Остаться в Живых / Lost / Сезон: 1-6 (6) / Серии: 1-121 из 121 (Джек Бендер, Дэниэл Эттиэс, Род Холкомб) [2004-2010, США, Драма, мистика, фантастика, BDRip] Dub (Первый канал)

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Ответить
 

djm75

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 9


djm75 · 15-Сен-13 16:57 (12 лет 1 месяц назад)

Trixelaron писал(а):
60782148Товарищ, ты будь внимательней когда кому-то, что-то подобное отписываешь. Читай внимательно ответы других. А ПОТОМ, в твоём случае, ты и свои ответы читай внимательно. И не приписывай не существенных вещей мне, о которых я не писал. А в этом случае детали важны. Ты вбил себе в голову английский_брит, и это твоя проблема.
А по сути ты ничего не доказал, их перевод чрезвычайно не корректен. Читай снова, хоть 100 раз, пока не дойдёт.
Я знаю, как американцы говорят, а не англичане, от них и отписывал. Фильм всё таки не британский. товарищ.
Британский это английский или американский - без разницы в данном случае. Перевод фразы в фильме корректен, а вот Вы, похоже, действительно не понимаете, как работает данная конструкция.
Вопрос по Вашему варианту. Скажите, "Я желаю, чтобы ты поверил мне" - это настоящее время? Т.е. желаю, чтобы ты мне поверил сейчас?
P.S. Да, переводчики фильмов косячат, и иногда очень сильно, но не в этом конкретном примере.
[Профиль]  [ЛС] 

nameless_624

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 14


nameless_624 · 17-Сен-13 19:09 (спустя 2 дня 2 часа)

Сериал говно, но смотреть больше нечего, поэтому буду смотреть говно
[Профиль]  [ЛС] 

Lain_108

Стаж: 13 лет

Сообщений: 10

Lain_108 · 21-Сен-13 18:34 (спустя 3 дня)

Придержали бы язык и оставили свое говенное мнение при себе. Идите смотрите свои сериалы для лиц с нулевым IQ. Lost - шедевр на века.
Большое спасибо за раздачу
[Профиль]  [ЛС] 

Trixelaron

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 1096

Trixelaron · 22-Сен-13 00:58 (спустя 6 часов, ред. 22-Сен-13 00:58)

djm75 писал(а):
60882106
Trixelaron писал(а):
60782148Товарищ, ты будь внимательней когда кому-то, что-то подобное отписываешь. Читай внимательно ответы других. А ПОТОМ, в твоём случае, ты и свои ответы читай внимательно. И не приписывай не существенных вещей мне, о которых я не писал. А в этом случае детали важны. Ты вбил себе в голову английский_брит, и это твоя проблема.
А по сути ты ничего не доказал, их перевод чрезвычайно не корректен. Читай снова, хоть 100 раз, пока не дойдёт.
Я знаю, как американцы говорят, а не англичане, от них и отписывал. Фильм всё таки не британский. товарищ.
Британский это английский или американский - без разницы в данном случае. Перевод фразы в фильме корректен, а вот Вы, похоже, действительно не понимаете, как работает данная конструкция.
Вопрос по Вашему варианту. Скажите, "Я желаю, чтобы ты поверил мне" - это настоящее время? Т.е. желаю, чтобы ты мне поверил сейчас?
P.S. Да, переводчики фильмов косячат, и иногда очень сильно, но не в этом конкретном примере.
Если у тебя с головой проблемы и ты не понимаешь времени и текста, тебе никто не виноват.
"Я желаю, чтобы ты поверил мне" - что тут не понятного? мозг лечи.
и
Jack,
I wish you had believed ме -
Джек,
жаль, что ты мне не поверил - это не корректный перевод для америкосов, для нас приемлимо, но если пояснить им , как это звучит, и даже по всем их правилам - ОНИ скажут НЕТ - я не так хотел сказать. Но тебе видимо, не дано понять этого. Мир полон даунов, и не удивляйся себе, ничтожество.
А теперь вот тебе пример, но уже по названию фильма
3@е6@Jlu уже эти дауны-переводчики-
название фильма Что бы вы сделали... / Would You Rather _ по всем существующим менталитетам планеты Земля - это "Что бы ты предпочёл (или что ты выберешь)..."
Спросите у самых блин корреных американцев - они вам скажут, а еще у тех, кто перехал из словян туда жить, они вам, скажут.
И те умники, которые корчят из себя умных переводчиков, им я посоветую, молчать, для вас это ваше ржавое золото, чмошники.
[Профиль]  [ЛС] 

madhatter555

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 9


madhatter555 · 26-Сен-13 17:12 (спустя 4 дня, ред. 26-Сен-13 17:12)

