Lathros · 02-Фев-13 20:21(11 лет 10 месяцев назад, ред. 09-Фев-13 22:03)
Долина Байлу / White Deer Plain / 白鹿原 Страна: Китай (КНР) Жанр: драма Год выпуска: 2011 Продолжительность: 02:29:00 Перевод: субтитры (в контейнере); перевод с китайского:tibidohtel; редактура субтитров: Lathros Субтитры: русские Режиссер: Вань Цюаньань / Wang Quan'an В ролях: Фэнгуи Чжан, Китти Чжан Ючи, Ган Ву, Ихон Дуан, Тайшен Чэнь и др Описание: Фильм «Равнина Белого оленя» является киноадаптацией одноименного исторического романа китайского писателя Чэнь Чжунши.
Действие в картине разворачивается в конце эпохи императорского Китая, во времена политических и социальных потрясений. В деревне под названием Белый олень живут два зажиточных семейства-клана – Бай и Лу. Отношения между ними всегда были мирными, пока не начали происходить стремительные политические изменения, приведшие в итоге к войне за земельную собственность. В обостряющемся конфликте двух семейств, как между враждующими лагерями, оказывается замешана молодая женщина...
Работа оператора и художника кинокартины заслуживает наилучших слов, именно благодаря им зритель вспоминает о существовании эпического кино – жанре, практически исчезнувшем с экранов в Европе еще в конце прошлого столетия.
Фильм получил награду на Берлинском кинофестивале в 2012 году в номинации лучшая операторская работа. «Серебряного медведя» за выдающиеся художественные достижения вручили оператору фильма, Лутсу Райтмайеру.
Во время фестивального показа фильм пользовался большой популярностью в Берлине. По сообщениям СМИ, утром 12 февраля 2012 года на официальном вебсайте кинофестиваля зрители начали заказывать билеты на кинопоказ «Равнины…». За 12 минут все билеты были проданы.
В октябре 2012 года на VIII Китайско-американском кинофестивале фильм получил несколько ключевых наград – за лучшую режиссуру и лучшую женскую роль первого плана. Примечательно, что награды принимали супруги: режиссер картины Ван Цюаньань и его жена – Чжан Юйци, сыгравшая главную роль.
Ван Цюаньань (другое написание имени: Ван Чуанань) стал известен благодаря успешному дебюту в 2007 году. Его первый полнометражный фильм, «Свадьба Туи», получил тогда «Золотой медведь» и приз экуменического (христианского) жюри на Берлинском кинофестивале. Сэмпл: http://multi-up.com/828979 Качество видео: BDRip 720p Формат видео: MKV Видео: V_MPEG4/ISO/AVC, 2.25:1, 1280Х560, 25.000 fps, 5 119 Kbps Аудио: A_AC3, 48.0 KHz, 192 Kbps, 2 channels (Front: L R)
MediaInfo
Format : Matroska
File size : 5.55 GiB
Duration : 2h 29mn
Overall bit rate : 5 314 Kbps
Encoded date : UTC 2013-02-09 08:49:23
Writing application : mkvmerge v5.7.0 ('The Whirlwind') built on Jul 8 2012 20:08:51
Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 11 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 29mn
Bit rate : 5 119 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 560 pixels
Display aspect ratio : 2.25:1
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.286
Stream size : 5.24 GiB (94%)
Writing library : x264 core 116 r2074 2641b9e
Encoding settings : cabac=1 / ref=11 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.10:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-4 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=5119 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.90
Language : English Audio
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 29mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 205 MiB (4%) Text
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Скриншоты
образец субтитров
4
00:00:26,420 --> 00:00:30,900
по мотивам романа Чен Чжонгши 5
00:03:00,780 --> 00:03:02,330
Устав общины Байлу: 6
00:03:03,140 --> 00:03:06,090
стремиться к добродетели, 7
00:03:06,540 --> 00:03:09,100
помогать нуждающимся, 8
00:03:09,700 --> 00:03:12,080
слушать наставления, 9
00:03:12,620 --> 00:03:14,890
быть исправным хозяином, 10
00:03:15,420 --> 00:03:17,690
и хранить свой дом; 11
00:03:18,220 --> 00:03:20,490
помогать родителям, 12
00:03:20,860 --> 00:03:23,420
и наставлять младших; 13
00:03:23,780 --> 00:03:26,370
жить без корысти, 14
00:03:26,860 --> 00:03:29,240
преодолевая невзгоды; 15
00:03:29,620 --> 00:03:32,330
отличать добро от зла, 16
00:03:32,780 --> 00:03:35,130
коль нужно - бороться, 17
00:03:35,620 --> 00:03:38,610
дабы искоренить зло... 18
00:03:40,500 --> 00:03:41,690
- Полезай ! полезай ! 19
00:03:47,860 --> 00:03:50,130
- Та-ак, заводи. 20
00:03:53,940 --> 00:03:55,610
- Вы что делаете? 21
00:03:56,340 --> 00:03:59,450
Эй, вы, сукины дети, сейчас я вам ! 22
00:03:59,780 --> 00:04:03,050
Вот сволочата ! вот я вам ! 23
00:04:09,300 --> 00:04:11,680
- Цзя Сюань, он еще ребёнок, не понимает ! 24
00:04:12,140 --> 00:04:14,020
Ты в своём уме так лупить ребенка !?
