Умин (Умрюхин Е.А.) - Иностранный - легко и с удовольствием [Методика] [1993, TXT / PDF, RUS]

Страницы :   Пред.  1, 2, 3 ... 15, 16, 17 ... 30, 31, 32  След.
Ответить
 

Jean179

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 13


Jean179 · 19-Фев-14 14:57 (10 лет 7 месяцев назад)

скрытый текст
У меня вообще бред с английским был.
Я жил на Камчатке, в поселке где жили 1200 человек с грудными детьми :). В 4 классе учитель была, классная тетка. Она ставила произношение, но не очень на него упиралась. Больше на понимание, на заучивание распространненых слов, аудирование, давала упражнения. Но её контракт закончился, а на 5 класс прислали молодуху по распределению после института, та начала трещать как её учили на быстром английском и её никто не понимал, но хотя бы занятия были. Целых 2 месяца. Потом забеременела и срулила на большую землю. В 6 классе повторилась та же самая картина - 2 месяца новая учительница после института и снова английского нет. В 8 (класса не было - переходили на 11 летку) в апреле и мае повел один чувак английский с упором на грамматику и все. А в 9 классе я переехал с родителями на юг и получилось, что я отстал очень сильно от всех. Ну и занимался из-под палки, меня жалели как юродивого - не было английского. Только чуть-чуть переводил и заучивал как стихи куски текста на 3 и больше ничего не жалел.
Только в 11 классе была уже цель поступать и там вроде как требовался английский, так я даже с репетитором занимался полгода. По Бонку. Подтянулся капитально, но было времени явно мало и я не стал поступать туда, куда планировал. Ну а в институте оказалось, что все так же хреново знают английский, я ничуть не хуже и не лучше :).
Что касается самой методике, мне все больше и больше кажется, что я прыгнул вверх, когда нужно пока прыгать вперед. Сейчас я по ассмил повторяю пройденное и упор делаю на РАЗЛИЧЕНИЕ ВСЕХ СЛОВ, проговаривании всех слов. Если я не могу сходу без подсматривания в текст написать/различить все слова, то начинаю проговаривать фразу, учить ее, долбить, повторять и так далее. Пока четко не смогу её узнать, произнести сходу и она не станет моей. По-мойму, только так я смогу что-то сделать толковое.
А то таких фраз все больше и начинают сливаться слова все больше и больше. Я начинаю переставать понимать отдельные слова в речи. Вроде узнаю все больше слов, все больше кажется понимаю, но очень многие обороты в разговорной речи превращаются в шум. Например I never have any (ай неве хэвени). Такое ощущение, что я спешу и не дорабатываю. Вот уже сложнее и повторить даже по книжке фразы - я их читаю, а не повторяю вслед за диктором.
Так что я вернулся к началу и: Л7, трудности проговаривания - дорабатываю + стараюсь пройти еще с произношением. Затем упражнения из книжки на слова-пропуски, плюс перевод туда-сюда письменно. Дошел уже до 6 урока.
Ну и думаю следующий этап начать - записывать речь в промежутки для анализа. Этим я начну заниматься в субботу-воскресенье дома на выходных. Опять же, пойду с самого начала. Так что еще будет одна петля повторений для запоминания.
Тут еще хотелось бы задать вопрос: вы как над расширением лексики работаете? Тупо заучивать слова как-то скучновата с карточками. Читать книжки адаптирвоаные? Смотреть видио типо маззи и тому подобное?
[Профиль]  [ЛС] 

BehemotH

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 29

BehemotH · 19-Фев-14 17:05 (спустя 2 часа 7 мин., ред. 19-Фев-14 17:05)

