|
LTMMEXDIS
Стаж: 12 лет 10 месяцев Сообщений: 1196
|
LTMMEXDIS ·
25-Окт-12 08:40
(12 лет назад)
...Че-то мы ДВД обсуждаем в Блю-Рейном разделе...
xfiles писал(а):
55938258Скорее всего, они иноземные "Wave 1", "Wave 2" и т.д. перевели как сезоны, а в оригинале они означали типа "первая порция", "вторая порция". Выпускали-то ДВД порциями (волнами) в Америке.
Да конечно в Полном комплекте (ЧАСТЬ 1) я писал уже что состав и расположение по дискам полностью вроде совпадает с США - совской коллекцией, но "Wave 1", "Wave 2"... кажется есть в полной Диснеевской коллекции, а тут пишут VOLUME 1, VOLUME 2...,- 6 по 4-е диска в каждом.
|
|
Архангел А
Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 319
|
Архангел А ·
09-Ноя-12 10:23
(спустя 15 дней)
Подскажите пожалуйста серия рыцарь Багз и серия Сатана ждет в переводе Иванова здесь присутствует????
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 14622
|
RoxMarty ·
09-Ноя-12 13:51
(спустя 3 часа)
Архангел А
Открой спойлер со списком серий и использую поиск по странице, увидишь:
1958-08-23 {LT} [BB] Knighty Knight Bugs [MVO]+[ENG].mkv
1954-08-07 {LT} [ST] Satan's Waitin' [DUB]+[ENG].mkv Соответственно, если у тебя имеется Иванов (или кто либо ещё) на эти серии - с радостью приму в последующее обновление
|
|
lera.lenina
Стаж: 12 лет 1 месяц Сообщений: 15
|
lera.lenina ·
11-Ноя-12 21:58
(спустя 2 дня 8 часов)
Просто класс я на етих мультах вирос, спасибо вам большое)
|
|
eVogue
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 528
|
eVogue ·
17-Ноя-12 18:24
(спустя 5 дней, ред. 17-Ноя-12 18:24)
MrRose писал(а):
55924357mrogg
Это странная русская обложка. Мелодии не имеют сезонов
Да, я тоже был в шоке от этой надписи. Почему нельзя было назвать - "Том" или "Выпуск".
LTMMEXDIS писал(а):
55925904
Цитата:
Кстати, кто-нить скажет какой здесь дубляж?
Может eVogue знает...
Матка боска! Я не знаю какой там дубляж, каких лет, я в озвучках не силен, причем из 14-ти серий первого диска 1-а серия на языке оригинала. Ох уж эти российские "выпускальщики"!
MrRose писал(а):
Он сам прашивал же. Ждём информации, вдруг он их купит и скажет, авось новый дубляж.
Купить то купил, но опять таки о времени дубляжа судить вам!
И для всех, особенно для RoxMarty, создал раздачу 1-го диска, жду проверки, модераторов, а уж потом и вашей, надеюсь внести хоть какой-нибудь вклад в это прекрасное дело!
|
|
Alek Mist
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1978
|
Alek Mist ·
01-Дек-12 23:03
(спустя 14 дней)
RoxMarty
надеюсь, следующее обновление не заставит себя ждать и ты добавишь озвучки из релизов eVogue
|
|
mrogg
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 1905
|
mrogg ·
02-Дек-12 23:10
(спустя 1 день)
Вроде как с пн, 3 декабря, на ТНТ по будням в 9:00 стартуют вес1лые мелодии, если это конечно не очередная утка.
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 14622
|
RoxMarty ·
03-Дек-12 00:14
(спустя 1 час 3 мин.)
или не Looney tunes Show, которое мне совершенно не нужно
Если кто будет писать - просьба поделиться при отсутствии у меня в раздаче русского перевода или при наличии гораздо лучшего качества серий!
|
|
mrogg
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 1905
|
mrogg ·
04-Дек-12 21:41
(спустя 1 день 21 час)
Странно всё это конечно, но под этим названием почему-то идут Бэйби луни тюнз, причём образца "Россия" ещё до бибигона. Выходит, что как бы от ВГТРК аж целых два разных дубляжа.
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 14622
|
RoxMarty ·
31-Дек-12 18:52
(спустя 26 дней)
ВНИМАНИЕ!
31 декабря 2012 произвелось очередное крупнейшее обновление! Изменений - масса!
добавлена уйма редчайших переводов: как авторских, так и многоголосных и дубляжей!
заменены серии с плохим качеством, на серии с лучшим (на данный момент)
добавлены альтернативные версии серий
добавлены новые серии
подправлены теги и названия файлов на более корректные
мелкие косметические изменения, коим несть числа
вторая часть раздачи (блюрейная) увеличилась в несколько раз засчёт добавления второго тома, а также мышиных хроник!
Перед тем, как обновлять обе раздачи новым торрент файлом, необходимо обязательно скачать и запустить вот этот файлик:
http://webfile.ru/6296788
И положить его в папку, где лежат ВСЕ серии. Затем запустить и подождать.
Его функция - автоматическое приведение файлов обоих раздач в необходимый порядок! То есть удаление лишнего (что заменится новым торрентом), переименовка и сортировка - чего следует.
