Akuli · 17-Фев-09 17:09(15 лет 11 месяцев назад, ред. 03-Апр-09 09:33)
Тринадцать убийц / Jusannin no shikaku / Thirteen Assassins Релиз проекта "Японская Коллекция" Перевод Akuli Субтитры отдельно можно скачать здесь:Год выпуска: 1963 Страна: Япония Жанр: Самурайская драма Продолжительность: 2 часа Перевод: Субтитры Русские субтитры: есть Режиссер: Эйити Кудо / Eiichi Kudo В ролях:
Тиэдзо Катаока ... Синдзаэмон Симада
Тэцуро Тамба ... князь Дои
Ко Нисимура ... Хираяма
Рёхэй Утида ... Ханбэй Като
Кандзюро Араси ... Сахэйта Куранага
Сумико Фудзи ... Каё
Котаро Сатоми ... Синрокуро Симада
Синго Ямасиро ... Коята Кога Описание:
Это случилось ранним утром 5 сентября первого года Коку (1844 год) у парадных ворот усадьбы
советника по делам правосудия князя Дои. Высокопоставленный вассал могущественного клана Акаси совершил
сэппуку. Он убил себя, чтобы привлечь внимание сёгуната к бесчинствам своего господина, главы клана Акаси. Этот отчаянный поступок потряс сановников сёгуната, ибо главой клана Акаси был никто иной, как сам князь
Нарицугу Мацудайра, младший брат сёгуна Иэёси. Развращённый до мозга костей и уверенный в собственной
безнаказанности, Нарицугу, князь Акаси, совершил злодейское преступление. Однако сёгун простил любимого
брата. Более того, он назначил его своим советником. Законы правосудия попраны, судьба всей страны поставлена
на карту. Группа самураев получает задание уничтожить преступного князя и восстановить справедливость. Однако сделать
это будет непросто. Князя надёжно охраняют его многочисленные вассалы, которые, следуя закону самурайского
долга, не пожалеют жизни, чтобы защитить своего недостойного господина. Миссия невыполнима, шансы на успех равны нулю, шансы выжить - и того меньше. Но именно так, в неравной битве
с силами зла, и подобает настоящему самураю встретить смерть. Или победу...Первая часть трилогии "Самурайская революция" Доп. информация: http://www.imdb.com/title/tt0057212/
Впечатляет! Спасибо за возможность посмотреть этот фильм! Помоему слишком романтично!
Ну, и нравы у княза Сацудайра! И сегун похоже был такой же прогнивший жук, раз так просто решил замять проступки брата, и по глупому пустить все на самотек.
А как прекрасно звучит сямисен на 40 минуте - очень искренне и трагично! Да, и с 00:59:59 по 01:08:46 идут две редакции сабов одновременно.
Amadeus333
Спасибо, я понял, в чём проблема. Придётся перезалить торрент. Насчёт сцены с сямисеном - точно, отлично получилось. Я этакого внушительного сямисена раньше не слыхал...
ТОРРЕНТ ПЕРЕЗАЛИТ всвязи с багом в субтитрах! Если Вы стоите на раздаче, но Ваше имя не отображается в списке сидеров наверху - Вам нужно удалить старый и скачать новый торрент! Прошу прощения за накладку!
Прелестный образец самурайской морали - возразить сёгуну на неуместное назначение его младшего братца высшим советником нельзя, а организовать его убийство - это пожалуйста! И очень много в фильме таких замечательных штучек, далеко выходящих за рамки набившего оскомину "путь самурая -смерть".
А разговор Синдзаэмона с племянником! Замечательный фильм! Неописуемо красивый, хоть и чёрно-белый. Отличная игра актёров. Роскошное и реалистичное финальное побоище. Да, и уже упомянутый сямисэн: признаться, раньше я думала, что у него гораздо более ограниченные музыкальные возможности. Спасибо за очередную образцовую раздачу!
Akuli и все присутствующие, есть вопрос:
А с этими субтитрами что делать? На компе я их могу включить, но фильм я для отца скачал. Можно ли эти субтитры в фильм вмонтировать, что на DVD-плеере они показывали?
Помогите кто-нибудь!!! И вообще, а на русском языке есть этот фильм?
Akuli Спасибо за раздачу,великолепный фильм, образец мужества, стойкости и долга. Они, японцы, другие, к ним нельзя подходить с нашими мерками, да и зачем. Мы другие, и они нас своим аршином не мерят))). Мужская добродетель везде одинакова, у каждого народа свои герои. Этот фильм и "Одиннадцать самураев "Эйичи Кудо (так кажется)- одни из лучших вообще. Чем плох финал? Детально расписаны бои, кино,но все же "по-детально". По моему, финал отличный. Огромное спасибо, и очень хорошо, что без перевода
Субтитры появляются, если их название такое:13ubijz_1963.RU.srt а не 13ubijz_1963_RU.srt.В соответствии с названием фильма.Прошу прощения ...Дефис нужно бы убрать.