скрытый текст
С английским, по-моему, бред был у половины учащихся как минимум =)
Я, хоть и в Москве живу, а столкнулась с примерно такой же ситуацией - в школе учителя английского менялись раз в год-два практически. Бонка пыталась мучить сама - скучно и стимулов не нашлось. В институте все примерно такие же, как и я, незнайки. К тому же, там был упор в основном на техническое чтение по специальности. Пыталась на курсы ходить - ну чуть лучше чем в школе конечно, но желания прям особого уже не было. В итоге, к концу всего этого мучения знаний - ну умела я читать эту самую техническую литературу по специальности и еще основы какие-то примитивные разумеется остались, потому что все же начало Ассимиля было для меня совсем простым. Итого: бессистемный, бессмысленный и беспощадный бардак. Ни о каком аудировании и говорении, речи, разумеется, не шло даже =) Английский стал ненавистен окончательно, и лет на 10 я о нем радостно забыла. Пока, пока... пока не надоело чувствовать себя в поездках "глухим и умственно отсталым". Возможно впоследствии я его еще куда-нибудь приложу более практически, но пока главный стимул - это то самое идиотское мычание и хлопанье глазами на простейшие фразы. Очень неприятное ощущение =( Но. После первичного всплеска энтузиазма мотивация потихонечку начала спадать. Время затрачиваемое на занятия увеличилось в разы, стало уже не так удобно заниматься. Проговаривание еще и требует одиночества (ну не могу я говорить в чьем-то присутствии). Соответственно, все больше поводов отложить. Вот думаю как бы себя пнуть и заново замотивировать. За этим, наверное, здесь и графоманствую =)
На данный момент, у меня ситуация такова:
Конкретно расслышать ассимиль (какие там слова) - не составляет для меня сложности. Если не с первого, то со второго-третьего раза (я сейчас на 70-м уроке) я слышу и понимаю все, в пределах моего лексикона. Начальные простейшие аудиокнижки слышу и так же понимаю в пределах лексикона. А вот дальше.. дальше печаль. Фильм, радио, подкаст - я не успеваю понять, даже если удается расслышать все слова. Не складываются они в картинку. Выхватываются отдельные фразы и выражения. И все =( Так же, сильно напрягает необходимость постоянной сосредоточенности на прослушиваемом, даже в Ассимиле. Стоит чуть отвлечься, мыслям уйти в другую сторону, задержаться на слове, фразе - все, приходится переслушивать заново сначала. Там уж не то что слово какое-то, вообще ничего не услышалось. Я даже русские аудиокниги поэтому слушать не могу. Читать и писать в разы легче, чем слушать и говорить.
Произношение (как мне оптимистично кажется =) вроде очень даже ничего для достаточно ленивого начинающего. Я несколько сократила для себя этап проговаривания-записывания. Поскольку быстро увлекаюсь и так же быстро остываю, чтобы совсем не бросить, пришлось переключиться на другие этапы обучения. Начала грамматику, книжки читать.
Подозреваю, что далее мне надо брать более скоростные аудиозаписи и прорабатывать их так же, как вы сейчас Ассимиль - тут я так же спешу, как вы с ним. Просто хочется быстрее и дальше и больше уже знать, а не сидеть на одном и том же. Это нормально, по-моему. Но с этим надо бороться именно там, где возникла проблема, поскольку потом она будет все более и более усугубляться.
Поэтому, собираюсь к проговариванию и прослушиванию вернуться в ближайшее время снова, более детально и продуманно. Упражнений не делаю, отложила на время, когда буду прорабатывать грамматику.
А вот как раз лексика и есть большая беда. Напрягает даже не так, как никакая грамматика, которую я сейчас начинаю потихонечку читать. Очень уж ограниченный и узкоспециализированный был у меня словарный запас изначально.
Так что сейчас я уже начинаю и над ней работать. Книжки читаю адаптированные пока. Сейчас вот "Волшебник из страны Оз" начала. Вы не представляете, какие оказывается скучные и неинтересные эти все сказки, ужас =) С трудом, если честно, заставляю себя =) Скучно, нудно, новых слов не сказать, чтобы очень много в адаптациях для начинающих, но они есть. И я пока поэтому не спешу перескакивать на более высокие уровни, чтобы там не завязнуть.. Параллельно с чтением слушаю аудиокнижки. Если к книжке есть аудио - совсем хорошо, потому что не все новые слова понятно как произносить. Если аудио нет - слушаю произношение незнакомых слов в словаре. Вроде что-то оседает, пару новых запомнившихся слов я отловила, я ихх потом даже в устной речи узнаю. Но у меня начитка пока очень очень небольшая - несколько сказок. Так что читать обязательно, я считаю.
Пыталась смотреть фильмы - понимаю самое основное по сюжету и тех, кто ну очень хорошо говорит. Чуть быстрее и хуже - все до свидания, отвлекся на минутку - туда же =) Маззи слишком уж бегиннер - для нулевичков по-моему. У нас с вами все же какая-то база имеется. Думаю, самое то для нас сейчас - это мультики, может не такие примитивные, как Маззи, но детские. Но пока до них как-то руки не доходят.
Еще я играю в World of warcraft, переехала ради английского на англоязычный сервер. Промахнулась правда - надо было на американский, а не на европейский, но тем не менее. Читаю, что пишут, отвечаю там что-то =) Для лексики тоже хорошо. Для грамматики не очень, потому что много неграмотных незнаек вроде меня или немногим лучше. В будущем, как аудирование разовью, планирую в рейды ходить с иностранцами и общаться уже голосом. Но пока страшно и непонятно =)
Еще есть SWTOR - там вообще квесты все в аудио - очень здорово, но пока сложновато для меня. В общем стараюсь всесторонне развиваться и времени катастрофически не хватает.
[Профиль]  [ЛС] 

