kabal3000 · 06-Апр-13 20:18(12 лет 8 месяцев назад, ред. 07-Апр-13 04:45)
Горец 4: Конец игры / Highlander: Endgame / Продюсерская версия / Producer's Cut Страна: США Жанр: боевик, фантастика Год выпуска: 2000 Продолжительность: 01:40:10 Перевод:
1: Профессиональный (дублированный)
2: Профессиональный (двухголосый закадровый) - TV1000 Action Субтитры: русские, английские Навигация по главам: нет Режиссер: Дуглас Арниокоски / Douglas Aarniokoski В ролях: Эдриан Пол, Кристофер Ламберт, Брюс Пэйн, Лиза Барбуша, Донни Ен, Джим Бернс, Питер Уингфилд Описание: Прошедшие сквозь пространство и время двое бессмертных: Коннор и Дункан Маклауды сталкиваются с общим врагом — Джейкобом Келлом, самым могущественным из оставшихся воинов. Доп. информация: Ремукс с британского BD. Продюсерская версия длиннее театральной примерно на 12 минут.
За синхронизацию Аудио №1 спасибо lex2085
За Аудио №2 спасибо Mr-Maximus Сэмпл: http://yadi.sk/d/UevwxEyJ3qTD5 Качество: BDRemux 1080p Контейнер: MKV Видео: AVC 1920x1080, (2.35:1), 23,976 fps, 28200 Kbps Аудио №1: Rus; AC3 5.1; 384 Kbps; 48 kHz; DUB Аудио №2: Rus; AC3 2.0; 192 Kbps; 48 kHz; DVO TV1000 Action Аудио №3: Eng; DTS-HD MA 5.1; 1661 Kbps; 48 kHz; Original Субтитры №1: Rus; (форсированные на непереведенные места в дубляже), SRT Субтитры №2: Rus; (полные), SRT Субтитры №3: Eng (SDH); (для слабослышащих), SRT
MediaInfo
General
Unique ID : 201437413763190715536447885300030430324 (0x978B6F4910D5C8A197FC818A28AEDC74)
Complete name : D:\FINAL\Highlander Endgame.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 21.7 GiB
Duration : 1h 40mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 31.1 Mbps
Encoded date : UTC 2013-04-06 15:23:53
Writing application : mkvmerge v6.1.0 ('Old Devil') built on Mar 2 2013 14:32:37
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
Video #1
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 3 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 40mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 28.2 Mbps
Maximum bit rate : 35.0 Mbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Standard : NTSC
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.567
Stream size : 19.7 GiB (91%)
Default : Yes
Forced : No
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 40mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 12ms
Stream size : 275 MiB (1%)
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Audio #3
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 40mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 12ms
Stream size : 138 MiB (1%)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #4
ID : 4
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 40mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 1 661 Kbps / 755 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Delay relative to video : 1ms
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Default : Yes
Forced : Yes
Text #6
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No
ZVNV
SDI Media = TV1000 Action
Одноголоска переведена любителем, с неприятным голосом. Я сам могу нехуже наговорить. И что теперь включать в ремукс всякий мусор?
58738700kabal3000 писал(а):
Раздача максимум 100 кб, больше не позволяет upload.
Сколько будет раздаваться 21.74 GB с аплоадом в 100 кб/с ?
kabal3000 писал(а):
58738766Предполагаю что недели две.
С симки по воздуху раздаете? Или не перевелись еще на Руси ADSL с аплоадом в 100 KB/s.. Зачем тогда выкладывать, насилуя и свой комп и других? (ничего личного)
ZVNV
Синхронизация производилась в sony vegas, при ремуксе с BD к основному файлу прицепился мусор (полоски, вроде тех что показывают по тв во время профилактики - в начале, черный экран - в конце), который был отрезан в mkvmerge после сборки итогового mkv со звуковыми дорожками, после возникли эти миллисекунды, но наврятли они что-то решают. Я думаю это из-за ac3 который можно резать на величины кратные 32 мс ( 10.(6)мс для dts), т.к. файл был порезан целиком без учета кратности.
kabal3000
На e180 есть Визгунов и Гранкин (нормальный вариант, а не то, что на рутрекере с искажённой тональностью) с голосов. По понятным причинам, поделиться не могу.
kabal3000 а на глаз при просмотре? ) Рассинрон в принципе быстро замечаешь.
В любом случаи появление бдремукса через год после выхода на иностранном блурее все равно в радость, альтернативы ведь не было )
Вовремя я как-то решил посмотреть Горцев:) Нормальное качество всего месяц назад выложили! 4-го в нормальном качестве не было априори. Нашел DVD5 - так не раздается почему-то, а 2 DVD-ripa смотреть немыслимо: один мылом намазан - нифига не видно, а у второго звук как из унитаза. А почему собственно 720p rip из него никто не сделает? Какие подводные камни?
Если дело в машине - я могу создать - скажите как. В принципе в любом случае попробую Xilisoftom перекодировать, скопировав настройки "как у других рипов в Mediainfo". Если есть кто, кто точно мне расскажет что выставлять - могу сделать. Как скачаю.
Парни, меня смущает разрешение видео 1920x1080. Там что, черные полосы вертикальные вшиты в видео, получается?
Хм.
Жаль при просмотре в дубляже не наложен звук из второй дорожки на не переведенные места.
Не все знают, да и не удобно в эти моменты переключаться на вторую дорожку, чтобы понять речь.
И еще раз спасибо за блурей и дубляж! )
Цитата:
А почему собственно 720p rip из него никто не сделает
В интернете попадался, но на раздаче никого не было. Да и зачем смотреть в худшем качестве
Жаль при просмотре в дубляже не наложен звук из второй дорожки на не переведенные места.
это наоборот, хорошо.
Чем же? И причем здесь альтернатива, если вы смотрите в дубляже? Нужна была альтернатива включили бы сразу её и вопросов бы тут не было ) Субтитры по умолчанию обычно отключены и не все знают не только как их включать, но и что есть такая возможность и что вообще есть вторая дорожка.
Другие вовсе не смотрят с субтитрами, поскольку это неудобно. Вместо того чтобы следить за картинкой и игрой нужно читать. И постоянно так "дергаться" с видео на текст.
Все же это не научная конференция и картинка здесь так же важна. Не подумайте что наезжаю, только рад HD. Но если кто-то исправит это неудобство в будущем, будет здорово.