Принцесса Мононоке / Mononoke Hime / Princess Mononoke (Миядзаки Хаяо) [Movie] [RUS(ext), JAP+Sub] [1997, приключения, фэнтези, драма, мистика, BDRip] [720p]

Ответить
 

Hydrogenium

Top Seed 02* 80r

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 1747

Hydrogenium · 14-Дек-13 20:31 (10 лет 11 месяцев назад, ред. 05-Янв-21 21:09)

Принцесса Мононоке
«The Fate Of The World Rests On The Courage Of One Warrior»
Год выпуска: 1997
Страна: Япония
Жанры: приключения, фэнтези, драма, мистика
Тип: полнометражный фильм
Продолжительность: 133 мин
Перевод:
  1. русские субтитры с R5 от студии Reanimedia
  2. русские субтитры с DVD Киномания
  3. русские субтитры от Кампай-клуб
  4. русские субтитры от Денис Барков aka 'Norowareta'
  5. русские субтитры от Dragon'Drop
  6. русские субтитры от Сергей Рыгин aka 'Nomad'
  7. английские субтитры с Blu Ray

Озвучка:
  1. Полное дублирование по заказу ОРТ
  2. Полное дублирование с R5 от студии Reanimedia Ранний
  3. Полное дублирование от студии Reanimedia Поздний
  4. Многоголосая, закадровая Киномании
  5. Многоголосая, закадровая ВестВидео
  6. Двухголосая, закадровая Tycoon
  7. Авторская, одноголосая А. Толстобров
  8. Авторская, одноголосая П. Гланц
  9. Авторская, одноголосая А. Гаврилов
  10. Авторская, одноголосая С. Визгунов

Режиссер: Миядзаки Хаяо
Студия:
Описание: Юный принц Ашитака, убив вепря, навлек на себя смертельное проклятие. Старая знахарка предсказала ему, что только он сам способен изменить свою судьбу. И отважный воин отправился в опасное путешествие. Так он оказался в загадочной стране, где люди под предводительством злой госпожи Эбоши воевали с обитателями леса: духами, демонами и гигантскими существами, каких Ашитака раньше никогда не видел.
И была с ними принцесса Мононоке — повелительница зверей и дочь волчицы. Теперь судьба всех зависит только от одного воина — принца Ашитаки…
Раздача от by Skazhutin
Дубляж ОРТ предоставлен Blind E.T.. Работа со звуком ALEKS KV и Hanway.
Дубляж Reanimedia 2019г предоставлен vanotachmasjan90.

