Всё, чем ты владеешь / Tout ce que tu possèdes
Страна: Канада (Квебек)
Жанр: драма
Год выпуска: 2012
Продолжительность: 01:31:18
Перевод: Субтитры by
sonnyb
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: французский
Режиссер: Бернар Эмон / Bernard Émond
("Улица Дарлинг, 20:17")
В ролях: Патрик Дролет, Уилья Ферланд-Танге, Изабель Винсент, Джек Робитейлл, Жиль Рен
Описание: Пьер Ледюк бросает работу преподавателем в университете в попытке сбежать от этого мира, но внезапно на его пути встают два члена его семьи: умирающий отец, который оставляет ему целое состояние, нажитое нечестным путём, и 13-летняя дочь, которую он бросил много лет назад.
Доп. информация: IMDb: 7,0/10 from 46 users
Трейлер
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: 720x384 (1.88:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1796 kbps avg, 0.27 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 6 ch, ~448.00 kbps avg
~ Квебекское кино ~
Пример субтитров
385
00:41:10,134 --> 00:41:11,670
Почему ты сбежал?
386
00:41:11,802 --> 00:41:14,146
Я не убегал. Я спешил.
387
00:41:14,305 --> 00:41:15,978
Так ты узнал меня?
388
00:41:16,474 --> 00:41:18,852
Сколько мне ещё раз сказать тебе "нет"?
389
00:41:18,976 --> 00:41:21,320
А теперь убирайся! Мне нужно работать.
390
00:45:09,506 --> 00:45:13,852
КАК ТИХИЙ ВСХЛИП В СЫРОЙ НОЧИ
391
00:45:13,977 --> 00:45:16,753
КАК СОЛНЦА ВЗРЫВ НАД ОКЕАНОМ
392
00:45:16,880 --> 00:45:18,860
КАК СВЕТ ПО ВСПУХШИМ ВЕКАМ - ЯТАГАНОМ
393
00:45:18,982 --> 00:45:21,053
КАК ЗВЁЗД ЛЮБОВЬ, КАК ПОЛЯ ЗЕМЛЯНИКИ.
394
00:45:58,422 --> 00:45:59,423
Иди сюда.
395
00:46:06,930 --> 00:46:07,931
Жди.
396
00:46:20,611 --> 00:46:21,783
Садись.
397
00:46:26,784 --> 00:46:28,786
Твоя мама рассказала тебе, кто ты?
398
00:46:30,454 --> 00:46:32,127
Она когда-либо говорила обо мне?
399
00:46:34,291 --> 00:46:36,794
Я даже не знала твоего имени до вчерашнего дня.
400
00:46:36,960 --> 00:46:39,133
Девочка в книжном магазине рассказала мне.
401
00:46:39,296 --> 00:46:40,798
Вот, как ты нашла меня.
402
00:46:41,131 --> 00:46:41,973
Да.
403
00:46:42,800 --> 00:46:44,302
Как тебя зовут?
404
00:46:44,635 --> 00:46:45,636
Адель.
405
00:46:46,303 --> 00:46:47,475
Адель Жене?
406
00:46:48,472 --> 00:46:49,473
Да.
407
00:46:50,474 --> 00:46:51,976
Сколько тебе лет, Адель?
408
00:46:53,143 --> 00:46:54,645
Ты должен знать.
409
00:46:55,145 --> 00:46:56,818
Ты не должна так говорить.
410
00:47:00,150 --> 00:47:01,493
Значит, тебе 12?
411
00:47:01,652 --> 00:47:02,824
13.
412
00:47:06,824 --> 00:47:08,497
Почему ты бросил мою маму?
413
00:47:09,827 --> 00:47:11,329
Ты действительно хочешь знать?
414
00:47:11,495 --> 00:47:12,496
Да.
415
00:47:15,165 --> 00:47:16,667
Мы встретились в университете.