Пучков, Дмитрий Юрьевич (Гоблин / Goblin)

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... 41, 42, 43 ... 70, 71, 72  След.
Тема закрыта
 

FoxAndy

Top Seed 05* 640r

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 4434

FoxAndy · 06-Май-14 09:41 (11 лет 5 месяцев назад)

ВВП обломал Гоблиноиду спецпоказы - http://www.km.ru/v-rossii/2014/05/05/739089-putin-zapretil-mat-v-proizvedeniyakh-iskusstva-i-kino
[Профиль]  [ЛС] 

100roju

Стаж: 17 лет

Сообщений: 152

100roju · 06-Май-14 09:48 (спустя 7 мин.)

FoxAndy писал(а):
63838194ВВП обломал Гоблиноиду спецпоказы - http://www.km.ru/v-rossii/2014/05/05/739089-putin-zapretil-mat-v-proizvedeniyakh-iskusstva-i-kino
А Фиг, Блин, Епт. Есть еще поле для деятельности
[Профиль]  [ЛС] 

Cellx

Стаж: 19 лет 6 месяцев

Сообщений: 962

Cellx · 06-Май-14 11:05 (спустя 1 час 17 мин.)

Ну вот, следующем будет видеоряд, кастрированные фильмы вроде "Игра Престолов"
Кстати сам Пучков это никак не откементировал. Да кому они теперь будут нужны зацензуренные, не отличающиеся от бубляжей.
[Профиль]  [ЛС] 

100roju

Стаж: 17 лет

Сообщений: 152

100roju · 06-Май-14 11:37 (спустя 32 мин.)

Cellx писал(а):
Кстати сам Пучков это никак не откементировал.
Пучков уйдет на ВХС как в старые добрые времена.
[Профиль]  [ЛС] 

IgorSmith

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 324

IgorSmith · 06-Май-14 13:02 (спустя 1 час 25 мин.)

Cellx писал(а):
63838806Ну вот, следующем будет видеоряд, кастрированные фильмы вроде "Игра Престолов"
Кстати сам Пучков это никак не откементировал. Да кому они теперь будут нужны зацензуренные, не отличающиеся от бубляжей.
щас внезапно окажется что ПРАВИЛЬНЫМ перевод может быть только без мата
[Профиль]  [ЛС] 

James (Sawyer) Ford

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 469

James (Sawyer) Ford · 06-Май-14 17:33 (спустя 4 часа)

Приветствую Мужики.
Никто не знает можно ли с Товарищем Гоблинам! договорится как-нить, чтоб он перевёл и озвучил фильм "Один дома дилогию", не совсем даром а на обмен, на парик который когда-то был снят с головы Кобзона Иосифа Давыдовича. А то зарплату уже второй месяц не платят, а фильм в озвучке Дмитрия Пучкова посмотреть уж сильно хочется. А если серьёзно где можно обговорить всё это дело с Дмитриям Пучковым ?
[Профиль]  [ЛС] 

100roju

Стаж: 17 лет

Сообщений: 152

100roju · 06-Май-14 17:58 (спустя 25 мин., ред. 06-Май-14 17:58)

James (Sawyer) Ford писал(а):
А если серьёзно где можно обговорить всё это дело с Дмитриям Пучковым ?
три сотни или лада калина бу
З.Ы. Тут, кстати было - я задавал.
[Профиль]  [ЛС] 

IgorSmith

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 324

IgorSmith · 06-Май-14 18:00 (спустя 2 мин.)

James (Sawyer) Ford писал(а):
63842484Никто не знает можно ли с Товарищем Гоблинам! договорится как-нить, чтоб он перевёл и озвучил фильм
а ты потом выложишь на рутрекер?
[Профиль]  [ЛС] 

James (Sawyer) Ford

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 469

James (Sawyer) Ford · 06-Май-14 18:06 (спустя 5 мин., ред. 17-Июн-14 09:17)

IgorSmith
Как я могу выложить то что ещё нету, (если было бы конечно, не стал бы делать из этого эксклюзив,), а так нет не выложил бы, мне вопрос цены интересен на первых парах.
[Профиль]  [ЛС] 

G00ba

RG Orient Extreme

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 5060

G00ba · 06-Май-14 18:16 (спустя 10 мин.)

