-dakota- · 30-Сен-09 15:34(15 лет 1 месяц назад, ред. 27-Янв-10 21:07)
Ругательства на 15 языках. Карманный словарь-разговорник Год выпуска: 2008 Автор: Турин А.А. Издательство: АСТ ISBN: 978-5-17-050488-6 Формат: PDF Количество страниц: 126 Описание: Туризм в России приобретает все большую популярность. Люди едут за границу, чтобы познакомиться с культурой и историей стран, встретиться с друзьями-иностранцами, сделать покупки, провести деловые встречи, отдохнуть. Они общаются с коренными жителями либо через переводчика, либо по классическому разговорнику, либо на том литературном иностранном языке, который выучили в школе. Но иногда, очутившись в каком-нибудь пабе, на трибуне стадиона или просто в нетрезвой компании, они чувствуют себя чужаками, не понимающими ни слова...
Наш небольшой словарь не учит ругаться, он помогает понять ту речь, которую русский человек может услышать на улицах пятнадцати наиболее часто посещаемых россиянами стран мира. Доп. информация: Языки: английский, арабский, голландский, испанский, итальянский, немецкий, польский, португальский, тайский, финский, французский, хорватский, чешский, шведский, эстонский.
В итальянском в повседневной речи в большинстве своем используются совершенно другие выражения. Но не это делает данную книгу абсолютно бесполезной. Во-первых, невероятное количество не просто неточностей, а грубейших ошибок в произношении. Не учтены особенности произношения двойных согласных и т. д. Во-вторых, далеко не точный перевод. В-третьих, ужасные ошибки в лексике, как если бы автор данного "шедевра" об итальянском языке не имел абсолютно никакого понятия. А может, так оно и есть? Только один пример : в книге слово "scappare" дается как "трах...ь", в то время как на самом деле оно означает "исчезать, убегать", а то, что имел в виду автор, будет "scopare". Совершенно другое слово с другим произношением.
Не тратьте свое время на этот мусор, если не хотите стать посмешищем.
Не думаю, что этим стоить пользоваться. Уж если брать такие пособия, то только от человека, который собирал их длительное время, как правило из любви к языку, естессно, одному языку.
Ну, это филологи, специалисты по языку, а не первый встречный, что-то услыгл на улице, интерпретировал по-своему, неизвестно сколько был в стране, насколько освоил язык. Пустое дело.
56918618Не думаю, что этим стоить пользоваться. Уж если брать такие пособия, то только от человека, который собирал их длительное время, как правило из любви к языку, естессно, одному языку.
Ну, это филологи, специалисты по языку, а не первый встречный, что-то услыгл на улице, интерпретировал по-своему, неизвестно сколько был в стране, насколько освоил язык. Пустое дело.
Что касается французского, то все так и есть, как здесь написано. Так что, очень даже можно пользоваться этим словарем. Но желательно, конечно, знать язык перед тем, как.