Непутевый ученик в школе магии (ТВ-1) / Mahouka Koukou no Rettousei / MKnR [TV+Special] [26+6 из 26+7] [JAP+Sub] [2014, магия, фантастика, WEBRip] [720p]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5 ... 19, 20, 21  След.
Ответить
 

Рай-чан

Стаж: 11 лет 9 месяцев

Сообщений: 87

Рай-чан · 09-Апр-14 12:27 (11 лет 7 месяцев назад)

mad_le_zisell писал(а):
63544710Я ньюфаги сразу такие "Роисся Вперде" и так далее?
Ну автор этой раздачи поупирался немного. Но был слит)
[Профиль]  [ЛС] 

alexusman

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 826

alexusman · 09-Апр-14 12:28 (спустя 1 мин., ред. 09-Апр-14 12:42)

Set1820
я читал ранобэ, использование там непереведённых слов - расписка в своей нсостоятельности как переводчика, ибо в русском нет слова о-нии-сама
хочешь 100% смысла - учи японский
особенно весело то, что ты что-то имеешь против обращения "вы" не зная, что -сама это подразумевает по дефолту и не слыша в речи Миюки частицы "масу", которая также указывает на обращение "вы"
и при этом всём ты хочешь ониисама...
[Профиль]  [ЛС] 

Рай-чан

Стаж: 11 лет 9 месяцев

Сообщений: 87

Рай-чан · 09-Апр-14 12:39 (спустя 10 мин.)

Hikari no Okurinushi писал(а):
63544827хочешь 100% смысла - учи японский
Истину глаголишь, братишка)
[Профиль]  [ЛС] 

mad_le_zisell

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 2515


mad_le_zisell · 09-Апр-14 12:42 (спустя 2 мин.)

Hikari no Okurinushi
Вот тут я полностью поддерживаю. Хонорифики, кстати, в ту же степь. Хотя я порой и сам их использую при переводе. Но только в случае если без этого совсем никак.
[Профиль]  [ЛС] 

alexusman

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 826

alexusman · 09-Апр-14 12:45 (спустя 2 мин.)

mad_le_zisell
хонорифики - моё личное предпочтение
да и такие вещи часто оставляют, например граф, барон, лорд
[Профиль]  [ЛС] 

Set1820

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 535

Set1820 · 09-Апр-14 12:51 (спустя 6 мин., ред. 09-Апр-14 12:51)

Hikari no Okurinushi
В ранобэ и английских сабах "онии-сама". Зачем эта руснявая отсебятина? Иногда лучше оставлять без перевода.
Hikari no Okurinushi писал(а):
63544827особенно весело то, что ты что-то имеешь против обращения "вы" не зная, что -сама это подразумевает по дефолту и не слыша в речи Миюки частицы "масу", которая также указывает на обращение "вы"
Онии-сама это уровень степени уважения, насколько я знаю обращается к нему на "ты".
[Профиль]  [ЛС] 

Рай-чан

Стаж: 11 лет 9 месяцев

Сообщений: 87

Рай-чан · 09-Апр-14 12:52 (спустя 1 мин.)

Set1820 писал(а):
63545003английских сабах "онии-сама"
Ангийский по сути своей очень прост, убог и примитивен же, в русском можно хоть какое то подобие подобрать, такие дела.
[Профиль]  [ЛС] 

Set1820

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 535

Set1820 · 09-Апр-14 12:56 (спустя 3 мин.)

Рай-чан писал(а):
63545058Ангийский по сути своей очень прост, убог и примитивен же, в русском можно хоть какое то подобие подобрать, такие дела.
Мне это напоминает группу фансаберов Адвантажи, которые к примеру имя "Мистоган" перевели на руснявое "Глючноглаз". Тут в таком же акценте.
[Профиль]  [ЛС] 

Blackshard

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 15286

Blackshard · 09-Апр-14 12:57 (спустя 1 мин.)

Set1820 писал(а):
63545092Мне это напоминает группу фансаберов Адвантажи, которые к примеру имя "Мистоган" перевели на руснявое "Глючноглаз". Тут в таком же акценте.
Нууу потому их сабы я вообще за перевод не считаю((
[Профиль]  [ЛС] 

Рай-чан

Стаж: 11 лет 9 месяцев

Сообщений: 87

Рай-чан · 09-Апр-14 13:02 (спустя 5 мин.)