Цитата:
Если у тебя с головой проблемы и ты не понимаешь времени и текста, тебе никто не виноват.
"Я желаю, чтобы ты поверил мне" - что тут не понятного? мозг лечи.
и
Jack,
I wish you had believed ме -
Джек,
жаль, что ты мне не поверил - это не корректный перевод для америкосов, для нас приемлимо, но если пояснить им , как это звучит, и даже по всем их правилам - ОНИ скажут НЕТ - я не так хотел сказать. Но тебе видимо, не дано понять этого. Мир полон даунов, и не удивляйся себе, ничтожество.
Ну хватит уже позориться, тебе же все разжевали, а ты все споришь...
[Профиль]  [ЛС] 

nameless_624

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 14


nameless_624 · 29-Сен-13 17:29 (спустя 3 дня)

Lain_108 писал(а):
60962648Придержали бы язык и оставили свое говенное мнение при себе. Идите смотрите свои сериалы для лиц с нулевым IQ. Lost - шедевр на века.
Большое спасибо за раздачу
Шедевр-не шедевр... С какого-то момента я просто понял, что ВСЁ подобное кино - ересь и полнейшая хрень. Конкретно это - хрень с высосанным из пальца сюжетом, нелепо ведущими себя героями и обязательными феминистическими бабами. Насчёт шедевра на века вы явно погорячились, его быстро забудут. Это я просто более развёрнуто объяснил, почему сериал говно.
[Профиль]  [ЛС] 

vkapas

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 46


vkapas · 30-Сен-13 13:52 (спустя 20 часов)

Большое спасибо за труд.
Заметил, что в 3 серии 5 сезона английские субтитры не соответствует тому, что происходит на экране. Скорее всего, поставлены субтитры от другой серии.
[Профиль]  [ЛС] 

SlipGIRL

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 31

SlipGIRL · 01-Окт-13 00:13 (спустя 10 часов)

Спасибо огромное! Сериал - один из лучших!
[Профиль]  [ЛС] 

Trixelaron

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 1096

Trixelaron · 31-Окт-13 02:10 (спустя 30 дней, ред. 31-Окт-13 02:10)

madhatter555 писал(а):
61028359
Цитата:
Если у тебя с головой проблемы и ты не понимаешь времени и текста, тебе никто не виноват.
"Я желаю, чтобы ты поверил мне" - что тут не понятного? мозг лечи.
и
Jack,
I wish you had believed ме -
Джек,
жаль, что ты мне не поверил - это не корректный перевод для америкосов, для нас приемлимо, но если пояснить им , как это звучит, и даже по всем их правилам - ОНИ скажут НЕТ - я не так хотел сказать. Но тебе видимо, не дано понять этого. Мир полон даунов, и не удивляйся себе, ничтожество.
Ну хватит уже позориться, тебе же все разжевали, а ты все споришь...
чушь не неси, 9@/н...
а правильный перевод и поточнее.
Джек,

Хотел бы я чтоб ты мне поверил.
А не
Джек, жаль, что ты мне не поверил.
И товарищь madhatter555 разжевать и говно можно, вот ты бери и глотай его себе... и в твоём ущербном случае, 9@/н, советую тебе помолчать.
[Профиль]  [ЛС] 

popipuki

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 21

popipuki · 01-Ноя-13 22:09 (спустя 1 день 19 часов)

базар корейцев с рус и англ субтитрами ?
[Профиль]  [ЛС] 

Code-X

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 315

Code-X · 16-Ноя-13 19:03 (спустя 14 дней)

Мосенька
благодарность за релиз
первые два сезона буквально "проглотил"
3,4 сезоны терпимо, смотрел с переменным интересом
посмотрел 5 сезон полностью и половину шестого - какая то ахинея и бред
буквально заставляю себя досматривать исключительно только
из-за желания узнать развязку
[Профиль]  [ЛС] 

activeman

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 392

activeman · 07-Дек-13 07:22 (спустя 20 дней, ред. 08-Дек-13 19:52)

