porka-durka19 · 28-Янв-13 19:23(12 лет 3 месяца назад, ред. 10-Мар-13 13:41)
Призрачный город / Город-призрак / El Pueblo Fantasma Страна: Мексика Жанр: ужасы, вестерн Год выпуска: 1965 Продолжительность: 01:27:01 Субтитры: GreedLoss Режиссер: Альфредо Кревенна / Alfredo B. Crevenna В ролях:
Родольфо де Анда
Фернандо Лухан
Юлисса
Эльса Карденас
Карлос Лопес Моктесума
Марио Альберто Родригез
Селия Манзано
Мануэль Донде
Хорхе Руссек
Хосе Лоза Описание: Главный герой фильма, Мануэль, прибывает в город своего детства и берет вымышленные фамилию и имя из-за того, что много лет назад его отец якобы натворил здесь делов. Местные жители до сих пор помнят его злодеяния и не прочь найти его сына. Но у Мануэля есть сомнения насчёт правдивости историй, которые рассказывают про его отца, и именно поэтому он отправляется в это Богом забытое место, чтобы поговорить с человеком, который знал его при жизни и является самым метким стрелком в регионе. Прибыв в город, молодой человек видит, что всё постепенно приходит в упадок и что местные жители стараются не выходить по ночам на улицу. Он нашел того человека и был несказанно удивлен, ибо за все эти годы он ни чуть не постарел. Постепенно, их отношения портятся, ибо в городе пропадают люди, их трупы никто не находит, а поведение самого меткого стрелка этого места вызывает много подозрений. В будущем все поймут, что Мануэль был прав и что этот самый нестареющий стрелок является самым настоящим вампиром, который положил глаз на видную невесту города. релиз: Качество видео: SATRip Формат видео: AVI Видео: 576х432, 1 142 Kbps, 23.976 fps, 4:3 NTSC Аудио: AC-3, 256 Kbps, 48.0 KHz, 16 bits Формат субтитров: softsub (SRT)
субтитры
750
01:20:25,624 --> 01:20:27,628
Должен был раньше об этом подумать. 751
01:20:49,151 --> 01:20:54,774
- Он тебя расстроил?
- Нет.
- Оставь ее. Понял? 752
01:20:55,594 --> 01:20:57,072
Идем. 753
01:21:25,049 --> 01:21:26,898
Спасибо, это мне и было нужно. 754
01:21:26,933 --> 01:21:31,982
Послушай меня, приятель. Не возвращайся сюда,
тебя дальше будут унижать. 755
01:21:32,017 --> 01:21:37,889
Нет, все кончено. Ривер Кид
поплатится за свои оскорбления. 756
01:21:37,924 --> 01:21:40,018
Как? Ты собираешься заполучить его? 757
01:21:40,053 --> 01:21:41,956
Прямо сейчас! 758
01:21:41,991 --> 01:21:46,394
Ты видел? Этот человек не тот,
кем кажется. 759
01:21:46,429 --> 01:21:52,052
Иди! Скажи людям, что Техасец -
не трус. А я передам Марте. 760
01:22:42,708 --> 01:22:47,258
Ривер! Я здесь! 761
01:22:52,067 --> 01:22:54,436
Чего ты ждешь? Я пришел убить тебя! 762
01:22:55,061 --> 01:22:57,900
Я здесь... сын убийцы! 763
01:23:05,636 --> 01:23:11,217
Чего же ты ждешь?
Страх тебя еще нагоняет? 764
01:23:11,252 --> 01:23:15,148
Но сперва я хочу,
чтобы все узнали, кто ты. 765
01:23:17,759 --> 01:23:20,355
Знаете ли вы, почему город разрушен? 766
01:23:23,981 --> 01:23:26,083
Потому что он навлек несчастье! 767
01:23:27,199 --> 01:23:32,783
Он вампир! И он прожил много лет,
за счет крови своих жертв. 768
01:23:34,531 --> 01:23:38,430
Кровь стрелков дала ему навыки с револьвером. 769
01:23:39,323 --> 01:23:42,731
Вот почему он всегда выбирал обученных. 770
01:23:42,766 --> 01:23:45,422
Кто-нибудь верит словам этого дурака? 771
01:23:46,280 --> 01:23:49,824
Он сумасшедший... опасайтесь его... 772
01:23:51,157 --> 01:23:55,647
Прошлой ночью я не принял вызов потому,
что у меня не было шансов. 773
01:23:57,773 --> 01:23:59,988
Пули не причинили бы ему вреда. 774
01:24:02,892 --> 01:24:05,964
Сейчас я покажу, в чем мое преимущество. 775
01:24:06,840 --> 01:24:10,653
- Поскольку тебя нельзя убить...
- Стой! Этого достаточно! 776
01:24:12,049 --> 01:24:16,243
Защищайся, Мануэль,
потому что ты вот-вот умрешь. 777
01:24:16,278 --> 01:24:18,737
Чего ты ждешь? 778
01:25:14,030 --> 01:25:16,283
Это серебряные пули. 779
01:25:18,967 --> 01:25:20,465
Только они могли убить его. 780
01:25:30,440 --> 01:25:32,208
Я переплавил медальон, что ты мне дала. 781
01:25:33,339 --> 01:25:36,839
Это защитило меня, и избавило
Сан-Хосе от проклятия вампира. 782
01:25:37,493 --> 01:25:41,758
Прости меня, прости нас всех, пожалуйста. 783
01:25:41,793 --> 01:25:43,741
Что здесь произошло? 784
01:25:46,358 --> 01:25:51,896
- Нестор, ты вернулся!
- Никогда не чувствовал себя лучше! 785
01:25:53,374 --> 01:25:55,556
Нестор! 786
01:26:00,022 --> 01:26:01,812
Посмотри на него! 787
01:26:15,542 --> 01:26:19,403
Видел, Техасец? Этот городок станет прежним. 788
01:26:20,119 --> 01:26:24,778
- И всем этим мы обязаны тебе.
- Чем мы можем отблагодарить тебя за помощь? 789
01:26:25,528 --> 01:26:31,142
Забудьте то, чем занимался мой отец.
Это был мой бой, я вернул честь фамилии. 790
01:26:32,090 --> 01:26:34,497
Техасец, я был неправ насчет
тебя, прости меня. 791
01:26:35,375 --> 01:26:40,647
Желаю всем вам счастья.
Она всегда любила тебя...
но такова натура женщин. 792
01:26:41,595 --> 01:26:43,644
- Мэм...
- До свидания.