akacha · 08-Авг-13 20:31(12 лет 3 месяца назад, ред. 09-Авг-13 09:07)
Mozart - Cosi fan tutte/Моцарт - Так поступают все женщины/фильм-опера Год выпуска: 1970 Страна-производитель: Австрия, Unitel Жанр: Opera Продолжительность: 02:32:39 Режиссер: Václav Kaslik Исполнители: Gundula Janowitz (Fiordiligi),
Christa Ludwig (Dorabella),
Luigi Alva (Ferrando),
Hermann Prey (Guglielmo),
Olivera Miljakovic (Despina),
Walter Berry (Don Alfonso) Дирижер: Карл Бём (Karl Böhm) Raganellaquesto е per te!!!! Качество видео: HDTVRip Формат/Контейнер: MKV Видео кодек: H.264 Аудио кодек: AC3 Видео поток: 1280x720, 25fps, 6406kbps Аудио поток: 384kbps, 2ch, 48,0kHz
60411877akacha
Присоединяюсь к восторженным благодарностям в адрес Raganell'ы и Вам спасибо за то, что выложили. Постановка самая что ни есть шикарнейшая! Невозможно было даже мечтать о таком изумительном качестве. Гран мерси, дорогие девочки!
За благодарность спасибо!!! Но это подарок для Raganell'ы))) я давно обещала ей это видео Переводится - Raganellа это тебе!!! А если дословно, это для тебя, ради тебя и так далее))) Вот как-то так))))
Лучшая Кози в природе да с таким качеством. Не мог и представить, благодарен. Если Вы лично записывали это сокровище с канала Юнител, то не записывали ли и другие постановки в таком же супер-качестве?
Прежде чем что-то изречь, убедитесь что это не чушь.. Во-первых - Вы что имели в виду, под русским О?? Вероятно Вы имели ввиду "О" кириллическое. А то последняя новость для Вас - существует кириллица, а до нее глаголица. Никаких "русских" букв не существует, ну разве что три, на которые хочется послать таких "умников", как Вы. Во-вторых - введите в поисковик Böhm и посмотрите что получится. Сайт не поддерживает латиницу с диакритическими знаками. Так что "О", если позволите, не русская кириллическая, а латинская, только без умляута. Если бы она была кириллическая, раздачу никто бы не нашел, потому как поисковик ищет либо по латинским, либо по кириллическим шрифтам. В-третьих... Дураков на свете мало, но расставлены они так грамотно, что встречаются на каждом шагу.
Уважаемая akacha.
Не скандалу ради, а справедливости для - буквочка "О" в фамилии дирижёра действительно русская (просторечный синоним к официальной "кириллице".... не стоит так гневаться - ведь понятно, что человек хотел сказать.) Если Вы наберёте именно так - "b", "h", "m" латиницей и "о" кириллицей - то поисковик выдаст единственную раздачу - эту.
А если впечатаете Карла Бёма целиком латиницей - выдаст ни много ни мало - 93 раздачи, среди которых нет только этой.
Поэтому в заголовке стоило бы поправить, иначе действительно легко пропустить, если раздача не на первой странице, как сейчас.
Я, например - пропустила, но с удовольствием теперь скачаю. За что Вам спасибо преогромное!
Господа, раздаче 2 года, раньше надо было проверять . Сейчас по любому уже не исправишь, если только модератор, ибо по правилам "запрещено редактировать сообщение со статусом "проверено" по прошествии 10 дней".
Можно, причём совершенно самостоятельно. 1) Идёте на сайт "Русские субтитры к операм" (ссылку не привожу - почему-то он считается здесь недружественным "сторонним ресурсом" и модераторы линки на него удаляют, как злостное нарушение, хотя ~70% перекрёстных ссылок на нём ведут обратно на рутрекер Но найти его чрезвычайно легко: вбейте в поисковую строку Яндекса название сайта - вывалится в списке самым первым); 2) находите в общем списке субтитров "Моцарт. "Так поступают все" - Janowitz, Ludwig, Alva, Prey, Berry; Bohm. Фильм, 1970" и кликаете прямо по названию; 3) выбираете в открывшемся окошке "Сохранить как"; 4) распаковываете скачанный архив rar, извлекаете из распакованной папки файлик сабов и помещаете его в папку с файлом данной оперы; 5) чтобы любой плеер его подхватывал без проблем - оба файла, то бишь фильма и сабов к нему, должны быть названы одинаково, поэтому переименовываете сабы, как фильм. Вот и вся премудрость.
Качнул субтитры, распаковал, полез проверить работоспособность - и в очередной раз не смог оторваться от божественных звуков дуэта Яновиц и Людвиг. Сидел, слушал, обрыдался в очередной раз. На мой взгляд это все же лучшая постановка козей.