Set1820 писал(а):
63545092Мне это напоминает группу фансаберов Адвантажи, которые к примеру имя "Мистоган" перевели на руснявое "Глючноглаз".
Адвынтыжы тут вообще ни при чем.
Set1820 писал(а):
63545092Тут в таком же акценте.
Абсолютно не в таком.
[Профиль]  [ЛС] 

venomspawn

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 427

venomspawn · 09-Апр-14 13:08 (спустя 6 мин.)

Hikari no Okurinushi
Слова kodachi, wakizashi, tachi тоже будете переводить?
[Профиль]  [ЛС] 

Blackshard

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 15286

Blackshard · 09-Апр-14 13:09 (спустя 38 сек.)

Рай-чан писал(а):
63545164Адвынтыжы тут вообще ни при чем.
А я блин ту псевдоДхДу из этого сезона глянул.... за первые 2 минуты почуял какойто гавняный запашок от сабов.... имя переводчика не узнал, зашёл на кагу.... адвантаджи..... ну всё ясно удалил скачал ансаб(((
[Профиль]  [ЛС] 

Рай-чан

Стаж: 11 лет 9 месяцев

Сообщений: 87

Рай-чан · 09-Апр-14 13:10 (спустя 56 сек.)

venomspawn писал(а):
63545243Слова kodachi, wakizashi, tachi тоже будете переводить?
Это же названия оружейные да?
[Профиль]  [ЛС] 

alexusman

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 826

alexusman · 09-Апр-14 13:10 (спустя 15 сек.)

Set1820
открою тебе тайну - в ангийском нет ты/вы, а в русском есть
и восстановить эти моменты - одна из задач переводчика
а ты можешь дальше считать, что фразы с "мас" и "дэс" - общение на "ты"
venomspawn
шёл бы ты отседова
[Профиль]  [ЛС] 

Рай-чан

Стаж: 11 лет 9 месяцев

Сообщений: 87

Рай-чан · 09-Апр-14 13:11 (спустя 1 мин.)

Blackshard писал(а):
63545251А я блин ту псевдоДхДу из этого сезона глянул.... за первые 2 минуты почуял какойто гавняный запашок от сабов.... имя переводчика не узнал, зашёл на кагу.... адвантаджи..... ну всё ясно удалил скачал ансаб(((
А я бы не стал критиковать работу фансаберной группы, толком не знающей ни русского ни английского.
[Профиль]  [ЛС] 

Blackshard

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 15286

Blackshard · 09-Апр-14 13:16 (спустя 4 мин.)

Рай-чан
Это мечи разной длины и назначения.
Рай-чан писал(а):
63545288А я бы не стал критиковать работу фансаберной группы, толком не знающей ни русского ни английского.
У них свой язык!!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Рай-чан

Стаж: 11 лет 9 месяцев

Сообщений: 87

Рай-чан · 09-Апр-14 13:18 (спустя 1 мин., ред. 09-Апр-14 13:18)

Hikari no Okurinushi писал(а):
63545273шёл бы ты отседова
Если он пытается троллить, то у него получается очень неумело
Blackshard писал(а):
63545345Это мечи разной длины и назначения.
Да знаю я, ведь фанат вооружения таки, причем не только китайского и японского. Дай дурачка повключать
Blackshard писал(а):
63545345У них свой язык!!!!!
Да. Теперь это так называется.
[Профиль]  [ЛС] 

venomspawn

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 427

venomspawn · 09-Апр-14 13:19 (спустя 38 сек.)

Hikari no Okurinushi
Цитата:
шёл бы ты отседова
[Профиль]  [ЛС] 

VanTares

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 63


VanTares · 09-Апр-14 14:09 (спустя 50 мин.)

Hikari no Okurinushi
Человек выражает свою позицию (с которой я вполне согласен), а вы его провожаете.
А между прочим он вполне дельные вещи говорит.
Другое дело, что это уже дело вкуса, и переубеждать автора раздачи / переводчика не имеет смысла.
Рай-чан
Троллями сейчас всех подряд называют, несмотря на то, что некоторые просто пытаются достучаться до людей, а в словах их проглядываются нотки отчаяния)
[Профиль]  [ЛС] 

alexusman

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 826

alexusman · 09-Апр-14 14:16 (спустя 6 мин., ред. 09-Апр-14 14:16)

VanTares
он пытается свести всё к бреду, дальше он спросил бы, почему Токио не переведено
не смешивайте имена собственные и обычные слова
Set1820 писал(а):
63545003Онии-сама это уровень степени уважения, насколько я знаю обращается к нему на "ты".
ты ничего не знаешь, Джон сноу
даже того, как строится та самая уважительная речь в русском языке
[Профиль]  [ЛС] 

Рай-чан

Стаж: 11 лет 9 месяцев

Сообщений: 87

Рай-чан · 09-Апр-14 14:20 (спустя 4 мин.)