Даёшь эту раздачу - золотой!
87:34:01 - общее время
[Профиль]  [ЛС] 

sergius-kul

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 1


sergius-kul · 22-Дек-13 15:51 (спустя 15 дней)

Trixelaron писал(а):
59661877Пример по СЕЗОН 5-й СЕРИЯ 6-я _ 7-я
Джон Лок пишет письмо Джеку Шепарду:
по, как всегда тупому и неправильному переводу и озвучке, сделанным как бы профессионалами.
звучит:
"Джек,
жаль, что ты мне не поверил" - и это некорректный перевод
, хоть и суть особо не меняет. но всё же получаемая информация уже отличается и теряет свой истинный характер. Ибо всё же разница есть.
А должно звучать в идеале, так:
по
"Jack,
I wish you had believed ме" - "Джек, я желаю, чтобы ты поверил мне" - вот это правильно

КАК видите есть ощутимая разница.
И так переводиться весь контент, якобы крутыми профессионалами, они все жалкие бездари, которые не ценят основную суть которая передаётся, что и искажает огромную её часть. все.
Вообще-то, здесь 'I wish' означает именно "мне жаль", а во-вторых - had believed, еще одна подсказка по времени в переводе. Учите слова и времена, чтобы тех "бездарей" судить)
[Профиль]  [ЛС] 

thenextwrestler

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 12

thenextwrestler · 23-Дек-13 15:56 (спустя 1 день, ред. 24-Дек-13 23:35)

Цитата:
Джек, я желаю, чтобы ты поверил мне
= Jack, I want you to believe me. или Jack, I'd like you to believe me. Так что перевод абсолютно правильный!
Цитата:
I wish you had believed me
означает, что Джек не поверил и плохо сделал, а Локу жаль, что так получилось.
[Профиль]  [ЛС] 

tracklover

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 6

tracklover · 05-Янв-14 21:06 (спустя 13 дней)

Сериал хорош ровно до того момента, когда начинается разговор о путешествии во времени, вспышки и т.п. фигня. Я думал, в Голливуде уже закончили с фильмами о параллельной реальности и путешествиях во времени. Теперь касательно Черного дыма, Джейкоба, сердца острова, воскрешений. Мистика в сериале сильно недоработанна. Какова в обще предыстория Острова и всех древних построек на нем?
Подведу итог. Сериал смотрел с удовольствием на одном дыхании, однако, последние 2 сезона скачал и просмотрел лишь ради того, чтобы узнать чем все наконец-таки закончится.
[Профиль]  [ЛС] 

Pom pon

Стаж: 15 лет

Сообщений: 1

Pom pon · 09-Янв-14 20:16 (спустя 3 дня)

Цитата:
58514897Остаться в Живых / Lost / Сезон: 1-6 (6) / Серии: 1-121 из 121 (Джек Бендер, Дэниэл Эттиэс, Род Холкомб) [2004-2010, Драма, мистика, фантастика, BDRip] DUB (Первый канал)
Никогда бы не подумала, что увлекусь этим сериалом! Подбор актеров - 5 баллов из 5. Игра актеров 0 супер! Не могу оторваться уже 5 сезонов. Качаю 6ой!)))
[Профиль]  [ЛС] 

sertyghujkio

Стаж: 11 лет 11 месяцев

Сообщений: 2


sertyghujkio · 21-Янв-14 18:14 (спустя 11 дней, ред. 21-Янв-14 18:14)

самой офигенный фильм последних 30лет о да уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу
самой офигенный фильм последних 30лет о да уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу
[Профиль]  [ЛС] 

Wild WELDER

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 23

Wild WELDER · 24-Янв-14 23:57 (спустя 3 дня)

АФФТОРУ АААгромное ЦПАСИБО!!!
С уважением, Wild Welder.
[Профиль]  [ЛС] 

gorec7

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 1


gorec7 · 25-Янв-14 13:06 (спустя 13 часов)

Спасибо за раздачу !!! Добавьте скорости пожалуйста. Очень хочется начать сегодня смотреть
[Профиль]  [ЛС] 

dvalik78

Стаж: 12 лет 1 месяц

Сообщений: 4


dvalik78 · 05-Фев-14 17:18 (спустя 11 дней)

