Завтрашний Джо / Ashita no Joe / Tomorrow's Joe [TV] [1-11 из 79] [JAP+Sub] [1970, спокон, драма, DVDRip]

Ответить
 

Shinzo007

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 790

Shinzo007 · 24-Фев-13 15:50 (12 лет 7 месяцев назад, ред. 27-Фев-13 18:36)

Завтрашний Джо / Ashita no Joe / Tomorrow's Joe
Страна: Япония
Год выпуска: 1970 г.
Жанр: спокон, драма
Тип: TV
Продолжительность: 79 эп., ~24 мин. серия
Режиссер: Дэдзаки Осаму
Студия: Mushi Productions
Описание: Эта история повествует о подростке Ябуки Джо, который, сбежав из детского дома, попадает в трущобы Токио, где умудряется подраться с алкоголиком Дампеем. Но это был не обычный пьяница, в прошлом он был боксером, у которого была мечта - стать лучшим в Японии... Или даже мире. Дампей видит Джо того, кто исполнит его мечту в реальность, испытав на себе силу его кулаков. Итак, Дампей предлагает Джо стать боксером и берется за его обучение, однако, Джо не желает иметь ничего общего с боксом, после чего Дампей бстановится опекуном Джо, но позже Джо попадает в колонию для несоврешеннолетних... И это только начало нелегкого пути Ябуки Джо и Дампея Тангэ.
Качество: DVDRip [Saizen]
Тип релиза: без хардсаба
Формат видео: MKV
Совместимость с бытовыми плеерами: Нет
Видео: AVC, 8 bit , 4:3, 640x480, 855 kbps, 23,976 fps
Аудио: AAC, 128 kbps, 48,0 Hz, 2 Ch Язык Японский
Субтитры: ASS, встроенные(отключаемые) Язык субтитров английский [Saizen]
Субтитры 2: ASS, внешние Язык субтитров русский ; Перевод / Перевод песен: YabukiYouko, Редактор / Оформление: Hurricane [Advantage] (1-4 серии)
Субтитры 2: ASS, внешние Язык субтитров русский ; Перевод: FOS (1-9 серии)
Субтитры 4: ASS, внешние Язык субтитров русский ; Перевод: Shinzo (10-... серии)
Сериал на англиский переведен не весь, так что, когда переведу до конца англсаба, то сделаю перевод первых 9 серий
Подробные тех. данные

Общее
Уникальный идентификатор : 251863663551414784078169487657449102306 (0xBD7B2D59F174F36780746D4AA0891BE2)
Формат : Matroska
Версия формата : Version 1
Размер файла : 175 Мбайт
Продолжительность : 24 м.
Общий поток : 980 Кбит/сек
Название фильма : Ashita no Joe - 11 - Burn at the Bottom of Hell!
Дата кодирования : UTC 2009-12-12 20:45:03
Программа кодирования : mkvmerge v2.4.1 ('Use Me') built on Dec 5 2008 18:30:05
Библиотека кодирования : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1
Attachment : Yes / Yes / Yes / Yes
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 5 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 24 м.
Номинальный битрейт : 855 Кбит/сек
Ширина : 640 пикселей
Высота : 480 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.116
Библиотека кодирования : x264 core 68 r1183M f21daff
Настройки программы : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=4 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=8 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc=2pass / bitrate=855 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
Язык : Japanese
Default : Да
Forced : Нет
Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Профиль формата : LC
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 24 м.
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Язык : Japanese
Default : Да
Forced : Нет
Текст
Идентификатор : 3
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Метод сжатия : Без потерь
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
Список эпизодов
10. Крик красной звезды
11. Семь кругов ада
Дополнительная информация
С 10 серии мой авторский перевод аниме Завтрашний Джо. Отписывайтесь в комментах как вам субтитры и какие есть косяки - исправлю. И сильно не грызите. Первый раз делаю сабы. =)
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Shinzo007

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 790

Shinzo007 · 24-Фев-13 20:14 (спустя 4 часа)

vaska2008
Я тоже долго ждал. Но терпение кончилось и начались сабы
[Профиль]  [ЛС] 

TolstiyMob

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет

Сообщений: 2854

TolstiyMob · 25-Фев-13 09:24 (спустя 13 часов, ред. 27-Фев-13 20:29)

скрытый текст
На самом деле вы можете добавить и первые серии в раздачу с другим переводом и поглотить необновляемую, а в такой комплектации это только временная.
Shinzo007 писал(а):
Качество: DVDRip
Надо указать чей рип.
Shinzo007 писал(а):
Видео: AVC, 4:3, 640x480, 855 kbps, 23,976 fps
Не хватает битности видео.
Shinzo007 писал(а):
Субтитры: ASS, встроенные(отключаемые) Язык субтитров английский
Также надо указать авторов.
Shinzo007 писал(а):
Видео: AVC, 4:3, 640x480, 855 kbps, 23,976 fps
А скриншоты в разрешении 500х375.
    ! не оформлено

    проверено
[Профиль]  [ЛС] 

Shinzo007

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 790

Shinzo007 · 25-Фев-13 15:10 (спустя 5 часов, ред. 25-Фев-13 15:10)