BehemotH

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 29

BehemotH · 20-Фев-14 01:02 (спустя 7 часов, ред. 20-Фев-14 01:02)

Вот нашла сейчас 4 статеечки о фонетической части обучения и, в частности, о проблеме успевания проговаривания и понимания речи.
http://englishtips.org/1150810077-navyk-ponimanija-bystrojj-rechi.-chast-pervaja.html
http://englishtips.org/1150810328-navyk-ponimanija-bystrojj-rechi.-chast-vtoraja.html
http://englishtips.org/1150810390-navyk-ponimanija-bystrojj-rechi.-chast-tretja.html
http://englishtips.org/1150810828-navyk-ponimanija-bystrojj-rechi-04-ponimanie-suti.html
И с Уминым перекликается, и на кое-какие ваши вопросы дает по-моему весьма толковый ответ и совет.
[Профиль]  [ЛС] 

falcone7

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 873


falcone7 · 22-Фев-14 22:28 (спустя 2 дня 21 час, ред. 22-Фев-14 22:28)

Здравствуйте. Вопрос у меня очень простой, знатоки наверняка ответят. Есть такое вот слово SO читается как [soʊ] или [səʊ]. Хотел дочке показать как правильно произносится это слово и вообще звуки английского языка на примере http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/sounds/ но почему-то звука "о" здесь не нашел. Интересно почему на главном британском сайте нет такого звука (по крайней мере именно такого обозначения), а в Lingvo и в наших книгах есть? Интересно ведь
[Профиль]  [ЛС] 

As usually

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 14

As usually · 23-Фев-14 18:45 (спустя 20 часов, ред. 24-Фев-14 00:12)

Здравствуйте.
Я понимаю язык на слух, иностранную речь, речь в сериалах, аудио книгах (например Бредбери) и далее. Зачастую общий смысл понятен, но так же встречается, что некоторые фразы и слова не могу понять, не знаю значения. Я бы сказала, что понимаю 60% звукоквой информации.
Восприятие речи хорошее, знаю более трех тысяч слов, но употреблять их совершенно не умею. Говорю плохо, сложно связываю слова. В принципе меня понимают, но чувствую что когда пытаюсь говорить в мозг заливают бетон. Речь не беглая с ошибками. Знаю множество правил, но все они сразу вылетают из головы.
Читаю плохо (в смысле медленно). Пишу лучше чем говорю, пишу слова в основном без ошибок (очень хорошая зрительная память). Так же могу написать услышанное слово без ошибки, но при этом не буду знать его значения.
С какого момента Умина в моем случае нужно начать, подскажите пожалуйста.
[Профиль]  [ЛС] 

BehemotH

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 29

BehemotH · 24-Фев-14 15:04 (спустя 20 часов, ред. 24-Фев-14 15:04)

As usually, по моему скромному мнению, Вам лучше не Умина начинать, а Хога (https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1097898). Вас же разговорная речь интересует, я правильно понимаю?
Или, может быть, совмещать. Если Умина, то в методичке есть алгоритм выяснения собственного уровня, пропробуйте сделать, как там написано. Вам, наверное, начинать надо там, где начинается именно уже проговаривание.
falcone7, никогда не обращала внимания, правда я на транскрипции со школы не акцентируюсь, все больше на слух. Но могу предположить, коль скоро знатоки не отвечают.
Вот смотрю сейчас Longman Dictionary
so1 S1 W1 /səʊ $ soʊ/
и дальше два варианта звучания - британский и американский. Или наоборот, потому что я навскидку так понять не могу какой из них чей. Улавливаю различия только в длинных разговорах и то больше интуитивно. Объяснить, почему этот считаю американским, а тот британским, не могу. =(
Хотя, если учесть отсутствие о на сайте bbc, то видимо первый - брит.
Но, может именно в этом дело?
[Профиль]  [ЛС] 