Качество: BDRip (HDWinG)
Формат: MKV
Тип видео: Без хардсаба
Видео кодек: x264
Аудио кодек: AC3, DTS
Видео: x264, ~5 228 Kbps, 1280x692, 23.976 fps, 8 bit
Аудио 1: - DTS, 1509 Kbps, 48KHz, 6ch
Аудио 2: - AС3, 192 Kbps, 48KHz, 2ch [Дублированная, ОРТ] (отдельным файлом)
Аудио 3: - AС3, 448 Kbps, 48KHz, 6ch [Дублированная, Reanimedia Ранний] (отдельным файлом)
Аудио 4: - AAC, 576 Kbps, 48KHz, 6ch [Дублированная, Reanimedia Поздний] (отдельным файлом)
Аудио 5: - AС3, 384 Kbps, 48KHz, 6ch [Многоголосая, закадровая Киномания] (отдельным файлом)
Аудио 6: - AC3, 192 Kbps, 48KHz, 2ch [Многоголосая, закадровая ВестВидео] (отдельным файлом)
Аудио 7: - AC3, 384 Kbps, 48KHz, 6ch [Двухголосая, закадровая Tycoon] (отдельным файлом)
Аудио 8: - AC3, 448 Kbps, 48KHz, 6ch [Одноголосая, закадровая А. Толстобров] (отдельным файлом)
Аудио 9: - AC3, 192 Kbps, 48KHz, 2ch [Одноголосая, закадровая П. Гланц] (отдельным файлом)
Аудио 10: - AC3, 384 Kbps, 48KHz, 5ch [Одноголосая, закадровая С. Визгунов] (отдельным файлом)
Аудио 11: - AC3, 384 Kbps, 48KHz, 5ch [Одноголосая, закадровая А. Гаврилов] (отдельным файлом)
Аудио 12: - AC3, 448 Kbps, 48KHz, 6ch [Дублированная, Amerikkan DVD] (отдельным файлом)
Знаете ли вы, что...
[*] Девочка в деревне Аситаки не была его сестрой. «Старший брат», как она к нему обратилась, означает знак уважения.
[*] Плащ Госпожи Эбоси — это плащ, который носят мужчины, а не кимоно; плащ показывает ранг госпожи и её важность.
[*] Чтобы выразить свое несогласие с попытками сократить американское издание данного аниме, Миядзаки прислал компании «Disney» окровавленный меч, на котором было написано «не резать».
[*] Срезание волос в феодальной Японии означало, что их владелец мёртв, так что Аситака, срезав свой хвостик, показал, что он мёртв для жителей его деревни и что он больше никогда не возвратится.
[*] Имена двух других детей богини-волчицы Моро не упоминаются. А вот имя Сан означает «Три», из чего следует, что имена волков, возможно, «Ичи» и «Ни» — «Один» и «Два». «Мононокэ» можно перевести, как «мстительный дух».
[*] Самураи, напавшие на Аситаку, приняли его за высокопоставленного воина, потому что только они могли носить шлемы, а капюшон Аситаки напоминал шлем.
[*] На самом деле, у Моро два хвоста. Это можно увидеть в моменте атаки волчицы на караван (четко видны два задранных хвоста), а затем — когда Сан ласкает бок Моро прежде, чем запрыгивает на другого волка и говорит: «Беги».
Актеры дубляжа от Reanimedia

