CECTPA · 16-Фев-13 09:45(12 лет назад, ред. 10-Дек-13 22:33)
Красные браслеты / Pulseras Rojas / Polseres vermelles Год выпуска: 2010 Страна: Испания Производство: Televisio de Catalunya Жанр: Драма, комедия Продолжительность: 00:43:54 Перевод: любительский многоголосый закадровый (DreamRecords) Субтитры: отсутствуют Режиссёр: Пао Фрейхаус, Ориол Феррер В ролях: Алекс Моннер, Igor Szpakowsk,i Joana Vilapuig, Марк Балагер, Нил Кардонер, Микель Иглесиас, Андре Бенито, Marta Angelat, Andreu Rifé, Xicu Masó Описание: "Красные браслеты" - это история о группе друзей в больнице. Это пять мальчиков и одна девочка, госпитализированных на долгое время. Мы видим, как их дружба помогает им бороться со своими повседневными проблемами, будь то ампутация ноги, развод родителей и много других обстоятельств, не обязательно связанных с их болезнями. Доп. информация: Озвучено: DreamRecords Перевод: группа "Мир испанских сериалов" Текст читали: ИринаЮС, Юлия Реутова, Илья Гусаков, Владислав Данилов Монтаж и сведение звука: Александр Юхно Постер: Mystery Автор рипа: LeX Все раздачи сериала СЭМПЛ Качество: HDTVRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 720x400 (1.80:1), 25 fps, 1294 kbps avg, 0.18 bit/pixel Аудио: MPEG Layer 3, 48 kHz, 2 ch, 192.00 kbps avg
MI
Общее
Полное имя : D:\Озвучка\Красные браслеты\КБ1 (fixing).avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 472 Мбайт
Продолжительность : 44 м.
Общий поток : 1496 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubModRus 1.5.10.2 (build 2542/release)
Библиотека кодирования : VirtualDub build 35390/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (MPEG)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 44 м.
Битрейт : 1295 Кбит/сек
Ширина : 720 пикс.
Высота : 400 пикс.
Соотношение сторон : 16:9
Частота кадров : 25,000 кадр/сек
Цветовое пространство : YUV
Подвыборка цветности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.180
Размер потока : 408 Мбайт (87%)
Библиотека кодирования : XviD 64 Аудио
Идентификатор : 1
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Идентификатор кодека : 55
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 44 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 60,5 Мбайт (13%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 ms
Скриншоты
Список серий
1. Во всех компаниях есть шесть типов людей.
2. Потери могут быть приобретениями, а приобретения - потерями.
3. Задержись и осмотрись, чтобы понять, куда ты хочешь отправиться.
4. Дождливая ночь в больнице.
5. Верное решение.
6. Вечер воскресенья.
7. Ночь Святого Хуана.
8. Потери и приобретения.
Внимание! Раздача ведется путем добавления серий:
Внимание! Раздача ведётся путём добавления новых серий; при каждом добавлении создётся новый торрент. Чтобы начать докачку новой серии, пользователям необходимо сделать следующее:
(1) остановить скачивание,
(2) удалить старый торрент у себя из клиента (старые серии удалять не надо),
(3) скачать новый торрент и запустить его у себя в клиенте вместо старого, при этом указать клиенту путь в старую папку куда и должно происходить скачивание новых серий.
Ваш клиент при этом должен произвести хеширование (проверку) старой папки (если не производит сам - помогите ему сделать это), и будет докачивать только те серии которых у вас ещё нет. Старые серии при этом не удаляются, а продолжают раздаваться!
Eсли вы уже удалили старые серии, то предотвратить повторную закачку старых серий можно, отжав галочку в соответсвующих местах при запуске нового торрента. По возможности, желательно не удалять старые серии как можно дольше чтобы релизёр не столько продолжал раздавать старые серии, а смог сконцентрироваться на новых.
Спасибо за озвучку этого замечательного сериала, смотрела его на каталанском в прошлом году, потом на испанском, а теперь благодаря вам посмотрю в русской озвучке.
Спасибо группе "Мир испанских сериалов" за перевод, а DreamRecords за озвучку.
57979847А чем каталанский от испанского отличается?
Примерно тем же, что и французский от английского.
Языки произошли от разных диалектов латыни и развивались самостоятельно друг от друга. На кастильский (испанский) большое влияние оказал арабский язык (когда Иберийский полусостров захватили мавры в 8 веке и продержались там 700 лет), а Каталонию вскоре франки отвоевали у сарацин, и тут началось уже галльское(французское) влияние на каталанский, и относится он к галло-романской группе языков (как французский язык), а не к иберо-романской (как кастильский/испанский язык).
Каталанский я знаю хуже, чем кастельяно (испанский), поэтому вначале было сложнее понимать какие-то выражения. На испанском конечно намного все понятнее, а теперь все могут посмотреть и в русской озвучке, благодаря переводу группы "Мир испанских сериалов" и работы со звуком "DreamRecords".
57979847А чем каталанский от испанского отличается?
Примерно тем же, что и французский от английского.
Языки произошли от разных диалектов латыни и развивались самостоятельно друг от друга. На кастильский (испанский) большое влияние оказал арабский язык (когда Иберийский полусостров захватили мавры в 8 веке и продержались там 700 лет), а Каталонию вскоре франки отвоевали у сарацин, и тут началось уже галльское(французское) влияние на каталанский, и относится он к галло-романской группе языков (как французский язык), а не к иберо-романской (как кастильский/испанский язык).
Каталанский я знаю хуже, чем кастельяно (испанский), поэтому вначале было сложнее понимать какие-то выражения. На испанском конечно намного все понятнее, а теперь все могут посмотреть и в русской озвучке, благодаря переводу группы "Мир испанских сериалов" и работы со звуком "DreamRecords".
58102818Не хотелось бы, чтобы бросили озвучивать. Субтитры субтитрами, а слушать русскую речь куда приятнее.
Большое спасибо за раздачу!
Я вообще не могу смотреть с субтитрами... Когда я их читаю, я на них отвлекаюсь и не вижу картинку (развитие сюжета и т.д.) или наоборот...
Так что это совершенно разное восприятие...
58476709рейтинг неумолимо падает, начали за здравие, закончим за упокой!
Где он падает? Наоборот, сериал номинируют на разные премии.
А Алекс Моннер был номинирован на премии Fotogramas de Plata 2013 в категории "Лучший телевизионный актёр" за роль Льео в сериале "Красные браслеты" и выиграл ее.