Rioki-chan писал(а):
53511130Одному мне кажется что (Яблочное зернышко) звучит как то по дурацки?
Звучит нормально, по крайней мере это установившееся официальное русскоязычное название. Возможно лучше было назвать "Яблочное семя" или "Семя яблока", как было до официального русского релиза. Но на самом деле правильным было бы просто "Эпплсид", поскольку японское оригинальное звучит как "Appurushîdo" (Аппуруси: до), то есть японизированное "Appleseed". И это имя собственное, а они не переводятся.