Роли озвучивали:
Аситака — Егор Козаченко
белый вепрь — Владислав Чернявский
Бонза Дзико — Роман Слатвинский
ведунья — Ирина Кулешова
вепрь — Александр Лаенко
вепрь — Николай Шмаргун
вепрь — Николай Белоусов
волк — Владислав Моргунов
Гондза — Александр Лаенко
женщина с ружьем — Ольга Мацкевич
Кая — Мария Бондаренко
Короку — Василий Шумский (Марков)
Моро — Татьяна Сезоненко
обезьяна — Александр Фильченко
обезьяна — Николай Белоусов
охотник — Михаил Каданин
посол — Вячеслав Козлов
прокаженная — Анна Балицкая
прокаженный старик — Борис Голощапов
Сан — Людмила Гуськова Ес
Токи — Мария Бондаренко
толстый погонщик — Николай Шмаргун
торговка — Анна Гребенщикова
Эбоси — Вероника Райциз
в эпизодах — Вячеслав Козлов я
в эпизодах — Татьяна Анисимова
в эпизодах — Ольга Демидова Е
в эпизодах — Андрей Андреев Е
в эпизодах — Андрей Мирошников
в эпизодах — Сергей Сущёв
в эпизодах — Дмитрий Казаков
в эпизодах — Олег Шевченко
в эпизодах — Владимир Дубок
в эпизодах — Александр Фильченко
в эпизодах — Александра Маркова
Подробные тех. данные
General
Unique ID : 226437494428469748429261339102519848170 (0xAA5A466D4B0A65D4B1642322C6B16CEA)
Complete name : J:\Аниме\Полнометражные аниме\Princess Mononoke [BDRip 720p]\Princess.Mononoke.1997.Bluray.720p.DTS.x264-HDWinG.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 6.53 GiB
Duration : 2h 13mn
Overall bit rate : 7 009 Kbps
Movie name : Princess.Mononoke.1997.BDRip.720p
Encoded date : UTC 2013-12-14 17:17:42
Writing application : mkvmerge v5.7.0 ('The Whirlwind') built on Jul 29 2012 15:12:35
Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 9 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 13mn
Bit rate : 5 500 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 692 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.259
Stream size : 4.99 GiB (76%)
Title : waiting@HDWinG
Writing library : x264 core 132 r2309 3b1f1f7
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=360 / keyint_min=2 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=240 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=5500 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.10 / aq=1:0.80
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Audio
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 13mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.41 GiB (22%)
Title : Original
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Text
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:01:09.194 : en:00:01:09.194
00:07:31.034 : en:00:07:31.034
00:12:27.246 : en:00:12:27.246
00:18:47.376 : en:00:18:47.376
00:23:12.933 : en:00:23:12.933
00:28:48.852 : en:00:28:48.852
00:32:54.347 : en:00:32:54.347
00:38:44.781 : en:00:38:44.781
00:44:17.113 : en:00:44:17.113
00:49:39.184 : en:00:49:39.184
00:54:40.694 : en:00:54:40.694
00:59:35.864 : en:00:59:35.864
01:05:06.319 : en:01:05:06.319
01:07:44.352 : en:01:07:44.352
01:12:41.983 : en:01:12:41.983
01:17:24.431 : en:01:17:24.431
01:22:26.566 : en:01:22:26.566
01:27:24.281 : en:01:27:24.281
01:33:21.429 : en:01:33:21.429
01:38:19.143 : en:01:38:19.143
01:43:08.307 : en:01:43:08.307
01:48:14.488 : en:01:48:14.488
01:52:27.240 : en:01:52:27.240
01:57:30.210 : en:01:57:30.210
02:02:37.225 : en:02:02:37.225
02:05:21.305 : en:02:05:21.305
02:08:31.203 : en:02:08:31.203
Скриншоты
Отличия от других раздач
от https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4613028 - там BDRip 1080p, тут BDRip 720p
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4697306 - там BDRip 1080p, тут BDRip 720p
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4614252 - там BDRemux, тут BDRip 720p
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4851914 - там Blu-Ray, тут BDRip 720p
Как подключить альтернативную (внешнюю) звуковую дорожку к видео
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

statstud

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 5


statstud · 14-Дек-13 21:32 (спустя 1 час 1 мин.)

А здесь: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3262361 дублированная дорога 448 кбит/с. Соответственно вопрос: для этого рипа дорожка каким-то образом пережималась, или есть ещё одна оригинальная дорога R5 в 384 кбит/с?
С уважением.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 14-Дек-13 23:29 (спустя 1 час 56 мин., ред. 14-Дек-13 23:29)

А что он может ответить, когда не он дорожки синхронизировал? Он просто взял их с чужой раздачи и прилепил, не указав авторство того, кто этим занимался.
Дорожки взяты с HDTVRip на Кинозале. Дорожки не перетягивались - синхронизировались без пережатия, просто добавлялись и удалялись отрезки на стыках (не более 64 мс).
Кто их перетягивал PAL->NTSC с уменьшением выходного битрейта, не в курсе.
 

statstud

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 5


statstud · 14-Дек-13 23:29 (спустя 21 сек.)

nb92_1 писал(а):
62120009А что он может ответить, когда не он дорожки синхронизировал? Он просто взял их с чужой раздачи и прилепил, не указав авторство того, кто этим занимался.
Дорожки взяты с HDTVRip на Кинозале. Дорожки не перетягивались - синхронизировались без пережатия, просто добавлялись и удалялись отрезки на стыках (не более 64 мс).
Спасибо за информацию, получается только на DVD полноценные дороги, но под 25 к/с. При перетяжке оригинала конечно поплывёт тональность, жаль, что на Кинозале не обратили внимания на дорогу с большим битрейтом. За Вашу "полузакрытую" раздачу всё равно большое спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

adolf_dass

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 217


adolf_dass · 15-Дек-13 10:10 (спустя 10 часов)