Недавно было тяжелые времена, и совершенно случайно пересмотрел фильм. С чего-то сами родились такие строки (вирши собственного сочинения, здесь только небольшой отрывок, сам стих в целом не посвящен ни бусидо, ни мечам, ни вообще не японской тематике))), это вставочка такая). ...Мне сейчас тяжело,
и даже очень...
Но ничего.
Эйичи Кудо со смыслом поможет.
Не зря самураи, от семей своих оторвавшись,
в землях Овари Нарицугу призвали к ответу.
Только ли это?
Ведь слабых духом Симада с собой вряд ли возьмет.
Гири все же диктует траекторию боя,
ты помнишь?... Это я так пытался настроить себя))) Просто в тему
Спасибо за фильм. Грустная и в тоже время красивая история. По крайней мере теперь можно понять Джона Ву который в своей кино-ленте "Круто сваренные" по сути повторил своеобразный подвиг Эйити Кудо посвящая заключительную часть фильма одному только противостоянию (схватке) раскрывая образы каждого персонажа. Разница только в том что Кудо сделал это более реалистично.. так сказать "по простому" избежав пафоса.
Замечательный фильм!
И тем не менее не советую смотреть его как "отрывок от поэмы"...эээ, в смысле, как отдельное от трилогии произведение. Поскольку трилогия Эйити Кудо ("Великое противостояние", "13 убийц" и "11 самураев") посвящена трем различным вариантам исправления несправедливости, творящейся в мире. Возможно, это изложение взглядов на справедливость, существующих в дзен-буддизме (тут я не очень-то сильна, каюсь, но высказываю свое предположение): зло в мире случается, но возмездие неизбежно. Если с этим не справляются люди, то в таком случае вмешивается провидение.
Итак, в варианте "13 убийц" показано великое равновесие - проступок князя Нориацу влечет за собой наказание, и приговор, хоть и не публичный, вынесен высшей государственной инстанцией, четко разработан план операции и приведен в исполнение.
В варианте "11 самураев" фактически несправедливость совершена дважды: князем Нориацу и советом старейшин, решившим не только замять дело, но и представить в качестве виновника пострадавшую сторону. И тогда представители пострадавшего клана берут дело в свои руки и мстят, - справедливость восстановлена.
"Великое противостояние" - о вмешательстве божественной случайности в казалось бы совершенно проваленное дело мести. Не ищите прямого указания на провидение в тексте фильма - но то, как это показано, как случайно оказавшийся на месте непричастный человек завершает то, с чем не смогли справиться заговорщики, заставляет убедиться в существовании высшей справедливости.
Пожалуй, "13 убийц" самый динамичный и зрелищный из трилогии, и самый прозрачный по проявленным мотивам воздаяния., и повторюсь еще раз - самый уравновешенный из них: приговор приводит в исполнение не случайно добежавший до жертвы участник команды, а руководитель группы, официально назначенный судьей, и он же в первую очередь печется о том, чтобы сохранить честь для всех участников этого "маленького инцидента" со смертельным исходом.
Самые сильные сцены фильмов - не сражения с мочиловом, хотя они, пожалуй, лучшие что я видела до сих пор (да простит мне любимый Тосиро Мифунэ и его великие дуэли, но это совершенно другое!) - самые сильные финалы, когда уже все кончено, и когда в сознании зрителя, как у зрителя древнегреческой трагедии, свершается катарсис, и происходит осознание ВЕЛИКОЙ СПРАВЕДЛИВОСТИ, которой не может не быть.
Вот такое кино.
Попробуйте после трилогии Кудо посмотреть "Квартал ронинов", например, или "Азуми" - обхохочетесь! ...хотя... всему есть место в этом мире
shiringtigra
Спасибо за интересный отзыв! Хочу только замолвить словечко за "Квартал ронинов", который хоть и не считаю великим фильмом, но очень люблю - за сочетание ироничности (местами безумно смешной) с меланхолией, лирикой и много чего еще.
Дык... я ж не против "Квартала ронинов" :)). поскольку это совершенно другой жанр, хотя похожий. Сама смотрела его в первый раз раскрыв рот и забывая подышать :))) Но что-то в нем цепляло против шерсти... В конце концов я поняла, что "Квартал" - это пародия на спагетти-вестерны, замечательная стилизация, просто блеск! но не дзёдай-гёку в чистом виде. Примерно то же самое, что получилось у Куросавы в "Трон в крови", когда он переносил "Макбета" на японскую почву. Получилась обалденная вещь, на мой взгляд, лучшая из экранизаций Шекспира ("Ран" мне не понравился однозначно!)
Так вот, возвращаясь к Кварталу со всеми его ронинами: они махались мечами по другому поводу, такому, которого в Кодексе Бусидо нет и быть не могло. Обратите внимание, кстати, что время действия обоих фильмов совпадает :))
Постановка сражения подкачала сильно, ох уж эти самураи. больше друг от друга бегают).
Самый сильный момент в фильме, когда Симада убеждает племяша-гуляку пойти с ним: как он с ним говорит, что говорит, и как для него в конце играет.