Спасибо автору за раздачу. Реально очень интересный сериал.
[Профиль]  [ЛС] 

Djkefir669

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 706


Djkefir669 · 06-Фев-14 11:31 (спустя 18 часов)

начало нормально, а потом началось: летающее черное облако, волшебный остров и пр. ахинея. Мне одному показалось что в 3ем сезоне в эпизоде где падает парашютиска, толстяка называется почему то Чарли. Притом несколько раз в этом эпизоде.
[Профиль]  [ЛС] 

fannattik

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 16


fannattik · 24-Фев-14 15:26 (спустя 18 дней)

Ребят, а озвучка от Первого канала во всех сезонах, или где-то начинается от LostFilm?
[Профиль]  [ЛС] 

D. House

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 243

D. House · 28-Фев-14 13:25 (спустя 3 дня)

Спасиба за раздачу, добрая человек, буду быть благодарен целый век !!!
[Профиль]  [ЛС] 

Resident848

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 158

Resident848 · 07-Мар-14 03:54 (спустя 6 дней)

Я фигею от этого сериала ))) некоторые моменты пытаюсь понять и не могу....а потом оказываеться что это чьи то глюки )))
[Профиль]  [ЛС] 

РуС Всемогущий

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 384

РуС Всемогущий · 30-Мар-14 15:42 (спустя 23 дня)

Первая серия: самолёт вдребезги на куски. Почему-то работает турбина и засасывает человека. Вокруг наблюдается девственно чистый песочек (самолёт похож на дц10 или мд11, полная заправка топлива - 150 тонн), у выживших в большинстве своём пара царапин и грязные коленки (с утра из метро можно в худшем состоянии выбраться). Дальше такая же фантастика? Если да - то в топку.
[Профиль]  [ЛС] 

BlackSchulz

Top Seed 04* 320r

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 773

BlackSchulz · 11-Май-14 13:15 (спустя 1 месяц 11 дней)

Удивительно где пропала дырка под сердцем у лока от удара ножем в конце 6го сезона
[Профиль]  [ЛС] 

smallwell

Стаж: 11 лет 6 месяцев

Сообщений: 12

smallwell · 25-Май-14 22:47 (спустя 14 дней, ред. 25-Май-14 22:47)

РуС Всемогущий писал(а):
63466024Первая серия: самолёт вдребезги на куски. Почему-то работает турбина и засасывает человека. Вокруг наблюдается девственно чистый песочек (самолёт похож на дц10 или мд11, полная заправка топлива - 150 тонн), у выживших в большинстве своём пара царапин и грязные коленки (с утра из метро можно в худшем состоянии выбраться). Дальше такая же фантастика? Если да - то в топку.
Быть умным тяжело?!
Resident848 писал(а):
63197343Я фигею от этого сериала ))) некоторые моменты пытаюсь понять и не могу....а потом оказываеться что это чьи то глюки )))
zahol писал(а):
63838349Спасибо преогромное раздающему!
+
D. House писал(а):
63121614Спасиба за раздачу, добрая человек, буду быть благодарен целый век !!!
Я тоже быть СпОсибА за эти раздача
gorec7 писал(а):
62681192Спасибо за раздачу !!! Добавьте скорости пожалуйста. Очень хочется начать сегодня смотреть
Не понятная просьба! Вот как вы себе это представляете "Добавьте скорости"?
[Профиль]  [ЛС] 

_ManHunter_

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 1


_ManHunter_ · 02-Июл-14 22:56 (спустя 1 месяц 8 дней)

Эффекты грохочут голоса еле слышно.... а так перевод отличный ...надоедает громкость делать то тише то громче.
[Профиль]  [ЛС] 

serduk92

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 66

serduk92 · 03-Авг-14 20:45 (спустя 1 месяц)

А перевод от нова фильм вообще есть?) Вроде раньше от них смотрел, все ок было с переводом,от первого канала хз
[Профиль]  [ЛС] 

qwerl1990

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 101

qwerl1990 · 04-Авг-14 13:22 (спустя 16 часов)

от новы нет вообще, есть от лостфильма, их озвучка лучше дубляжа и всех прочих озвучек
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error