Этот файл создан и сертифицирован лично мной, поэтому даю гарантию его корректного выполнения при условии соблюдения вышеуказанных условий.
С новым годом!!!
|
|
vovan loshara
Стаж: 13 лет 4 месяца Сообщений: 81
|
vovan loshara ·
31-Дек-12 19:13
(спустя 21 мин.)
а какие дубляжи появлись от каких телеканалов или студий?
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 14622
|
RoxMarty ·
31-Дек-12 19:21
(спустя 7 мин.)
От 2x2. Там куча всего - благодаря Lexa1988-L1 - в том числе и очень много исходников от 2x2, на которые были наложены/переложены иные переводы.
|
|
vovan loshara
Стаж: 13 лет 4 месяца Сообщений: 81
|
vovan loshara ·
31-Дек-12 19:24
(спустя 2 мин.)
а что веселые мелодии выходили на 2х2. а орт ртр и стс есть
|
|
MrRose
Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 2427
|
MrRose ·
31-Дек-12 19:44
(спустя 20 мин.)
vovan loshara
Он тут и раньше были, просто в этом обновлении видимо только от 2х2 добавились
|
|
vovan loshara
Стаж: 13 лет 4 месяца Сообщений: 81
|
vovan loshara ·
31-Дек-12 19:46
(спустя 1 мин.)
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 14622
|
RoxMarty ·
31-Дек-12 19:52
(спустя 6 мин., ред. 31-Дек-12 19:56)
Цитата:
а что веселые мелодии выходили на 2х2
Ещё как выходили! Здесь прибавилось примерно с сотню (наверно) серий только с 2x2 - часть из них вместе с видео.
В этом обновлении огромная масса изменений. Вот если что один только батник чего стоит
скрытый текст
ren "1936-07-18 {MM} I Love to Singa [КУЗНЕЦОВ]+[ЖИВОВ]+[ДОЛЬСКИЙ]+[ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG+rus]+[ENG+COMM].mkv" "1936-07-18 {MM} I Love to Singa [КУЗНЕЦОВ]+[ЖИВОВ]+[ДОЛЬСКИЙ]+[ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG+rus]+[ENG+COMM] {BD}.mkv"
ren "1937-12-18 {MM} September In The Rain [MVO]+[ENG].mkv" "1937-12-18 {MM} September In The Rain {UNCUT} [MVO]+[ENG].mkv"
ren "1938-06-11 {MM} Katnip Kollege [КУЗНЕЦОВ]+[ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG].mkv" "1938-06-11 {MM} Katnip Kollege [КУЗНЕЦОВ]+[ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG] {BD}.mkv"
ren "1938-08-27 {MM} A-lad-in Bagdad [2x2]+[MVO]]+[ENG].mkv" "1938-08-27 {MM} A-lad-in Bagdad [2x2]+[MVO]+[ENG].mkv"
ren "1939-05-20 {MM} Naughty But Mice [КУЗНЕЦОВ]+[DUB]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM] {BD}.mkv" "1939-05-20 {MM} Naughty But Mice [КУЗНЕЦОВ]+[2x2]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM] {BD}.mkv"
ren "1939-06-25 {MM} Believe It Or Else [MVO]+[ENG].mkv" "1939-06-25 {MM} Believe It Or Else {UNCUT} [MVO]+[ENG].mkv"
ren "1939-07-01 {MM} [PP] Old Glory [МЛАДОКАШКИН]+[ДОЛЬСКИЙ]+[КУЗНЕЦОВ]+[ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVOx3]+[ENG]+[ENG+COMM]+[GER]+[SP].mkv" "1939-07-01 {MM} [PP] Old Glory [МЛАДОКАШКИН]+[ДОЛЬСКИЙ]+[КУЗНЕЦОВ]+[ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVOx3]+[ENG]+[ENG+COMM]+[GER]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1940-02-17 {LT} [PP] Ali-Baba Bound [O] [MVO]+[ENG].avi" "1940-02-17 {LT} [PP] Ali-Baba Bound [O] [WEST]+[ENG].avi"
ren "1940-02-17 {LT} [PP] Ali-Baba Bound [RD] [MVO]+[ENG].mkv" "1940-02-17 {LT} [PP] Ali-Baba Bound [RD] [WEST]+[ENG].mkv"
ren "1940-03-30 {MM} Confederate Honey [ГОРЧАКОВ (неполный)]+[MVO]+[ENG].mkv" "1940-03-30 {MM} Confederate Honey {UNCUT} [ГОРЧАКОВ (неполный)]+[MVO]+[ENG].mkv"
ren "1940-04-13 {MM} [BB] The Bear's Tale [КУЗНЕЦОВ]+[ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[DUB]+[MVO]+[ENG].mkv" "1940-04-13 {MM} [BB] The Bear's Tale [КУЗНЕЦОВ]+[ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[2x2]+[MVO]+[ENG].mkv"
ren "1941-09-13 {MM} [BB] All This and Rabbit Stew [MVO]+[ENG].mkv" "1941-09-13 {MM} [BB] All This and Rabbit Stew [WEST]+[ENG].mkv"
ren "1942-03-28 {MM} [BB] The Wabbit Who Came to Supper [ДОЛЬСКИЙx2]+[MVOx3]+[ENG]+[FR]+[SP]+[ENG+COMM].mkv" "1942-03-28 {MM} [BB] The Wabbit Who Came to Supper [ДОЛЬСКИЙx2]+[WEST]+[MVOx2]+[ENG]+[FR]+[SP]+[ENG+COMM].mkv"