As usually

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 14

As usually · 24-Фев-14 17:46 (спустя 2 часа 41 мин., ред. 24-Фев-14 17:46)

BehemotH писал(а):
63076578As usually, по моему скромному мнению, Вам лучше не Умина начинать, а Хога (https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1097898). Вас же разговорная речь интересует, я правильно понимаю?
Или, может быть, совмещать. Если Умина, то в методичке есть алгоритм выяснения собственного уровня, пропробуйте сделать, как там написано. Вам, наверное, начинать надо там, где начинается именно уже проговаривание.
О, благодарю! После Пимслера начну прослушивать! Как раз почти его закончила.
Я подумала, может быть мне стоит попробовать Л1-Л5, но с аудио книгами зарубежных авторов? Взять например того же Бредбери, аудио-запись, книгу на английском и книгу на русском. Прослушала часть. Прослушала с английским текстом. Прослушала с русским текстом ( или просто прочитала русский вариант) и снова прослушала на английском + чтение вслух на английском? + отметки новых слов и выражений в книге.
Было бы еще здорово Л6 сюда добавить, читать по книге вместе с аудио-записью, но очень уж там быстро читают, не буду успевать.
[Профиль]  [ЛС] 

BehemotH

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 29

BehemotH · 24-Фев-14 18:15 (спустя 29 мин.)

Тоже вариант. Поскольку Умин оставляет свободу в выборе материалов, не вижу проблемы использовать хоть аудиокниги, хоть звуковые дорожки из фильмов. Главное здесь, чтобы темп речи ускорялся со временем. Потом будете успевать и читать, как привыкнете. Сначала книгу допустим адаптированную взять, где помедленнее читают, можно специально для Л6.
[Профиль]  [ЛС] 

falcone7

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 873


falcone7 · 24-Фев-14 19:23 (спустя 1 час 7 мин.)

BehemotH писал(а):
63076578falcone7, никогда не обращала внимания, правда я на транскрипции со школы не акцентируюсь, все больше на слух. Но могу предположить, коль скоро знатоки не отвечают.
Вот смотрю сейчас Longman Dictionary
so1 S1 W1 /səʊ $ soʊ/
и дальше два варианта звучания - британский и американский. Или наоборот, потому что я навскидку так понять не могу какой из них чей. Улавливаю различия только в длинных разговорах и то больше интуитивно. Объяснить, почему этот считаю американским, а тот британским, не могу. =(
Хотя, если учесть отсутствие о на сайте bbc, то видимо первый - брит.
Но, может именно в этом дело?
Вполне возможно. Надо посмотреть
[Профиль]  [ЛС] 

Kruman

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 53


Kruman · 01-Мар-14 15:09 (спустя 4 дня, ред. 01-Мар-14 19:24)

Как правильно переходить на 2 этап?
Код:
22 занятие - А1(Л2,Л5,Л6 1-3) + П4;
23-е - А2(Л2,Л5,Л6 1-3), А1(Л6 1-2,Л7 2-3) + П4; и так далее?
[Профиль]  [ЛС] 

BehemotH

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 29

BehemotH · 14-Мар-14 03:27 (спустя 12 дней)

Если не поздно еще:
22 - А1(Л2,Л5,Л6 - 1-3) +П4
23 - А1 (Л7 – 2-3); А2 (Л6 – 1-2, Л7 – 2-4) +П4
24 - А1 (Л7, Л8 – 2-3, Л9); А2 (Л6 – 1-2, Л7 – 2-3); А3(Л2, Л5, Л6 – 3-5) +П4
Вот так.
В пдфке есть "примерная программа занятий", там расписано по урокам.
[Профиль]  [ЛС] 

Purple Pills

Стаж: 13 лет

Сообщений: 9


Purple Pills · 14-Мар-14 06:37 (спустя 3 часа, ред. 14-Мар-14 15:44)