может всё-таки по просить умельцев по дорогам? собрать всё что есть, постараться что-то выделить и наложить.... Эта анимация достойна лучшего.
[Профиль]  [ЛС] 

Bi6f00t

Стаж: 10 лет 11 месяцев

Сообщений: 13


Bi6f00t · 15-Дек-13 15:01 (спустя 4 часа)

Есть PAL 25 fps
Здесь 23.976 fps
По-любому придется перетягивать.
И чем Вас этот звук не устраивает?
[Профиль]  [ЛС] 

Head_CaT

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 992

Head_CaT · 15-Дек-13 19:07 (спустя 4 часа)

Есть пара вопросов по озвуке (справедливо и для источника озвучки)
Дубляж взят со старого издания или нового? (у нового синхра лучше, но звук 5,0)
Во вторых, по хорошему бы перетянуть озвучку через eac3to с тем же битрейтом.
В третих наверное есть смысл сравнить старое издание с
nb92_1 писал(а):
62120009синхронизировались без пережатия, просто добавлялись и удалялись отрезки на стыках (не более 64 мс).
с новым, где сделан полный ремастеринг и выбрать что лучше.
[Профиль]  [ЛС] 

Hydrogenium

Top Seed 02* 80r

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 1747

Hydrogenium · 15-Дек-13 19:33 (спустя 26 мин.)

adolf_dass писал(а):
62123860может всё-таки по просить умельцев по дорогам? собрать всё что есть, постараться что-то выделить и наложить.... Эта анимация достойна лучшего.
Не переживайте, рано или поздно кто-нибудь обязательно возьмется! Я, например, надеюсь либо на TolstiyMob, либо на Skazhutin. Надо просто набраться терпения.
[Профиль]  [ЛС] 

Dianork

Стаж: 13 лет

Сообщений: 119

Dianork · 15-Дек-13 20:50 (спустя 1 час 17 мин.)

Hydrogenium писал(а):
Я, например, надеюсь либо на TolstiyMob, либо на Skazhutin. Надо просто набраться терпения.
Skazhutin для HDClub`а делать не будет, только рип на битсы обещал выложить. Может кто-то из пользователей закажет, но это вряд ли.
[Профиль]  [ЛС] 

adolf_dass

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 217


adolf_dass · 16-Дек-13 12:47 (спустя 15 часов, ред. 16-Дек-13 20:45)

8bitman'у написал, если будет в планах как и Тоторо.... будет круто.
П.С. ответели мне так, надо писать Сузаку...... возможно он будет делать релиз.
[Профиль]  [ЛС] 

Ich Lauf

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 11229

Ich Lauf · 16-Дек-13 20:44 (спустя 7 часов)

Hydrogenium писал(а):
62131744надеюсь либо на TolstiyMob,
Тут я выражу сомнения, человек завален работой в реале.
[Профиль]  [ЛС] 

adolf_dass

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 217


adolf_dass · 17-Дек-13 21:15 (спустя 1 день)

Ich Lauf а Прагматик? он делал Роботов, правда руки не доходят выложить рип
[Профиль]  [ЛС] 

Ich Lauf

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 11229

Ich Lauf · 17-Дек-13 21:34 (спустя 18 мин.)

adolf_dass
Не знаю. Думаю не стоит париться, кто-нибудь да сделает, пусть и не в ближайшее время. Дзибли все-таки.
[Профиль]  [ЛС] 

nb92-nb92

Стаж: 10 лет 11 месяцев

Сообщений: 1


nb92-nb92 · 20-Дек-13 17:06 (спустя 2 дня 19 часов)