ren "1942-06-13 {MM} [BB] Hold The Lion, Please [ГОРЧАКОВ]+[ЖИВОВ]+[DUB]+[MVO]+[ENG].mkv" "1942-06-13 {MM} [BB] Hold The Lion, Please [ГОРЧАКОВ]+[ЖИВОВ]+[2x2]+[MVO]+[ENG].mkv"
ren "1942-05-02 {MM} [BB] The Wacky Wabbit [ИВАНОВ]+[ЖИВОВ]+[ДОЛЬСКИЙx2]+[ОШУРКОВ]+[DUB]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM].mkv" "1942-05-02 {MM} [BB] The Wacky Wabbit [ИВАНОВ]+[ЖИВОВ]+[ДОЛЬСКИЙx2]+[ОШУРКОВ]+[2x2]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM].mkv"
ren "1942-09-10 {MM} Dover Boys At Pimento University Or The Rivals Of Roquefort Hall [МЛАДОКАШКИН]+[КУЗНЕЦОВ]+[ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM]+[SP].mkv" "1942-09-10 {MM} Dover Boys At Pimento University Or The Rivals Of Roquefort Hall [МЛАДОКАШКИН]+[КУЗНЕЦОВ]+[ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1942-11-21 {MM} [ST] A Tale of Two Kitties [КУЗНЕЦОВ]+[ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM].mkv" "1942-11-21 {MM} [ST] A Tale of Two Kitties [КУЗНЕЦОВ]+[ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM] {BD}.mkv"
ren "1942-04-25 {MM} Dog Tired [DUB]+[MVO]+[ENG].mkv" "1942-04-25 {MM} Dog Tired [2x2]+[MVO]+[ENG].mkv"
ren "1943-10-23 {MM} Fin'n Catty [МАРЧЕНКО]+[DUB]+[MVO]+[ENG].mkv" "1943-10-23 {MM} Fin'n Catty [МАРЧЕНКО]+[2x2]+[MVO]+[ENG].mkv"
ren "1944-10-28 {MM} [BB] The Old Grey Hare [ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[GER]+[SP].mkv" "1944-10-28 {MM} [BB] The Old Grey Hare [ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[GER]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1945-03-24 {MM} [ST] Life With Feathers [КУЗНЕЦОВ]+[ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[DUB]+[MVO]+[ENG].mkv" "1945-03-24 {MM} [ST] Life With Feathers [КУЗНЕЦОВ]+[ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[2x2]+[MVO]+[ENG].mkv"
ren "1945-11-10 {LT} [BB] Hare Tonic [ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[GER]+[SP].mkv" "1945-11-10 {LT} [BB] Hare Tonic [ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[GER]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1946-02-02 {LT} [BB] Baseball Bugs [ДОХАЛОВ]+[ГОРЧАКОВ]+[ДОЛЬСКИЙx2]+[ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM].mkv" "1946-02-02 {LT} [BB] Baseball Bugs [ДОХАЛОВ]+[ГОРЧАКОВ]+[ДОЛЬСКИЙx2]+[ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM] {BD}.mkv"
ren "1946-03-16 {LT} [DD]+[PP] Baby Bottleneck [ОШУРКОВ]+[ДОЛЬСКИЙ]+[AVO 01]+[ОМИКРОН]+[MVOx3]+[ENG]+[GER]+[SP]+[ENG+COMM].mkv" "1946-03-16 {LT} [DD]+[PP] Baby Bottleneck [ОШУРКОВ]+[ДОЛЬСКИЙ]+[AVO 01]+[ОМИКРОН]+[MVOx3]+[ENG]+[GER]+[SP]+[ENG+COMM] {BD}.mkv"
ren "1946-06-08 {LT} [PP] Kitty Kornered [ЖИВОВ]+[МЛАДОКАШКИН]+[ОШУРКОВ]+[ДОЛЬСКИЙ]+[AVO 01]+[ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[GER]+[SP].mkv" "1946-06-08 {LT} [PP] Kitty Kornered [ЖИВОВ]+[МЛАДОКАШКИН]+[ОШУРКОВ]+[ДОЛЬСКИЙ]+[AVO 01]+[ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[GER]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1946-07-13 {MM} The Eager Beaver [DUB]+[MVO]+[ENG].mkv" "1946-07-13 {MM} The Eager Beaver [2x2]+[MVO]+[ENG].mkv"
ren "1947-08-03 {MM} [DD] A Pest in the House [ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[GER]+[SP].mkv" "1947-08-03 {MM} [DD] A Pest in the House [ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[GER]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1948-02-28 {MM} What's Brewin', Bruin {LT} [ЖИВОВ]+[DUB]+[MVO]+[ENG].mkv" "1948-02-28 {MM} What's Brewin', Bruin {LT} [ЖИВОВ]+[2x2]+[MVO]+[ENG].mkv"