VanTares писал(а):
63545950А между прочим он вполне дельные вещи говорит.
А вы не фанат Адвынтыжей случаем?
Они тоже "дельные вещи" говорят...
Hikari no Okurinushi писал(а):
63545970не смешивайте имена собственные и обычные слова
Я боюсь, он не знает что это такое...
[Профиль]  [ЛС] 

VanTares

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 63


VanTares · 09-Апр-14 14:28 (спустя 8 мин.)

Кстати маленький комментарий, но композитора я узнал с первых ноток.
Трудно пройти мимо Iwasaki Taku, в особенности если OSTы Katanagatari вызвали только положительные эмоции))
Рай-чан
Нет, я не фанат Advantage и не вижу смысла сюда их приплетать.
[Профиль]  [ЛС] 

Рай-чан

Стаж: 11 лет 9 месяцев

Сообщений: 87

Рай-чан · 09-Апр-14 14:48 (спустя 20 мин.)

VanTares писал(а):
63546161Трудно пройти мимо Iwasaki Taku
Да, неплохой композитор.
[Профиль]  [ЛС] 

venomspawn

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 427

venomspawn · 09-Апр-14 14:57 (спустя 9 мин.)

VanTares
Мне всё более становится интересным, как Zool переведёт Oba-ue.
[Профиль]  [ЛС] 

VanTares

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 63


VanTares · 09-Апр-14 15:20 (спустя 22 мин.)

venomspawn
Не злите переводчика))
Ну а если продолжать эту тему, то мне больше по душе сабы без адаптации на русский язык, а для начинающих, патриотов и особо привередливых всегда можно добавить Комментарий.тхт, в котором указать что значит Onii-sama, Oba-ue итп
P.S. Данный пост ни в коем случае не является критикой перевода, а лишь выражением моей точки зрения и вкусов к сабам. Вы можете (и будете) с ней не согласны и это ваше право
[Профиль]  [ЛС] 

Рай-чан

Стаж: 11 лет 9 месяцев

Сообщений: 87

Рай-чан · 09-Апр-14 15:23 (спустя 2 мин.)

Hikari no Okurinushi писал(а):
63546667ехал бы ты в ниппонию уже...
Проклятому гайдзину там не выжить же)
VanTares писал(а):
63546679Данный пост ни в коем случае не является критикой перевода, а лишь выражением моей точки зрения и вкусов к сабам. Вы можете (и будете) с ней не согласны и это ваше право
Да, только мне критиковать можно xD
[Профиль]  [ЛС] 

alexusman

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 826

alexusman · 09-Апр-14 15:49 (спустя 26 мин., ред. 09-Апр-14 15:49)

VanTares
для любителей онисама на няше всегда есть равки без адаптации божественного на всякие убогие языки
перевод на русский - слова русские
[Профиль]  [ЛС] 

Blackshard

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 15286

Blackshard · 09-Апр-14 15:59 (спустя 10 мин., ред. 09-Апр-14 15:59)

Hikari no Okurinushi писал(а):
63546920перевод на русский - слова русские
пф(
ты начинаешь говорить как некий ЖЕНЯ(
[Профиль]  [ЛС] 

venomspawn

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 427

venomspawn · 09-Апр-14 16:01 (спустя 2 мин.)

VanTares
Цитата:
Не злите переводчика))
Пусть злится.
Цитата:
P.S. Данный пост ни в коем случае не является критикой перевода, а лишь выражением моей точки зрения и вкусов к сабам.
Зря вы так. Вежливость в интернетах не котируется. Большинство обитателей интернетов воспринимают её как признак слабости.
Blackshard
Цитата:
пф(
Как вы думаете, «-сама», «-кун», «-доно» — это русские слова?
[Профиль]  [ЛС] 

Blackshard

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 15286

Blackshard · 09-Апр-14 16:04 (спустя 2 мин.)

venomspawn писал(а):
63547039Как вы думаете, «-сама», «-кун», «-доно» — это русские слова?
Это..... слова приносящие хаос в русский перевод((
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error