James (Sawyer) Ford
на тупичке гоблина, внизу страницы: ссылка заслать письмо
[Профиль]  [ЛС] 

Pro_Rock_

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 3149


Pro_Rock_ · 06-Май-14 18:17 (спустя 1 мин.)

James (Sawyer) Ford писал(а):
63842856мне вопрос цены интересен на первых парах
А после пар что интересно? В доту рубиться?)
[Профиль]  [ЛС] 

James (Sawyer) Ford

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 469

James (Sawyer) Ford · 06-Май-14 18:37 (спустя 19 мин., ред. 06-Май-14 18:37)

G00ba
Заслать письмо .
По делу благодарю.
Pro_Rock_ писал(а):
63842995А после пар что интересно? В доту рубиться?)
Извините, и какой ответ вы ожидаете дождаться, ставя два вопросительных знака, на такой, по моему мнению бессмысленный вопрос. Без комментариев извините.
[Профиль]  [ЛС] 

Pro_Rock_

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 3149


Pro_Rock_ · 06-Май-14 18:45 (спустя 7 мин.)

James (Sawyer) Ford писал(а):
63843175Без комментариев
[Профиль]  [ЛС] 

Cellx

Стаж: 19 лет 6 месяцев

Сообщений: 962

Cellx · 06-Май-14 22:21 (спустя 3 часа)

Помню хвастался он, что советник какой-то при министре культуры, что-то вяло видать советовал, раз дела приняли такой скверный оборот. Пускай там петицию что ли организует грамотную, по внесению поправок.
[Профиль]  [ЛС] 

gashik1

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 629

gashik1 · 06-Май-14 23:57 (спустя 1 час 36 мин.)

Гоблен, снижай цену на перевод и озвучку, будем засылать Рублей 5-10 думаю норм, чай не киркоров, харош наглеть и жадничать.
[Профиль]  [ЛС] 

100roju

Стаж: 17 лет

Сообщений: 152

100roju · 07-Май-14 05:43 (спустя 5 часов)

gashik1 писал(а):
63847362Гоблен, снижай цену на перевод и озвучку, будем засылать Рублей 5-10 думаю норм, чай не киркоров, харош наглеть и жадничать.
А чего там с керкоровым?
[Профиль]  [ЛС] 

gashik1

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 629

gashik1 · 07-Май-14 17:21 (спустя 11 часов)

Не знаю, жив вроде.
[Профиль]  [ЛС] 

FoxAndy

Top Seed 05* 640r

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 4434

FoxAndy · 10-Май-14 15:31 (спустя 2 дня 22 часа)

gashik1 писал(а):
63847362Гоблен, снижай цену на перевод и озвучку, будем засылать Рублей 5-10 думаю норм, чай не киркоров, харош наглеть и жадничать.
Тоже полагаете что он эту тему почитывает?
[Профиль]  [ЛС] 

gashik1

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 629

gashik1 · 10-Май-14 16:21 (спустя 50 мин.)

FoxAndy писал(а):
Тоже полагаете что он эту тему почитывает?
На переулок же ползал.
[Профиль]  [ЛС] 

alekmoloko

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 300


alekmoloko · 11-Май-14 17:55 (спустя 1 день 1 час)

Кстати, а если Гоблин делал перевод 6х01 "Сопрано" не для ТВ-3, а для "любителей переводов Гоблина" (ну, это если верить мега-переводчику Сир0же Иванову), то зачем ему нужно было запикивать маты?
[Профиль]  [ЛС] 

Crazy172

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 303

Crazy172 · 11-Май-14 19:15 (спустя 1 час 19 мин.)