ren "1948-07-24 {LT} [BB] Haredevil Hare [ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM]+[M]+[SP].mkv" "1948-07-24 {LT} [BB] Haredevil Hare [ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM]+[M]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1948-12-18 {MM} [PP]+[ST] Scaredy Cat [ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[GER]+[SP].mkv" "1948-12-18 {MM} [PP]+[ST] Scaredy Cat [ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[GER]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1949-02-12 {LT} [PP] Porky Chops [ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[GER]+[SP].mkv" "1949-02-12 {LT} [PP] Porky Chops [ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[GER]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1949-09-17 {LT} [RC] Fast and Furry-ous [AVO 02]+[ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM]+[GER]+[SP].mkv" "1949-09-17 {LT} [RC] Fast and Furry-ous [AVO 02]+[ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM]+[GER]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1949-11-12 {LT} For Scent-imental Reasons [ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM]+[GER]+[SP].mkv" "1949-11-12 {LT} For Scent-imental Reasons [ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM]+[GER]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1949-12-24 {MM} [BB] Rabbit Hood [ДОЛЬСКИЙ]+[ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[GER]+[SP].mkv" "1949-12-24 {MM} [BB] Rabbit Hood [ДОЛЬСКИЙ]+[ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[GER]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1950-03-04 {LT} [DD]+[PP]+[ST] The Scarlet Pumpernickel [ПРЯМОСТАНОВ]+[ВИЗГУНОВ]+[ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM]+[M].mkv" "1950-03-04 {LT} [DD]+[PP]+[ST] The Scarlet Pumpernickel [ПРЯМОСТАНОВ]+[ВИЗГУНОВ]+[ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM]+[M] {BD}.mkv"
ren "1950-07-08 {LT} [BB] 8 Ball Bunny [ОМИКРОН]+[2x2 (неполный)]+[ENG]+[ENG+COMM].mkv" "1950-07-08 {LT} [BB] 8 Ball Bunny [ОМИКРОН]+[2x2 (неполный)]+[ENG]+[ENG+COMM] {BD}.mkv"
ren "1950-12-16 {LT} [BB] Rabbit Of Seville [ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM].mkv" "1950-12-16 {LT} [BB] Rabbit Of Seville [ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM] {BD}.mkv"
ren "1951-06-16 {LT} Chow Hound [ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[SP].mkv" "1951-06-16 {LT} Chow Hound [ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1951-09-08 {LT} [FL] Lovelorn Leghorn [ОМИКРОН]+[ENG]+[GER]+[SP].mkv" "1951-09-08 {LT} [FL] Lovelorn Leghorn [ОМИКРОН]+[ENG]+[GER]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1952-02-02 {MM} Feed the Kitty [ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM]+[M]+[SP].mkv" "1952-02-02 {MM} Feed the Kitty [ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM]+[M]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1952-05-24 {MM} [RC] Beep, Beep [AVO 02]+[ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[GER]+[SP].mkv" "1952-05-24 {MM} [RC] Beep, Beep [AVO 02]+[ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[GER]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1952-06-07 {LT} [BB] The Hasty Hare [ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[SP].mkv" "1952-06-07 {LT} [BB] The Hasty Hare [ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1953-02-21 {LT} Kiss Me Cat [ОМИКРОН]+[ENG]+[SP].mkv" "1953-02-21 {LT} Kiss Me Cat [ОМИКРОН]+[ENG]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1953-02-28 {MM} [BB]+[DD] Duck Amuck [МИХАЛЁВ]+[ПРЯМОСТАНОВ]+[ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM]+[M] .mkv" "1953-02-28 {MM} [BB]+[DD] Duck Amuck [МИХАЛЁВ]+[ПРЯМОСТАНОВ]+[ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM]+[M] {BD}.mkv"
ren "1954-02-13 {LT} Feline Frame-Up [ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[M]+[SP].mkv" "1954-02-13 {LT} Feline Frame-Up [ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[M]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1954-06-05 {LT} [FL] Little Boy Boo [16-9] [DUB]+[ENG].mkv" "1954-06-05 {LT} [FL] Little Boy Boo [16-9] [2x2]+[ENG].mkv"