- Умолкни ! 25
00:04:16,140 --> 00:04:20,970
Цзя Сюань, вы ему попу так разбили,
что ему по-большому теперь не сходить 26
00:04:21,100 --> 00:04:22,180
- Не лезь 27
00:04:22,820 --> 00:04:24,570
Пусть на всю жизнь запомнит, 28
00:04:25,580 --> 00:04:26,720
что нельзя безобразничать ! 29
00:04:27,580 --> 00:04:30,410
Хочу, чтобы он понял,
что такое устав клана, 30
00:04:31,100 --> 00:04:33,450
что значит быть
воспитанным и послушным ! 31
00:04:33,460 --> 00:04:36,050
- Цзя Сюань, Цзя Сюань ! 32
00:04:36,780 --> 00:04:38,100
Цзя Сюань, беда ! 33
00:04:38,220 --> 00:04:40,600
У нас податное зерно отняли ! 34
00:04:41,100 --> 00:04:42,610
Идемте, быстрее ! 35
00:04:43,260 --> 00:04:45,330
Цзя Сюань, давайте быстрее 36
00:05:03,540 --> 00:05:06,410
Брат ! Брат ! 37
00:05:06,420 --> 00:05:07,050
Цзя Сюань ! 38
00:05:07,060 --> 00:05:09,770
- Кто отнял?
- Солдаты. 39
00:05:10,380 --> 00:05:11,930
- Ты же брал оружие? 40
00:05:12,620 --> 00:05:15,220
- У них были ружья, Цзя Сюань 41
00:05:16,980 --> 00:05:18,140
- Цзы Лин ! 42
00:05:18,540 --> 00:05:19,820
Цзы Лин
- Цзя Сюань ! 43
00:05:23,060 --> 00:05:24,900
- Цзы Лин !
- Цзя Сюань ! 44
00:05:25,220 --> 00:05:27,060
- Какой же из тебя распорядитель ! 45
00:05:27,380 --> 00:05:30,010
Это было податное зерно,
а не твой пай !
ПРОСЬБА НЕ УХОДИТЬ С РАЗДАЧИ ТОРРЕНТ ПЕРЕЗАЛИТ 09.02.2013 12:21 ПО МОСК. ВРЕМЕНИ. ПРИЧИНА: указания модератора, см. переписку ниже.
Переводчику и раздающему - большое спасибо за труды! Фильм - продукт авторского кино, которое в широкий прокат не попадет, так было и с первым фильмом Цюаньаня. Будем надеяться, в рубрике "Зарбужное кино" с фильмом ознакомится большее количество зрителей, чем в разделе артхауса, куда заглядывают немногие.
AgnusDeii, в субтитрах ставятся, иначе слишком слитно, сливается при просмотре (субтитры же мелькают на экране один за другим).
Особенно "!" сливаются. Так что, это мировая практика ставить пробелы
Lathros, добавьте, пожалуйста, в заголовок оба варианта названия отсюда http://www.kinopoisk.ru/film/575875/Разрешение скриншотов не соответствует заявленному. И скриншоты должны быть в png.
Lathros писал(а):
57707757не получается сделать скриншот с субтитрами: KMPlayer делает скрин без субтитров (опция "выводить субтитры в изображение" включена)
попробуйте PotPlayer
Lathros писал(а):
57730734Так что, это мировая практика ставить пробелы
Lathros, в связи с тем, что произошел откат всего на момент 4:40 утра, то нужно снова перезалить торрент-файл, чтобы он был актуальным. И сэмпл тоже нужно перезалить.
Спасибо!
Фильм понравился больше "Свадьбы Туи". Под настроение смотрел. Сейчас на душе довольно тяжело. Так и кино оставляет после просмотра ощущение некоей тяжести.
Интересный, хотя и немного бессмысленный фильм. Набросали всего, и любовь, и предательство, и войну, и голод, в итоге суть фильма потерялась совершенно. Человек на фоне эпохи? Так и этого нет. Слабая тройка. Дополнительный бал за потрясающие пейзажи. ПС пробел перед знаками препинания - это пиздец. Редактура сабов тоже выполнена кое-как.
Ну люди у нас зажрались...фильма - единственная копия (искала с английскими субтитрами, не нашла), и все критикуют сабы. Я даже и не заметила, пробелы там или что. Я смотрела Фильм. И фильм отнюдь не безсмысленный - он как неразмалеванное голливудскими красками эпическое полотно. Нет там бьющей между глаз морали, нет и супер героев (да и *героев* в этом смысле слова нет), но как исторический эскиз о практически неизвестной мне стране было даже интересно. Нельзя было сразу предсказать, чем закончится (а в 93% фильмов уже известно уже на 20й минуте фильма, чем кончится). Конечно китайский исторический эпос своеобразен, и к актерам.лицам.манерам мы не привыкли,но какова особая суть может быть в фильме о Жизни - где были и голод и война и любовь и рутина жизни в китайской деревне? 7из 10. Отдельное спасибо раздающему, уменя появилось желание посмотреть еще что то из азиатских исторических современных фильмов.
Фильм очень понравился! Передает очень сильно эпоху того времени, обычаи и культуру китайского народа. Смотреть фильм не скучно, потому что в нем раскрываются много сюжетных линий, которые переплетаются между собой создавая поистине колоссальный сюжет, который приятно смотреть. Ставлю твердую пятёрку, по пяти-бальной системе.