Из последнего поста скандально известного продюсера в ЖЖ:
Пучков писал(а):
Каждая серия по объёму текста — практически полноценный художественный фильм. А это целый рабочий день
Иванов писал(а):
Нормальный перевод требует порядка пяти рабочих дней, поэтому Пучков здесь палится, как обычно.
Речь про одну серию Сопрано, где порядка 900 строчек субтитров в серии. Это чего, по два часа работы в день? Если Сопранос тоже Иванов для Пучкова переводил, то жирику пришлось нехило потрясти складками, однако.
Иванов писал(а):
В нормальной студии присутствует разделение труда, переводчики переводят, актёры озвучивают, звуковики монтируют, режиссёры руководят. На качественный перевод двухчасового фильма уходит около недели
Ни одна студия не прожила бы на одном фильме в неделю. Если речь не идёт про дубляж. Как это информация может соседствовать с тем, что "нормальный перевод требует порядка пяти рабочих дней" тоже непонятно.
После таких заявлений закрадываются сомнения в реальной осведомлённости Иванова о процессе перевода кино.
[Профиль]  [ЛС] 

alekmoloko

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 300


alekmoloko · 11-Май-14 21:24 (спустя 2 часа 9 мин., ред. 11-Май-14 21:24)

Цитата:
Речь про одну серию Сопрано, где порядка 900 строчек субтитров в серии. Это чего, по два часа работы в день?
В других сериалах по 1100-1200 строчек субтитров, и переводят их (даже я), почему-то, ну максимум за 2 рабочих дня (это если с укладкой под синхрон).
Цитата:
Ни одна студия не прожила бы на одном фильме в неделю.
При существующих расценках, даже переводчик на одном фильме в неделю хрен проживет.
Я вон чуть выше тоже интересный вопрос задал, т.к. не пойму, зачем Пучкову "запикивать" свой перевод, если он его делает не для ТВ, а для состоятельных парней, которые, собственно, как раз и хотят "неподцензурной озвучки".
[Профиль]  [ЛС] 

Freddy68

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 92

Freddy68 · 12-Май-14 02:01 (спустя 4 часа)

для "состоятельных парней" я с каждого такого коммента ржу , если упоминается эта фраза
[Профиль]  [ЛС] 

KARP 10101

Старожил

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 1528

KARP 10101 · 12-Май-14 10:46 (спустя 8 часов)

Machete kills в его переводе будет в сети?
[Профиль]  [ЛС] 

almetyevec

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 575

almetyevec · 12-Май-14 20:05 (спустя 9 часов)

Вася Герасименко писал(а):
63904834Machete kills в его переводе будет в сети?
Нет
[Профиль]  [ЛС] 

FoxAndy

Top Seed 05* 640r

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 4434

FoxAndy · 13-Май-14 12:45 (спустя 16 часов)

По "Хоббиту". На 01:15 - http://oper.ru/video/view.php?t=629 - реально ли в шапках таких или дорисованы? Помню что в "Звёздных войнах" были дорисовки. Вообще впечатляет - http://oper.ru/video/view.php?t=614
[Профиль]  [ЛС] 

gashik1

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 629

gashik1 · 13-Май-14 16:04 (спустя 3 часа)

Ну феерическая бредятина же
[Профиль]  [ЛС] 

Золтан1980

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1387

Золтан1980 · 13-Май-14 17:00 (спустя 56 мин.)

А тут говна бурлят))
И не надо мне писать,всякую хню про продажность,как только в ваш карман залезут по плечо взвоете про ваше личное дело...Многие тут заработали на переводах Пучкова в своё время,но сейчас про это "забыли" ....
[Профиль]  [ЛС] 

Pro_Rock_

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 3149


Pro_Rock_ · 13-Май-14 18:57 (спустя 1 час 57 мин.)

Золтан1980 писал(а):
63918784Многие тут заработали на переводах Пучкова в своё время
Што?
[Профиль]  [ЛС] 

MrRose

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 2432

MrRose · 13-Май-14 19:13 (спустя 16 мин.)

Pro_Rock_
Он говорит о тех кто качал с трекера фильмы в перевде ДЮ и продавал их на дисках 10в1, я так понимаю.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Тема закрыта
Loading...
Error