ren "1954-06-19 {LT} [BB] Devil May Hare [КУЗНЕЦОВ]+[ОМИКРОН]+[Мост-видео]+[MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM]+[SP].mkv" "1954-06-19 {LT} [BB] Devil May Hare [КУЗНЕЦОВ]+[ОМИКРОН]+[Мост-видео]+[MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1954-07-24 {LT} [BB] Bewitched Bunny [ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[M]+[SP].mkv" "1954-07-24 {LT} [BB] Bewitched Bunny [ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[M]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1954-08-07 {LT} [ST] Satan's Waitin' [DUB]+[ENG].mkv" "1954-08-07 {LT} [ST] Satan's Waitin' [2x2]+[ENG].mkv"
ren "1954-10-16 {LT} From A to Z-z-z-z [ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[SP].mkv" "1954-10-16 {LT} From A to Z-z-z-z [ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1955-02-19 {LT} [FL] All Fowled Up [16-9] [ВИЗГУНОВ]+[DUB]+[ENG].mkv" "1955-02-19 {LT} [FL] All Fowled Up [16-9] [ВИЗГУНОВ]+[2x2]+[ENG].mkv"
ren "1955-09-07 {MM} [SG] Speedy Gonzales [ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[M]+[GER]+[SP].mkv" "1955-09-07 {MM} [SG] Speedy Gonzales [ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[M]+[GER]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1955-12-31 {MM} One Froggy Evening [ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[M].mkv" "1955-12-31 {MM} One Froggy Evening [ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[M] {BD}.mkv"
ren "1956-02-11 {LT} [FL] Weasel Stop [16-9] [DUB]+[ENG].mkv" "1956-02-11 {LT} [FL] Weasel Stop [16-9] [2x2]+[ENG].mkv"
ren "1956-02-25 {LT} [BB] Broom-Stick Bunny [ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[M]+[SP].mkv" "1956-02-25 {LT} [BB] Broom-Stick Bunny [ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[M]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1957-01-05 {LT} Three Little Bops [ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[M]+[V].mkv" "1957-01-05 {LT} Three Little Bops [ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[M]+[V] {BD}.mkv"
ren "1957-04-13 {MM} [BB]+[TAZ] Bedevilled Rabbit [ОМИКРОН]+[Мост-видео]+[ENG]+[SP].mkv" "1957-04-13 {MM} [BB]+[TAZ] Bedevilled Rabbit [ОМИКРОН]+[Мост-видео]+[ENG]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1957-04-20 {MM} Boyhood daze [ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[M].mkv" "1957-04-20 {MM} Boyhood daze [ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[M] {BD}.mkv"
ren "1957-05-04 {LT} Cheese It, the Cat [16-9] [DUB]+[ENG].mkv" "1957-05-04 {LT} Cheese It, the Cat [16-9] [2x2]+[ENG].mkv"
ren "1957-05-11 {MM} [FL] Fox-Terror [16-9] [DUB]+[ENG].mkv" "1957-05-11 {MM} [FL] Fox-Terror [16-9] [2x2]+[ENG].mkv"
ren "1957-05-16 {MM} [ST] Tweety and the Beanstalk [DUB]+[ENG]+[M].mkv" "1957-05-16 {MM} [ST] Tweety and the Beanstalk [2x2]+[ENG]+[M].mkv"
ren "1957-07-06 {MM} [BB] What's Opera, Doc [ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMMx2]+[M]+[V].mkv" "1957-07-06 {MM} [BB] What's Opera, Doc [ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMMx2]+[M]+[V] {BD}.mkv"
ren "1957-08-17 {MM} [DD]+[TAZ] Ducking the Devil [ОМИКРОН]+[Мост-видео]+[ENG]+[M]+[SP].mkv" "1957-08-17 {MM} [DD]+[TAZ] Ducking the Devil [ОМИКРОН]+[Мост-видео]+[ENG]+[M]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1958-03-29 {LT} [BB] Hare-Way To The Stars [ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[M]+[SP].mkv" "1958-03-29 {LT} [BB] Hare-Way To The Stars [ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[M]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1958-08-06 {MM} [FL] Weasel While you Work [16-9] [DUB]+[ENG].mkv" "1958-08-06 {MM} [FL] Weasel While you Work [16-9] [2x2]+[ENG].mkv"
ren "1958-11-15 {LT} [GG] Gopher Broke [16-9] [DUB]+[ENG].mkv" "1958-11-15 {LT} [GG] Gopher Broke [16-9] [2x2]+[ENG].mkv"
ren "1959-01-24 {LT} Mouse-Placed Kitten [ОСТАНКИНО (неполный)]+[DUB]+[ENG].mkv" "1959-01-24 {LT} Mouse-Placed Kitten [ОСТАНКИНО (неполный)]+[2x2]+[ENG].mkv"
ren "1959-05-23 {LT} A Mutt in a Rut [DUB]+[ENG].mkv" "1959-05-23 {LT} A Mutt in a Rut [2x2]+[ENG].mkv"
