Бегущий по лезвию / Blade Runner (Ридли Скотт / Ridley Scott) [1982, США, Гонконг, фантастика, боевик, триллер, HDRip] [финальная версия / final cut]

Ответить
 

i.alexig

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 340


i.alexig · 10-Июл-11 03:33 (14 лет 2 месяца назад)

Beonikol
Скажите, а дубляж случайно не с кассеты от Варус-видео?
[Профиль]  [ЛС] 

артем123355

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 5

артем123355 · 02-Мар-14 19:29 (спустя 2 года 7 месяцев)

GhostWolf-77-ru писал(а):
15620361нет лучше перевода великого Володарского. многое в иностранных фильмах потеряло вкус из-за отсутсвия такого рода переводов. гоблин ребенок туповатый по сравнению с володарским. на его месте я б даже не тужился переводить (а то тужится как на унитазе).
1.Переводы Володарского вовсе не являются переводами, скорее пересказами. Проверить просто, скачивай оригинал, бери словарь в руки, делай выводы. 2.Потерять вкус к фильмам без переводов Володарского? Хз, по моему вы кретин (со всем уважением к вам). 3. Что именно "потеряло вкус из-за отсутствия такого рода переводов" ? И правда ? Разве переводчик определяют вкус к фильмам ? Раньше я думал фильмы формируют вкус к кино, но я жутко ошибался видать. 4. И пожалуй последнее, по каким критериям определяете переводчика и его профессиональные, моральные качества ?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error