А чего париться, когда уже выложен в сеть ремукс со всеми переводами:
скрытый текст
Аудио #1: Русский (AC3, 5.1, 448kbps) - Дублированный (Реанимедиа)
Аудио #2: Русский (AC3, 5.1, 384kbps) - Профессиональный многоголосый (Киномания)
Аудио #3: Русский (AC3, 5.1, 384kbps) - Профессиональный двухголосый (Tycoon)
Аудио #4: Русский (AC3, 2.0, 192kbps) - Профессиональный многоголосый (VestVideo)
Аудио #5: Русский (AC3, 5.1, 448kbps) - Авторский (Артем Толстобров)
Аудио #6: Русский (AC3, 5.1, 384kbps) - Авторский (Андрей Гаврилов)
Аудио #7: Русский (AC3, 5.1, 384kbps) - Авторский (Сергей Визгунов)
Аудио #8: Русский (AC3, 2.0, 192kbps) - Авторский (Петр Гланц)
Аудио #9: Японский (DTS-HD MA, 5.1, 2316kbps) - Оригинал
Аудио #10: Английский (AC3, 5.1, 448kbps) - Дублированный
Субтитры #1: Русский (DVD RUSCICO)
Субтитры #2: Русский (DVD Kinomania)
Субтитры #3: Русский (DVD Tycoon)
Субтитры #4: Английские (Blu-Ray)
Дорожка дубляжа пересобрана из оригинального DVD RUSCICO.
Без пересжатия:
Дорожка ПМ от Киномании - с оригинального DVD.
Профессиональная двухголоска Tycoon - с оригинального DVD.
Авторские переводы Толстоброва, Гаврилова, Визгунова и дорожка ПМ с лицензионного издания на VHS (VestVideo).
Кто хочет, найдет без труда.
[Профиль]  [ЛС] 

Strifyonlyone

Top Bonus 06* 50TB

Стаж: 15 лет

Сообщений: 258

Strifyonlyone · 29-Дек-13 07:44 (спустя 8 дней)

Dianork писал(а):
Skazhutin для HDClub`а делать не будет, только рип на битсы обещал выложить. Может кто-то из пользователей закажет, но это вряд ли.
Таки на клубе выложил
[Профиль]  [ЛС] 

Hydrogenium

Top Seed 02* 80r

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 1747

Hydrogenium · 29-Дек-13 12:45 (спустя 5 часов, ред. 29-Дек-13 12:45)

Strifyonlyone писал(а):
62302466
Dianork писал(а):
Skazhutin для HDClub`а делать не будет, только рип на битсы обещал выложить. Может кто-то из пользователей закажет, но это вряд ли.
Таки на клубе выложил
Отож, ведь я заказывал
Внимание. Перекачайте торрент файл.
Перезалил все дорожки и субтитры.
[Профиль]  [ЛС] 

Head_CaT

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 992

Head_CaT · 30-Дек-13 06:39 (спустя 17 часов)

Hydrogenium
Поправил канальность дорожки реанимедия, там 5.0 звук.
[Профиль]  [ЛС] 

LonerD

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 3597

LonerD · 30-Дек-13 15:04 (спустя 8 часов)

nb92-nb92 писал(а):
62193708когда уже выложен в сеть ремукс со всеми переводами
Не всеми Ж)
[Профиль]  [ЛС] 

G00ba

RG Orient Extreme

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 5086

G00ba · 31-Дек-13 00:28 (спустя 9 часов, ред. 31-Дек-13 00:28)

Head_CaT писал(а):
62316227Поправил канальность дорожки реанимедия, там 5.0 звук.
дорожка гланца - 2.0
а вообще её можно было и с голоса собрать.
ещё вроде бы как есть голос на визгунова и рябова
[Профиль]  [ЛС] 

adolf_dass

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 217


adolf_dass · 01-Янв-14 13:53 (спустя 1 день 13 часов)

G00ba да вот, кто бы взялся за них?