А после П5 мы переходим на часть Б, т.е. А3 проходим всего один раз?
BehemotH писал(а):
63275128Если не поздно еще:
22 - А1(Л2,Л5,Л6 - 1-3) +П4
23 - А1 (Л7 – 2-3); А2 (Л6 – 1-2, Л7 – 2-4) +П4
24 - А1 (Л7, Л8 – 2-3, Л9); А2 (Л6 – 1-2, Л7 – 2-3); А3(Л2, Л5, Л6 – 3-5) +П4
Вот так.
В пдфке есть "примерная программа занятий", там расписано по урокам.
[Профиль]  [ЛС] 

Kruman

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 53


Kruman · 14-Мар-14 22:38 (спустя 16 часов, ред. 14-Мар-14 22:38)

BehemotH писал(а):
63275128Если не поздно еще:
22 - А1(Л2,Л5,Л6 - 1-3) +П4
23 - А1 (Л7 – 2-3); А2 (Л6 – 1-2, Л7 – 2-4) +П4
24 - А1 (Л7, Л8 – 2-3, Л9); А2 (Л6 – 1-2, Л7 – 2-3); А3(Л2, Л5, Л6 – 3-5) +П4
Вот так.
В пдфке есть "примерная программа занятий", там расписано по урокам.
Уже разобрался, вчитывался но все равно было ощущение, что что-то упускаю... немножко путанно но разобраться можно -)
Спасибо за ответ.
Purple Pills писал(а):
А после П5 мы переходим на часть Б, т.е. А3 проходим всего один раз?
например урок 24:
А1 (Л7, Л8 – 2-3, Л9);
А2 (Л6 – 1-2, Л7 – 2-3);
А3 (Л2, Л5, Л6 – 3-5) + П4
25
А2 (Л7, Л8 – 2-3, Л9);
А3 (Л6 – 1-2, Л7 – 2-3);
Б1 (Л2, Л5, Л6 – 3-5) + П4
и так далее.
[Профиль]  [ЛС] 

qmji

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 66


qmji · 15-Мар-14 20:26 (спустя 21 час)

Дорогие эксперты нуждаюсь в вашем совете. Меня интересует можно ли заниматься утром английским а вечером французским языками по этой методике? То есть не будут ли они тормозить друг друга? Кто уже использовал такую связку поделитесь опытом пожалуйста, буду очень признателен
[Профиль]  [ЛС] 

Purple Pills

Стаж: 13 лет

Сообщений: 9


Purple Pills · 16-Мар-14 12:44 (спустя 16 часов)

Как следует понимать прием Л6? Проговариваем после диктора или вместе с ним? Повторять каждое слово никак не выйдет. Может нужно повторять фразу?
А в приеме Л9 мы проговариваем фразу, затем слушаем диктора?
Подскажите, как правильно, пожалуйста.
[Профиль]  [ЛС] 

BehemotH

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 29

BehemotH · 16-Мар-14 17:20 (спустя 4 часа, ред. 16-Мар-14 17:20)

Да, там надо внимательно схему отследить, отвлечешься немного и сразу уже непонятно =)
Все правильно Kruman написал, там постоянно все переезжает на шаг наверх и последним берется каждый раз новый кусочек. Можно вообще не запариваться этими А, Б а брать сразу целый урок. мне лично так удобнее и не напрягает проговорить все. Правда времени, разумеется, больше потребуется на это.
qmji, вроде пишут, что французский с английским не конфликтует. Но как на практике. если честно не знаю. Я немецкий вот хочу, но пришлось его отложить - его не советуют, да и я не думаю, что у меня получится два сразу языка.
Purple Pills, я сейчас говорю вместе с диктором, либо синхронно, либо отставая на слово-два. Но сразу так может не получиться. По первости останавливала после каждой фразы аудио и повторяла в паузе предложение.
Л9 я либо успеваю сказать в промежутке между фразами перед диктором, либо, если речь быстрая, жму на паузу, проговариваю и затем слушаю диктора.
[Профиль]  [ЛС] 

Kruman

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 53


Kruman · 16-Мар-14 17:50 (спустя 29 мин.)