ren "1959-10-31 {LT} [BB] A Witch's Tangled Hare [ДОЛЬСКИЙ]+[ОМИКРОН]+[ENG]+[SP].mkv" "1959-10-31 {LT} [BB] A Witch's Tangled Hare [ДОЛЬСКИЙ]+[ОМИКРОН]+[ENG]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1960-06-25 {MM} [FL] Crockett-Doodle-Do [16-9] [DUB]+[ENG].mkv" "1960-06-25 {MM} [FL] Crockett-Doodle-Do [16-9] [2x2]+[ENG].mkv"
ren "1961-03-18 {MM} [FL] Strangled Eggs [16-9] [DUB]+[ENG].mkv" "1961-03-18 {MM} [FL] Strangled Eggs [16-9] [2x2]+[ENG].mkv"
ren "1962-06-09 {MM} [BB]+[TAZ] Bill of Hare [ОМИКРОН]+[Мост-видео]+[ENG]+[SP].mkv" "1962-06-09 {MM} [BB]+[TAZ] Bill of Hare [ОМИКРОН]+[Мост-видео]+[ENG]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1963-06-29 {MM} [FL] Banty Raids [16-9] [DUB]+[ENG].mkv" "1963-06-29 {MM} [FL] Banty Raids [16-9] [2x2]+[ENG].mkv"
ren "1963-10-19 {MM} [BB] Mad as a Mars Hare [ОМИКРОН]+[ENG]+[SP].mkv" "1963-10-19 {MM} [BB] Mad as a Mars Hare [ОМИКРОН]+[ENG]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1964-03-28 {MM} [BB]+[TAZ] Dr. Devil and Mr. Hare [ОМИКРОН]+[Мост-видео]+[ENG]+[SP].mkv" "1964-03-28 {MM} [BB]+[TAZ] Dr. Devil and Mr. Hare [ОМИКРОН]+[Мост-видео]+[ENG]+[SP] {BD}.mkv"
ren "1966-04-26 {LT} [DD] [SG] A-Haunting We Will Go [ОМИКРОН]+[ENG]+[SP].mkv" "1966-04-26 {LT} [DD] [SG] A-Haunting We Will Go [ОМИКРОН]+[ENG]+[SP] {BD}.mkv"
ren "2004-03-31 {LT} [ST] Museum Scream [Pr0peller]+[MrRose]+[ENG].mkv" "2004-03-31 {LT} [ST] Museum Scream [Pr0peller]+[MrRose]+[ENG] {BD}.mkv" move /-Y "BONUSES\FROM THE VAULT - Hare ribbin' (Director's cut) [ENG].mpg" "1944-06-24 {MM} [BB] Hare Ribbin' {DC} [ENG].mkv" del "BONUSES\Of Mice and Pen [ENG].mkv"
del "BONUSES\1950-04-15 {MM} The Hypo-Chondri-Cat - Storyboard reel [ENG].mkv"
del "BONUSES\BEHIND THE TUNES - Man from Wackyland - The art of Bob Clampett [ENG].mpg"
del "BONUSES\BEHIND THE TUNES - Bosco, Buddy and the best of Black and White.mpg"
del "BONUSES\BEHIND THE TUNES - Forever befuddled [ENG].mpg"
del "BONUSES\BEHIND THE TUNES - A hunting we will go (Chuck Jones' wabbit season twilogy) [ENG].mpg"
del "BONUSES\BEHIND THE TUNES - Looney Tunes go Hollywood [ENG].mpg"
del "BONUSES\BEHIND THE TUNES - A Conversation with Tex Avery [ENG].mpg"
del "BONUSES\BEHIND THE TUNES - Looney Tunes go to War! [ENG].mpg"
del "BONUSES\SPECIAL FEATURES - Friz on film [ENG].mpg"
del "BONUSES\FEATURES - Toonheads (The lost cartoons) [ENG].mpg"
del "BONUSES\BEHIND THE TUNES - Real american zero - the Adventures of Private Snafu [ENG].mpg"
del "BONUSES\THE WORLD OF LEON SCHLESINGER - Introduction bt Martha Sigall and Jerry Beck [ENG].mpg"
del "BONUSES\THE WORLD OF LEON SCHLESINGER - Crying for the Carolines [ENG].mpg"
del "BONUSES\THE WORLD OF LEON SCHLESINGER - Hounted gold little sequence [ENG].mpg"
del "BONUSES\THE WORLD OF LEON SCHLESINGER - Schlesinger production Christmas party [ENG].mpg"
del "BONUSES\THE CAPTAIN AND THE KID - Poultry pirates [ENG].mpg"
del "BONUSES\THE CAPTAIN AND THE KID - A day at the beach [ENG].mpg"
del "BONUSES\THE CAPTAIN AND THE KID - The captain's christmas [ENG].mpg"
del "BONUSES\THE CAPTAIN AND THE KID - Seal skinners [ENG].mpg"
del "BONUSES\THE CAPTAIN AND THE KID - Mama's new hat [ENG].mpg" del "Private snafu\1943-06-XX Coming Snafu [ENG].mpg"
del "Private snafu\1943-07-XX Gripes [ENG].mpg"
del "Private snafu\1943-08-XX Spies [КУЗНЕЦОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "Private snafu\1943-09-XX The goldbrick [ENG].mpg"
del "Private snafu\1943-11-XX The Homefront [ENG].mpg"
del "Private snafu\1943-12-XX Rumors [ENG].mpg"
del "Private snafu\1944-03-XX Snafuperman [КУЗНЕЦОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "Private snafu\1944-07-XX Censored [ENG].mpg" del "1929-XX-XX Bosko, the Talk-Ink Kid [Pr0peLLer]+[MrRose]+[ENG].mkv"
del "1930-04-XX {LT} Sinkin' in the Bathtub [Pr0peLLer]+[MrRose]+[ENG].mkv"
del "1930-09-XX {LT} Congo Jazz [ENG].mkv"
del "1930-10-XX {LT} Hold Anything [ENG].mpg"
del "1930-11-XX {LT} The Booze Hangs High [ENG].mkv"
del "1931-12-26 [1995] {MM} Red-Headed Baby [ENG].vob"
del "1932-05-14 {MM} It's Got Me Again [ENG].mpg"
