-Leshqa- · 07-Окт-13 19:57(11 лет 3 месяца назад, ред. 13-Май-15 23:25)
Место преступления: Лас-Вегас / CSI: Crime Scene InvestigationГод выпуска: 2013 Страна: США Жанр: Детектив, драма, криминал Продолжительность: ~00:45:00 Перевод: Любительский (двухголосый закадровый) (DreamRecords) Субтитры: нет Режиссёр: Кеннет Финк, Ричард Дж. Льюис, Дэнни Кэннон В ролях: Тед Дэнсон, Элизабет Шу, Джордж Идс, Джорджа Фокс, Эрик Шманда, Роберт Дэвид Холл, Уоллес Лэнгэм, Дэвид Берман, Элизабет Харнуа, Пол Гилфойл, Марж Хелгенбергер и др. Описание: Лас-Вегас… Своими яркими неоновыми огнями, сотнями игровых клубов и казино он манит всё новых и новых людей. Но далеко не все из них оказываются добропорядочными гражданами. В огромном людском потоке частенько прячутся преступники всех мастей. Они убеждены, что их злодеяния останутся незамеченными. Но они сильно ошибаются, ведь в городе работает неутомимая команда полиции C.S.I. Когда следствие заходит в тупик, в игру вступает группа суперпрофессиональных криминалистов.Доп. информация:Озвучка:DreamRecords Автор перевода:Анна Швыдко Монтаж и сведение звука:Алексей Фокин Текст читали:
Анастасия Флигина
Владимир Курдов
Все раздачи сериала СэмплКачество: HDTVRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 720x400 (16:9), 23.976 fps, 1294 Kbps, 0.187 bit/pixel Аудио: MP3, 48 kHz, 2 ch, 192 kbps
MediaInfo
Код:
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 458 MiB
Duration : 42mn 52s
Overall bit rate : 1 495 Kbps
Writing application : VirtualDubModRus 1.5.10.2 (build 2542/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2542/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 42mn 52s
Bit rate : 1 294 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 400 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.187
Stream size : 397 MiB (87%)
Writing library : XviD 64 Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 42mn 52s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 58.9 MiB (13%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Скриншоты
Внимание! Раздача ведется путем добавления серий:
Код:
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий; при каждом добавлении создётся новый торрент. Чтобы начать докачку новой серии, пользователям необходимо сделать следующее:
(1) остановить скачивание,
(2) удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо),
(3) скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых серий.
Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это), и будет докачивать только те серии которых у вас ещё нет. Старые серии при этом не удаляются, а продолжают раздаваться!
Eсли вы уже удалили старые серии, то предотвратить повторную закачку старых серий можно, отжав галочку в соответсвующих местах при запуске нового торрента. По возможности, желательно не удалять старые серии как можно дольше чтобы релизёр не столько продолжал раздавать старые серии, а смог сконцентрироваться на новых.
Действительно вопрос озвучки... кто-нибудь может дать ответ, очень неприлично игнорировать вопросы, если озвучки не будет, то так и скажите, и мы не будем ждать и расстраиваться по этому поводу...
61733512Действительно вопрос озвучки... кто-нибудь может дать ответ, очень неприлично игнорировать вопросы, если озвучки не будет, то так и скажите, и мы не будем ждать и расстраиваться по этому поводу...
Ну вот теперь всё понятно... и отлегло... если бы тут так написали, то не было бы и агрессивных вопросов таких ненормальных фанатиков сериала как я ))) Спасибо за просвещение...
А что случилось с озвучкой CSI, Это уже второй сезон подряд, когда серии появляются время от времени и с большим опозданием. В США уже 8-я серия вышла, а тут и третью трудно найти. Ведь популярный же сериал. Другие некоторые даже новые появляются почти сразу в разных озвучках от разных компаний. А на мегапопулярынй когда-то CSI совсем забили. Жалко. Люблю сериал. Хоть уже и не такой крутой как когда-то, и лицо Ника Стоукса раздувается и раздувается каждый сезон, но все равно. Спасибо что вообще хоть кто-то переводит. DreamRecords так вообще выходит, что единственные кто переводит этот сериал сейчас? Я вообще могу и в оригинале смотреть. Но криминальные сериалы предпочитаю в переводе потому что не понимаю их криминальных терминов и прочей фигни. Все ждала, что хоть кто-то переведет Лонгмайр, но так и не дождалась, пришлось с субтитрами смотреть.
А почему хотя бы нет раздачи с субтитрами? На Нотабеноиде уже 10ю серию вот-вот переведут. А англ.оригинал 10й серии выложен на Пиратской бухте. Может кто-нибудь это собрать и сделать нормальную раздачу?
61905777А почему хотя бы нет раздачи с субтитрами? На Нотабеноиде уже 10ю серию вот-вот переведут. А англ.оригинал 10й серии выложен на Пиратской бухте. Может кто-нибудь это собрать и сделать нормальную раздачу?