Я занимаюсь по Assimil и минутный кусок разбиваю на пополам, если делить на 3 части то мне мало. Но и так не особо хорошо, маловато, буду переходить на целый кусок как советует BehemotH. Пока никаких проблем с проговариванием.
[Профиль]  [ЛС] 

BehemotH

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 29

BehemotH · 16-Мар-14 19:08 (спустя 1 час 17 мин.)

Да, я тоже по Ассимилю. Там правда иногда встречаются уроки почти по 2 минуты, но тоже особо вроде без проблем проговариваются. Вообще проговаривание проходит быстрее слушания, и при этом к тому же, не отвлекается внимание никак, поскольку сам участвуешь в процессе активно. А вот при слушании мне двух минут много - я начинаю думать о другом, отвлекаться и упускать смысл. Поэтому здесь как раз прослушиваемые длинные уроки, порой делю пополам.
Еще хочу добавить из своего опыта:
Я когда начала пытаться слушать другие источники (типа радио потихоньку, аудиокнижки, кино) поняла такую вещь, что не успеваю понимать даже если сам текст простой и слова все знакомые. В итоге я четко понимаю какой-то блок, а в то время, пока я его осознаю, речь уже давно ускакала вперед и потерялся смысл продолжения.
Поэтому я взяла на пробу аудиокнижку Гарри Поттера и текстовую версию. И потихоньку пробую читать с диктором и без него. Так вот это реально сложно - я слышу все хорошо очень четко каждое слово, Фрай отлично говорит. Но повторить и тем более осознать не успеваю никак. Прочитываю по страничке, каждую по нескольку раз и по предложениям и целиком. Именно стараясь успеть вместе с диктором. Сложно - путаюсь в словах, язык заплетается, но. Зато после такого чтения, сложные куски из Ассимиля, где темп речи ускоряется, перестают быть проблемой вообще совсем даже с первого раза. Вдобавок я получаю еще расширение аудиального словарного запаса, поскольку Ассимиль все-таки довольно беден на слова. Первая страничка поттера сначала меня вообще ввела в ступор, когда я попыталась это прочитать вслух самостоятельно еще до прослушивания диктора. Именно тогда я решила для себя, что одного Ассимиля мало.
Возможно, я бегу впереди паровоза, но мне стало казаться в какой-то момент, что только с курсом я топчусь на месте, хотя я его еще весь не прошла. А подкасты (как аналог записанных радиопередач, рекомендуемых Уминым на более продвинутых уровнях) мне не нравятся. Дико скучно мне слушать их и неинтересно (это получается опять как учебный курс) - лучше уж репортаж BBC какой-нибудь посмотреть по-моему и книжку помучить. Так что совмещаю сейчас курс и книжку, кино и репортажи. ну на том уровне, конечно, на котором я это понять могу =)
[Профиль]  [ЛС] 

Jean179

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 13


Jean179 · 17-Мар-14 19:18 (спустя 1 день)

Подтверждаю: УМИН классно для начала и асмиль как база. Но вот сейчас конец 3 месяца, 49 урок асмила и я реально чувствую, что говорение улучшилось (Л1-9), улучшилось понимание. Так что работает техника, работает.
скрытый текст
Но явно мал прогресс для меня. Так что книжки и граматика по Петровой или Бонк будет очень даже кстати чтобы получить нормальный граматический курс. Петрова более сжато и быстрее результат. До 14 урока очень даже ничего. Но потом начинается слишком сильно увеличивается сложность и мало упражнений. Бонк более сложно для понимания, но более равномерно и последовательно.
Так что для себя вывел такой план занятий: асимил для "болтушки", английский без акцента - 3 раза в неделю по 1 часу с повторами и пока не надоест для улучшения произношения. И Бонк для грамматики и тренировки правильного составления предложений по полчаса или часа в день.
Книжки читать для 4-5-6 класса строй школы - легко без заглядывания в словарь. Но текста довольно простые, куча идеологии (СССР привет!) довольно скучно. Но 8-9-10 класс уже реально сложная грамматика и такое уже нужно переводить на бумагу со словарем и справочником с грамматикой. Так что чувствуется, что нужно наращивать словарный запас, учить грамматику.
Так что 1 час в день как-то не получается соблюдать и пытаюсь хотя бы по 2 часа построить свой учебный процесс. Как поэксперементируем и утрясу - выложу для примера.
[Профиль]  [ЛС] 