del "1933-01-07 {MM} The Shanty Where Santy Claus Lives [MVO]+[ENG].mkv"
del "alternate\1933-01-07 [1995] {MM} The Shanty Where Santy Claus Lives [ENG].vob"
del "1933-02-04 {MM} One Step Ahead Of My Shadow [MVO]+[ENG].mkv"
del "alternate\1933-02-04 [1995] {MM} One Step Ahead of My Shadow [ENG].vob"
del "1933-04-08 {MM} The Organ Grinder [MVO]+[ENG].mkv"
del "alternate\1933-04-08 [1995] {MM} The Organ Grinder [ENG].vob"
del "1933-05-13 {MM} Wake Up The Gypsy In Me [MVO]+[ENG].mkv"
del "alternate\1933-05-13 [1995] {MM} Wake Up The Gypsy In Me [ENG].vob"
del "1935-07-13 {MM} The Country Mouse [ENG].mkv"
del "1935-11-09 {MM} Billboard Frolics [MVO]+[ENG].mkv"
del "alternate\1935-11-09 [1995] {MM} Billboard Frolics [ENG].vob"
del "1936-02-08 {MM} The Cat Came Back [ENG].mpg"
del "1936-03-07 {MM} (Page) Miss Glory [КУЗНЕЦОВ]+[ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1936-05-02 {MM} Let It Be Me [КУЗНЕЦОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "alternate\1936-05-02 [1995] {MM} Let It Be Me [ENG].vob"
del "1936-09-19 {MM} Toy Town Hall [ENG].vob"
del "1937-04-17 {LT} [DD+[PP] Porky's Duck Hunt [ПРЯМОСТАНОВ].mkv"
del "1937-07-17 {MM} Egghead Rides Again [MVO]+[ENG].mkv"
del "alternate\1937-07-17 [1995] {MM} Egghead Rides Again [ENG].vob"
del "1937-09-25 {MM} I Wanna Be a Sailor [ГОРЧАКОВ]+[МАРЧЕНКО]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "alternate\1937-09-25 [1995] {MM} I Wanna Be a Sailor [ENG].vob"
del "alternate\1937-12-18 [1995] {MM} September in the Rain [ENG].vob"
del "1938-01-01 {MM} [DD] Daffy Duck and Egghead [ДОХАЛОВ]+[КУЗНЕЦОВ]+[ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[DUB]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1938-04-30 {LT} [BB]+[PP] Porky's Hare Hunt [ENG].mpg"
del "1938-05-14 {MM} Now That Summer Is Gone [MVO]+[ENG+rus]+[SP]+[ENG+COMM].mkv"
del "1938-07-09 {MM} Love and Curses [КУЗНЕЦОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "alternate\1938-07-09 [1995] {MM} Love and Curses [ENG].vob"
del "1938-07-23 {MM} Cinderella Meets Fella [КУЗНЕЦОВ]+[ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "alternate\1938-07-23 [1995] {MM} Cinderella Meets Fella [ENG].vob"
del "1938-08-27 {MM} A-lad-in Bagdad [2x2]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1938-09-24 {LT} [PP] Porky in Wackyland [Американ Видео]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM].mkv"
del "1938-10-22 {MM} Johnny Smith and Poker-Huntas [MVO]+[ENG].mkv"
del "1938-11-05 {LT} [PP] Porky in Egypt [ENG]+[FR]+[SP].mkv"
del "1938-11-26 {LT} [DD] [PP] The Daffy Doc [ПРЯМОСТАНОВ]+[ENG]+[ENG+COMM].mkv"
del "1938-12-17 {MM} Count Me Out [MVO]+[ENG].mkv"
del "alternate\1938-12-17 [1995] {MM} Count Me Out [ENG].vob"
del "1939-03-25 {MM} Prest-O, change-O [ЖИВОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1939-04-08 {MM} Bars and Stripes Forever [КУЗНЕЦОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "alternate\1939-04-08 [1995] {MM} Bars and Stripes Forever [ENG].vob"
del "1939-04-22 {MM} [DD] Daffy Duck and the Dinosaur [MVO]+[ENG]+[FR]+[SP].mkv"
del "1939-05-20 {MM} Naughty But Mice [КУЗНЕЦОВ]+[DUB]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM].mkv"
del "1939-07-15 {MM} Dangerous Dan McFoo [КУЗНЕЦОВ]+[ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "alternate\1939-07-15 [1995] {MM} Dangerous Dan McFoo [ENG].vob"
del "1939-08-12 {MM} Hare-Um Scare-Um [ЖИВОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "alternate\1939-08-12 [1995] {MM} Hare-Um Scare-Um [ENG].vob"
del "1939-09-02 {MM} Little Brother Rat [КУЗНЕЦОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1939-09-23 {MM} Land of the Midnight Fun [КУЗНЕЦОВ]+[MVO]+[ENG]mkv.mkv"
del "alternate\1939-09-23 [1995] {MM} Land of the Midnight Fun [ENG].vob"