TolstiyMob писал(а):
А скриншоты в разрешении 500х375.
Упс... Сори, на хостинге в настройках не убрал галочку со стандартного разрешения 500х500, вот и вышло так. Исправил
TolstiyMob писал(а):
На самом деле вы можете добавить и первые серии в раздачу с другим переводом и поглотить необновляемую, а в такой комплектации это только временная.
А относительно этого, то сейчас поставил скачиваться, так что ближе к 11 вечера добавлю.
[Профиль]  [ЛС] 

TolstiyMob

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет

Сообщений: 2854

TolstiyMob · 26-Фев-13 09:06 (спустя 17 часов)

скрытый текст
Нет, мешать разные разрешения нельзя. Естественно, надо было добавить на первые серии тот же самый рип, который у вас на последние.
    ! не оформлено
[Профиль]  [ЛС] 

Thiopentalum

Колония прокаженных

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 25

Thiopentalum · 27-Фев-13 11:13 (спустя 1 день 2 часа)

Откройте раздачу, пожалуйста!
Самое ожидаемое мной аниме, тем более классика.
Автору-авансовое и огромное спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

Shinzo007

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 790

Shinzo007 · 27-Фев-13 22:24 (спустя 11 часов)

Добавлены серии 1-9
И раздача наконец открыта)))
[Профиль]  [ЛС] 

maddanul

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 96


maddanul · 03-Мар-13 14:38 (спустя 3 дня, ред. 03-Мар-13 21:06)

Спасибо,но скорости не помешало бы. Встало на 8%
upd. поменяй шрифт и цвет текста,глаза болят,и размер шрифта можно поменьше
10
00:03:30,350 --> 00:03:34,350 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Actor: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Он считает меня своим вторым
отцом. Так, посмотим.
00:05:08,160 --> 00:05:11,490 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Actor: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Новичику отсюда так легко не выбраться.
00:06:58,180 --> 00:07:02,060 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Actor: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Мы можем сказать "спасибо" мощному кулаку Рикиcи, что смог усмирть тебя.
00:09:16,990 --> 00:09:19,450 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Actor: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Я подумал, что ты настояший профи,
00:10:15,710 --> 00:10:17,670 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Actor: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Рикииши, остановись!
00:11:00,720 --> 00:11:04,720 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Actor: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
То есть вы хотите сказать, что удар Рикиcи поразил городость Ябуки сильнее, чем его тело?
00:12:43,490 --> 00:12:45,490 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Actor: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
О-очем ты?
00:16:48,110 --> 00:16:50,360 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Actor: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Ты хочешь, чтобы я доставил письма в тюрьму, из которой тока сбежал.
00:18:49,690 --> 00:18:50,690 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Actor: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Как интресно.
00:20:30,120 --> 00:20:34,120 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Actor: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Рикииши, я возвращаюсь, чтобы сразиться с тобой снова.
00:22:22,360 --> 00:22:23,000 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Actor: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Почему мы не можем его увидет?
11
00:05:30,720 --> 00:05:32,140 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Actor: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Нарвится наш прикид?
00:07:00,270 --> 00:07:07,320 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Actor: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Неважно. Я понимаю, почему ты это делаешь.
00:12:45,820 --> 00:12:49,870 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Actor: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Отлично, слушайте все, мы попытаемся ещё раз. Готовьсь!
Может готовьтесь?
00:16:00,810 --> 00:16:03,730 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Actor: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Пожалуйста, послушайте еще кое-что, пожалуйса.
00:17:40,200 --> 00:17:43,250 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Actor: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Мы пригласили труппу артистов, чтобы развлеч заключенных.
00:18:01,890 --> 00:18:04,220 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Actor: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Пошевеливайтесь и валите отсюда. Я не хочу смотреть предсталение.
00:19:29,480 --> 00:19:31,230 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Actor: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Затнись, я сам могу идти.
00:20:42,630 --> 00:20:47,640 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Actor: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
Ох, как ужастно. Я дам вам немного воды. Вот.
Превью след серии съехало
В ворд засовывай саб,сразу увидишь ошибки Ждем дальше.
[Профиль]  [ЛС] 

Shinzo007

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 790

Shinzo007 · 03-Мар-13 21:07 (спустя 6 часов, ред. 03-Мар-13 21:07)

MADDANUL
1. У меня самого последдние пару недель скорость не ахти... Видимо провайдер что-то мудрит. А так я обычно раздаю с 7-8 утра до 12-14 часов дня. Далее скорость опускается раза в 2 или 3. Да и скорость у меня не самая уж и быстаря, так что, друзья, советую набраться терпения, если качать долго будет)))
2. Ок. Со следующим паком подредактирую. =)
[Профиль]  [ЛС] 

maddanul

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 96


maddanul · 03-Мар-13 21:12 (спустя 4 мин.)

