Structure Rules
Pipe Rules
Creating Structure and Pipe Rule Sets
• Parts List
• Exploring Pipe Networks
• Pipe Network Object Types
• Creating a Sanitary Sewer Network
Creating a Pipe Network with Layout Tools
Establishing Pipe Network Parameters
Using the Network Layout Creation Tools
Creating a Storm Drainage Pipe Network from a Feature Line
• Changing Flow Direction
• Editing a Pipe Network
Editing Your Network in Plan View
Making Tabular Edits to Your Pipe Network
Context Menu Edits
Editing with the Network Layout Tools Toolbar
• Creating an Alignment from Network Parts
• Drawing Parts in Profile View
Vertical Movement Edits Using Grips in Profile
Removing a Part from Profile View
Showing Pipes That Cross the Profile View
Exploring the Tools on the Pipe Network Tab
• Adding Pipe Network Labels
Creating a Labeled Pipe Network Profile Including Crossings
Pipe Labels
Structure Labels
Special Profile Attachment Points for Structure Labels
• Creating an Interference Check between a Storm and Sanitary Pipe Network
• Creating Pipe Tables
Exploring the Table Creation Dialog
Changes to a Pipe Network and Pipe Tables
The Table Panel Tools
• The Bottom Line
Chapter 14 • Storm and Sanitary Analysis
• Getting Started on the CAD Side
Water Drop
• Catchments
Exporting Pipes to SSA
• Storm and Sanitary Analysis
Guided Tour of SSA
Hydrology Methods
From Civil 3D, with Love
Make It Rain
Running Reports from SSA
• The Bottom Line
Chapter 15 • Grading
• Working with Grading Feature Lines
Accessing Grading Feature Line Tools
Creating Grading Feature Lines
Editing Feature Line Horizontal Information
Editing Feature Line Elevation Information
More Feature Line Editing Tools
Labeling Feature Lines
• Grading Objects
Creating Gradings
Editing Gradings
Creating Surfaces from Grading Groups
• The Bottom Line
Chapter 16 • Plan Production
• Preparing for Plan Sets
• Prerequisite Components
• Using View Frames and Match Lines
The Create View Frames Wizard
Creating View Frames
Editing View Frames and Match Lines
• Creating Plan and Profile Sheets
The Create Sheets Wizard
Managing Sheets
• Creating Section Sheets
Creating Section View Groups
Creating Section Sheets
• Supporting Components
• The Bottom Line
Chapter 17 • Interoperability
• Data Shortcuts
Publishing Data Shortcut Files
Using Data Shortcuts
• Playing Nicely in the Sandbox
Earlier Versions of Civil 3D or Land Desktop
Playing With Other Formats
• An Introduction to Map 3D
Where Is It?
• Setup
• Queries
• The Bottom Line
Chapter 18 • Quantity Takeoff
• Pay Item Files
Pay Item Favorites
Searching for Pay Items
• Keeping Tabs on the Model
AutoCAD Objects as Pay Items
Pricing Your Corridor
Pipes and Structures as Pay Items
Highlighting Pay Items
• Inventorying Your Pay Items
• The Bottom Line
Chapter 19 • Styles
• Civil 3D Templates
Importing Styles
Drawing Settings
Object Settings
• Get Started with Object Styles
Frequently Seen Tabs
Basic Object Styles
Linear Object Styles
Surface Styles
Pipe and Structure Styles
• Label Styles
General Note Labels
Point Label Styles
Line and Curve Labels
Pipe and Structure Labels
• Profile and Alignment Labels
Label Sets
Alignment Labels
• Advanced Style Types
Table Styles
Profile View Styles
Section View Styles
Code Set Styles
• The Bottom Line
Appendix A • The Bottom Line
Chapter 1: The Basics of AutoCAD Civil 3D
Chapter 2: Survey
Chapter 3: Points
Chapter 4: Surfaces
Chapter 5: Parcels
Chapter 6: Alignments
Chapter 7: Profiles and Profile Views
Chapter 8: Assemblies and Subassemblies
Chapter 9: Basic Corridors
Chapter 10: Advanced Corridors, Intersections, and Roundabouts
Chapter 11: Superelevation
Chapter 12: Cross Sections and Mass Haul
Chapter 13: Pipe Networks and Part Builder
Chapter 14: Storm and Sanitary Analysis
Chapter 15: Grading
Chapter 16: Plan Production
Chapter 17: Interoperability
Chapter 18: Quantity Takeoff
Chapter 19: Styles
Appendix B • AutoCAD Civil 3D Certification
Index
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

кот Бегемот

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 81

кот Бегемот · 03-Апр-13 09:43 (спустя 6 месяцев)