LuluAngel

Стаж: 10 лет 7 месяцев

Сообщений: 25

LuluAngel · 24-Мар-14 13:26 (спустя 6 дней)

qmji писал(а):
63295332Дорогие эксперты нуждаюсь в вашем совете. Меня интересует можно ли заниматься утром английским а вечером французским языками по этой методике? То есть не будут ли они тормозить друг друга? Кто уже использовал такую связку поделитесь опытом пожалуйста, буду очень признателен
Не будут тормозить друг друга.
Разве что вам самим может надоесть изо дня в день учить сразу два языка. Многие и один то забрасывают. Смотрите по своим силам, хватит ли запала и терпения на два языка.
[Профиль]  [ЛС] 

sergei110790

Стаж: 12 лет 3 месяца

Сообщений: 4


sergei110790 · 27-Мар-14 12:40 (спустя 2 дня 23 часа)

Какой лингафонний курс лучше использовать при изучении по методу УМИН:
1)[Assimil] Английский без труда (Английский)
2)Говорим по-американски_Виталий Левенталь_2004(Американский)
[Профиль]  [ЛС] 

tyuusya

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 6335

tyuusya · 27-Мар-14 21:53 (спустя 9 часов)

sergei110790 писал(а):
63429357Какой лингафонний курс лучше использовать
Тот, который _лично_ Вам субъективно больше понравится или, по крайней мере, меньше будет раздражать.
[Профиль]  [ЛС] 

LuluAngel

Стаж: 10 лет 7 месяцев

Сообщений: 25

LuluAngel · 28-Мар-14 16:52 (спустя 18 часов)

sergei110790 писал(а):
63429357Какой лингафонний курс лучше использовать при изучении по методу УМИН:
1)[Assimil] Английский без труда (Английский)
2)Говорим по-американски_Виталий Левенталь_2004(Американский)
Ассимиль мне гораздо больше нравится, чем Левенталя.
[Профиль]  [ЛС] 

sergei110790

Стаж: 12 лет 3 месяца

Сообщений: 4


sergei110790 · 28-Мар-14 22:23 (спустя 5 часов)

Спасибо за ответ! Буду пробивать метод с ассимиль . В будущем расскажу про успехи в излучении))).
[Профиль]  [ЛС] 

fghdfhd

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 19


fghdfhd · 29-Июн-14 14:12 (спустя 3 месяца)

ELVIS_2000
Расскажите, пожалуйста, каким образом вы использовали курс "Ассимиль"? Печатали учебник? Аудио из курса использовали полностью, или некоторые моменты пропускали?
[Профиль]  [ЛС] 

funbox200

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 70

funbox200 · 21-Июл-14 23:15 (спустя 22 дня, ред. 22-Июл-14 00:01)

-
[Профиль]  [ЛС] 

tyuusya

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 6335

tyuusya · 21-Июл-14 23:48 (спустя 32 мин.)

Nestort, с точностью до наоборот. Исходная версия -txt - работает, а вот что наисправляли в pdf - ...
[Профиль]  [ЛС] 

funbox200

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 70

funbox200 · 22-Июл-14 00:01 (спустя 12 мин.)

tyuusya
Тогда я совсем ничего не понимаю....
Программа:
А ( Л2, Л4-1-3, Л5)
Б (Л1, Л2, Л3, Л4-2-3)
В (Л1, Л2-2-3)
Г (Л1-3-5)
Верная методика?
[Профиль]  [ЛС] 

tyuusya

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 6335

tyuusya · 22-Июл-14 01:12 (спустя 1 час 11 мин.)

Nestort писал(а):
64617145Программа:
Код:
А ( Л2, Л4-1-3, Л5)
Б (Л1, Л2, Л3, Л4-2-3)
В (Л1, Л2-2-3)
Г (Л1-3-5)
Верная методика?
Это процедура слушания ака П4(А,Б,В,Г). А что Вас смущает?
[Профиль]  [ЛС] 

funbox200

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 70

funbox200 · 22-Июл-14 07:42 (спустя 6 часов, ред. 22-Июл-14 07:42)

tyuusya
Просто если прочитать тхт версию, то там действительно очень много ошибок. Ничего не смущает, хотелось узнать правильная ли она?
Потому что в pdf есть ещё и такой вариант:
А( Л1, Л4-1-3, Л5)
Я так понимаю именно Л2 должно идти, а не Л1.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error