Shinzo007
Пришлось с няшки скачать равки чтоб побыстрее посмотреть Помогу раздавать,пока что
[Профиль]  [ЛС] 

DefRox

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 22

DefRox · 21-Апр-13 23:31 (спустя 1 месяц 18 дней)

По продолжению что-то планируется? А то уже почти два месяца прошло и тишина...
[Профиль]  [ЛС] 

Selyr

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 63


Selyr · 23-Апр-13 13:07 (спустя 1 день 13 часов)

Да, ребята, что с продолжением? Очень благодарен за начатую работу.
[Профиль]  [ЛС] 

Shinzo007

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 790

Shinzo007 · 25-Апр-13 20:47 (спустя 2 дня 7 часов)

В мае(вторая половина месяца)-июне продолжу. Щас пока сессию автоматами закрывать пытаюсь, так что некогда пока =)
[Профиль]  [ЛС] 

Нос_Ок

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 4


Нос_Ок · 04-Июн-13 06:39 (спустя 1 месяц 8 дней, ред. 04-Июн-13 06:39)

в 9 серии субтитры некорректно отображаются абракадаброй что делать ?
[Профиль]  [ЛС] 

HTR4

Стаж: 14 лет

Сообщений: 1

HTR4 · 04-Июн-13 18:17 (спустя 11 часов)

С нетерпением жду продолжения. Странно что такое отличное аниме не переводят ((
[Профиль]  [ЛС] 

Winnie-fun

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 116


Winnie-fun · 20-Июн-13 18:35 (спустя 16 дней)

Что же такое-то: переводят кучу всякого... аниме, которое походит одно на другое, а "Ashita no Joe" до сих пор никто не перевёл? Очень обидно. На интересном месте закончился просмотр. Когда же ждать продолжения?
[Профиль]  [ЛС] 

Shinzo007

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 790

Shinzo007 · 08-Июл-13 13:47 (спустя 17 дней)

Извините, ребят. С переводом затянул, сейчас нет компа поблизости. Готово уже 15 серии, в середине августа приеду выложу и таких больших перерывов постараюсь не допускать.
[Профиль]  [ЛС] 

ramix57

Top Seed 01* 40r

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 1035

ramix57 · 08-Июл-13 23:06 (спустя 9 часов)

Shinzo007
на фансабе поищи редакторов, а то чую ошибок много) Мы же за качественный саб
[Профиль]  [ЛС] 

Shinzo007

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 790

Shinzo007 · 10-Июл-13 13:39 (спустя 1 день 14 часов, ред. 10-Июл-13 13:39)

mist5782
Ок. Выложу 15 серий и если не понравится перевод, то найду редактора.
[Профиль]  [ЛС] 

svluzer

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 129

svluzer · 16-Сен-13 23:40 (спустя 2 месяца 6 дней)

Как успехи?
[Профиль]  [ЛС] 

Selyr

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 63


Selyr · 22-Сен-13 06:09 (спустя 5 дней)

Есть ли новости какие?
[Профиль]  [ЛС] 

totori

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 67

totori · 22-Сен-13 17:28 (спустя 11 часов)

Даеш перевод всех двух сезонов!!!
[Профиль]  [ЛС] 

kamelia2555

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 28

kamelia2555 · 07-Окт-13 22:33 (спустя 15 дней)

Блин, такой хороший сериал и так мало( Пожалуйста, не бросайте перевод!
[Профиль]  [ЛС] 

8Gelo6

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 125

8Gelo6 · 10-Окт-13 10:28 (спустя 2 дня 11 часов)

Чудная анима, достойная перевода, с ансабом уже есть 50+ серий, смотрите на нем.
[Профиль]  [ЛС] 

kljgjkhfkjhgfhgf

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 29


kljgjkhfkjhgfhgf · 11-Окт-13 03:55 (спустя 17 часов)

Сомнений нет, анимэ достойно перевода, только вот когда он будет.
[Профиль]  [ЛС] 

Winnie-fun

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 116


Winnie-fun · 27-Окт-13 07:15 (спустя 16 дней)

Есть же немало групп, занимающихся переводом сабов к аниме. Неужели никого не сагитировать?
[Профиль]  [ЛС] 

totori

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 67

totori · 14-Ноя-13 10:51 (спустя 18 дней)

8Gelo6 писал(а):
61215174Чудная анима, достойная перевода, с ансабом уже есть 50+ серий, смотрите на нем.
Ну да а остальные можно на японском посмотреть, на японском ведь тоже есть.
[Профиль]  [ЛС] 

8Gelo6

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 125

8Gelo6 · 16-Ноя-13 20:12 (спустя 2 дня 9 часов)

totori писал(а):
61711008
8Gelo6 писал(а):
61215174Чудная анима, достойная перевода, с ансабом уже есть 50+ серий, смотрите на нем.
Ну да а остальные можно на японском посмотреть, на японском ведь тоже есть.
А остальные можно подождать пока ансаберы допереведут. Хотя никто не запрещает и японский. Действуйте, если сможете.
[Профиль]  [ЛС] 

3illidan3

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 8


3illidan3 · 05-Мар-14 19:28 (спустя 3 месяца 18 дней)

надеюсь скоро будут суб рус?)
[Профиль]  [ЛС] 

3illidan3

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 8


3illidan3 · 04-Май-14 14:58 (спустя 1 месяц 29 дней)

я так и не понял будет ли продолжение?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error