Спасибо от кота Бегемота!
Именно эта версия на английском наиболее полезна для меня, так как я работаю на английском языке и поэтому мастеркласс Civil 3D на русском для меня малопонятен. Приходится каждый раз напрягаться, чтоб понять что за хитрые русские слова написаны в переводе.
Кот машет хвостом, подметая кулуары рутракера, кланяется и ещё раз благодарит господина intellect за его усилия продвинуть эту серьёзную программу в массы. Если господин intellect желает, то Воланд может выписать ему грамоту с Лениным и знамёнами в верхнем плане грамоты, как это водится у вас в СССР.
[Профиль]  [ЛС] 

pubrub27

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 59


pubrub27 · 26-Окт-13 20:47 (спустя 6 месяцев, ред. 26-Окт-13 20:47)

оттт спасибочки - аж слов нет - не подготовил
Цитата:
Приходится каждый раз напрягаться, чтоб понять что за хитрые русские слова написаны в переводе.
святая истина
[Профиль]  [ЛС] 

Геннадий.З

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 16


Геннадий.З · 19-Апр-14 10:08 (спустя 5 месяцев 23 дня)

кот Бегемот писал(а):
58676084Спасибо от кота Бегемота!
Именно эта версия на английском наиболее полезна для меня, так как я работаю на английском языке и поэтому мастеркласс Civil 3D на русском для меня малопонятен. Приходится каждый раз напрягаться, чтоб понять что за хитрые русские слова написаны в переводе.
Кот машет хвостом, подметая кулуары рутракера, кланяется и ещё раз благодарит господина intellect за его усилия продвинуть эту серьёзную программу в массы. Если господин intellect желает, то Воланд может выписать ему грамоту с Лениным и знамёнами в верхнем плане грамоты, как это водится у вас в СССР.
Ты стар как говно мамонта !!! Только дурачек может называть великий Русский язык малопонятным - а вот охарактеризовать таким образом свой мозг ты смог))) работаешь на английском - работай, при чем тут СССР ? Рожденный в СССР!!!
[Профиль]  [ЛС] 

pubrub27

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 59


pubrub27 · 08-Июн-14 10:15 (спустя 1 месяц 19 дней, ред. 08-Июн-14 10:15)

кот Бегемот писал(а):
58676084Приходится каждый раз напрягаться, чтоб понять что за хитрые русские слова написаны в переводе.
задолбали эти переводчики - на много проще работать на языке оригинала
а кто не могет тем можно только посочувствовать
пока што Россия по научным публикациям на 13 месте - и науч-тех терминологию разрабатываем не мы
мы только переводим - как какому переводчику бох на душу положит
собственно как и во времена Петра 1-го
ничего не изменилось за 300 лет
[Профиль]  [ЛС] 

SlaviusP

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 13


SlaviusP · 05-Авг-14 17:16 (спустя 1 месяц 27 дней)

pubrub27 писал(а):
64193278
кот Бегемот писал(а):
58676084Приходится каждый раз напрягаться, чтоб понять что за хитрые русские слова написаны в переводе.
задолбали эти переводчики - на много проще работать на языке оригинала
а кто не могет тем можно только посочувствовать
пока што Россия по научным публикациям на 13 месте - и науч-тех терминологию разрабатываем не мы
мы только переводим - как какому переводчику бох на душу положит
собственно как и во времена Петра 1-го
ничего не изменилось за 300 лет
Ну и продавайся пиндоссам!
А мне не стыдно работать на СВОЕМ языке!
Великом Русском! И мягко говоря не стремно! И англ. названия комманд я запоминааю для расширения крузора и на всякий пожарный, если чЁ!))))
А ты гни дешевые понты в виде "я рабётаю только в англ версии, на язике оригинала"))))
Только вот эти понты уже давно как не актуальны, 2014 год на дворе!! уже давны-давно все известные пргги переведены на все языки мира!
[Профиль]  [ЛС] 

pubrub27

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 59


pubrub27 · 13-Сен-14 18:18 (спустя 1 месяц 8 дней, ред. 13-Сен-14 18:18)

Чувак . ты зря психуешь , береги нервы , повторюсь специально для тебя - по научным публикациям мы на 13 месте
вот тебе стат за 10 летний период
1 USA
2 PEOPLES R CHINA
3 GERMANY
4 JAPAN
5 ENGLAND
6 FRANCE
7 CANADA
8 ITALY
9 SPAIN
10 AUSTRALIA
11 INDIA
12 SOUTH KOREA
13 RUSSIA
14 NETHERLANDS
15 BRAZIL
16 SWITZERLAND
17 SWEDEN
18 TAIWAN
19 TURKEY
20 POLAND
вот табе статистика за 5-летний период по значимости публикаций (цитирование)- нас тут ваще нет а заклинания про все великое и могучее оставь себе для личного пользования
повторяй их вместо молитвы утром , в обед , и вечером
[Профиль]  [ЛС] 

Kyle

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 12


Kyle · 26-Дек-14 08:28 (спустя 3 месяца 12 дней)

Спасибо за этот релиз. Действительно многие из нас работают на англ, так как живут за пределами РФ. Так что не всегда понятно каким англоязычным терминам соответствуют русские аналоги. Тем более если с русскоязычным Автокадом никогда не работал.
Раздающему спс!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error