Сообщения из этой темы были выделены в отдельный топик Оффтоп из: Принцесса Мононоке / Mononoke Hime / Princess Mononoke (Миядзаки Хаяо) [Movie]... [4615018]
Ich Lauf
[Профиль]  [ЛС] 

Ich Lauf

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 11229

Ich Lauf · 20-Фев-14 15:30 (спустя 1 месяц 19 дней)

Для обсуждений таких вопросов есть тема "сабы/озвучка", не нравятся правила - вам в другой раздел.


Сообщения из этой темы [1 шт.] были выделены в отдельную тему Выделено из: Принцесса Мононоке / Mononoke Hime / Princess Mononoke (Миядзаки Хаяо) [Movie] [без хардсаба] [RUS(ext), JAP+SUB] [1997, приключения, фэнтези, драма, [4615018]
Ich Lauf
[Профиль]  [ЛС] 

F_FDC

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 145

F_FDC · 12-Сен-14 18:14 (спустя 6 месяцев, ред. 12-Сен-14 18:14)

спасибо что звук отдельно, можно и на раздаче дольше посидеть)
[Профиль]  [ЛС] 

Alex540383

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 4


Alex540383 · 22-Апр-15 20:56 (спустя 7 месяцев)

Что-то не пойму, сам мультик отдельно, звуковые дорожки отдельно... Как их совместить то? ))
[Профиль]  [ЛС] 

Firehawk

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 153


Firehawk · 22-Апр-15 21:44 (спустя 47 мин.)

кладешь к видео...
переключаешь в плеере.
[Профиль]  [ЛС] 

Алексей Викт.

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 165


Алексей Викт. · 26-Мар-16 23:08 (спустя 11 месяцев)

Спасибо! Скачал, присобачил дорожки, неплохой мультик получился...
[Профиль]  [ЛС] 

red guy

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 9

red guy · 01-Май-16 22:13 (спустя 1 месяц 4 дня, ред. 02-Май-16 18:55)

Ich Lauf писал(а):
63026252Для обсуждений таких вопросов есть тема "сабы/озвучка", не нравятся правила - вам в другой раздел.
Подскажите, а где можно найти обсуждение разных озвучек? У нас на форуме есть ли подобная ветка? Самостоятельный поиск не дал результатов)
Или если нет на рутрекере, может подскажете сторонние источники? Просто, как скачиваю фильм, каждый раз сталкиваюсь с проблемой этого выбора)
[Профиль]  [ЛС] 

Ich Lauf

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 11229

Ich Lauf · 18-Дек-16 00:11 (спустя 7 месяцев)

Hydrogenium писал(а):
62117672Отличия от других раздач
Раздача обновилась (бэкап не доступен с подробностями), поэтому обновляем отличия - теперь там 4 ссылки должно быть. Флажки перезаливаем на хостинг какой или удаляем.
Hydrogenium писал(а):
62117672Продолжительность: полнометражный фильм, 133 мин.
Строчка обновлена.
[Профиль]  [ЛС] 

tudaneznaiakuda

Стаж: 8 лет 3 месяца

Сообщений: 579


tudaneznaiakuda · 08-Янв-19 07:26 (спустя 2 года)

Хорошее аниме, меня порадовало. Довольно символично причёмъ. Въ реальной жизни тоже самое происходитъ — люди борются съ природою, думая, что они лучше всѣхъ всё знаетъ. А войны? Вражду сѣютъ, а сами какъ избалованныя дѣти. Интересно и то, что борьба съ природою въ мультфильмѣ приравнена къ богоборчеству, что, въ принципѣ, очень подходитъ къ смыслу. Въ общемъ, очень годное аниме. Благодарю за раздачу.
[Профиль]  [ЛС] 

helios_

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 32


helios_ · 17-Окт-19 08:25 (спустя 9 месяцев)

Какой вообще смысл класть звуковые дорожки отдельно??
[Профиль]  [ЛС] 

ROGManic

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 28

ROGManic · 25-Окт-19 22:30 (спустя 8 дней)

Никто случаем не в курсе об обновленном дубляже Реанимедии? Вообще появится в доступе? Будет релиз с ним?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error