del "1939-11-04 {MM} Fresh Fish [КУЗНЕЦОВ]+[2x2]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1939-12-02 {MM} Sniffles and the Bookworm [КУЗНЕЦОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1940-02-10 {MM} Busy Bakers [КУЗНЕЦОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "alternate\1940-02-10 [1995] {MM} Busy Bakers [ENG].vob"
del "1940-03-02 {MM} Elmer's Candid Camera [ЖИВОВ]+[MVOx2]+[ENG]+[FR].mkv"
del "1940-03-16 {MM} Cross-Country Detours [КУЗНЕЦОВ]+[ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "alternate\1940-03-16 [1995] {MM} Cross Country Detour [ENG].vob"
del "alternate\1940-03-30 [1995] {MM} Confederate Honey [ENG].vob"
del "1940-05-18 {LT} [PP] You Ought to Be in Pictures [ПРЯМОСТАНОВ]+[ДОЛЬСКИЙ]+[AVO 03]+[Американ Видео]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM].mkv"
del "1940-05-22 {MM} Sniffles takes a trip [МЛАДОКАШКИН]+[КУЗНЕЦОВ]+[ОШУРКОВ]+[2x2]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1940-07-20 {MM} The Egg Collector [КУЗНЕЦОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1940-07-27 {MM} [BB] The Wild Hare [КУЗНЕЦОВ]+[ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[DUB]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1940-10-12 {MM} Holiday Highlights [ГОРЧАКОВ]+[МАРЧЕНКО]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1940-10-26 {MM} Good Night, Elmer [MVO]+[ENG].mkv"
del "1940-11-23 {MM} Bedtime For Sniffles [MVO]+[ENG].mkv"
del "1940-12-21 {MM} Shop, Look and Listen [ENG].mkv"
del "1941-01-04 {MM} [BB] Elmer's Pet Rabbit [ЖИВОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1941-02-01 {MM} Sniffles Bells The Cat [КУЗНЕЦОВ]+[ДОЛЬСКИЙ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1941-03-15 {MM} [BB] Tortoise Beats Hare [ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[MVOx2]+[ENG]+[FR]+[ENG+COMM]+[SP]+[ENG+COMM].mkv"
del "1941-04-12 {MM} Toy Trouble [КУЗНЕЦОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1941-05-24 {MM} Hollywood Steps Out [КУЗНЕЦОВ]+[ОШУРКОВ]+[MVO]+[ENG]+[FR]+[SP]+[ENG+COMM].mkv"
del "1941-06-07 {MM} [BB] Hiawatha's Rabbit Hunt [ЖИВОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1941-08-02 {MM} Aviation Vacation [ГОРЧАКОВ]+[МАРЧЕНКО]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1941-09-27 {MM} The Brave Little Bat [КУЗНЕЦОВ]+[ДОЛЬСКИЙ]+[2x2]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1941-11-22 {MM} The Cagey Canary [ГОРЧАКОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1941-12-10 {MM} [BB] Wabbit Twouble [ЖИВОВ]+[МЛАДОКАШКИН]+[ОШУРКОВ]+[MVOx2]+[ENG]+[FR]+[ENG+COMM].mkv"
del "1942-05-09 {MM} The Draft Horse [ЖИВОВ]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM].mkv"
del "1942-06-27 {MM} Double Chaser [MVO]+[ENG].mkv"
del "1942-07-11 {MM} [BB] Bugs Bunny Gets The Boid [ДОХАЛОВ]+[ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[MVOx2]+[ENG]+[FR]+[ENG+COMM].mkv"
del "1942-08-22 {MM} [BB] Fresh Hare [ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[MVOx2]+[ENG].mkv"
del "alternate\1942-08-22 [1995] {MM} [BB] Fresh Hare [ENG].vob"
del "1942-12-05 {LT} [DD] [PP] My Favorite Duck [МЛАДОКАШКИН]+[КУЗНЕЦОВ]+[ДОЛЬСКИЙ]+[ОШУРКОВ]+[AVO 01]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM].mkv"
del "1942-12-12 {MM} [BB] Case of the Missing Hare [MVOx2]+[ENG]+[FR]+[SP]+[ENG+COMM].mkv"
del "1943-02-20 {MM} [BB] Tortoise Wins By A Hare [ДОХАЛОВ]+[ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[MVOx2]+[ENG]+[FR].mkv"
del "1943-04-17 {MM} The Unbearable Bear [MVO]+[ENG].mkv"
del "1943-05-01 {LT} [DD] The Wise Quacking Duck [MVO]+[ENG].mkv"
del "1943-05-15 {MM} Greetings Bait [ГОРЧАКОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "alternate\1943-05-15 [1995] {MM} Greetings Bait [ENG].vob"
del "1943-06-12 {MM} [BB] Jack-Wabbit And The Beanstalk [MVO]+[ENG].mkv"
del "1943-06-19 {MM} The Aristo-Cat [МЛАДОКАШКИН]+[ЖИВОВ (неполный)]+[КУЗНЕЦОВ]+[ДОЛЬСКИЙ]+[2x2]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMMx2].mkv"
del "1943-07-03 {LT} [DD]+[PP] Yankee Doodle Daffy [ДОХАЛОВ]+[2x2]+[MVOx2]+[ENG].mkv"
del "1943-07-03 {MM} [BB] Wackiki Wabbit [MVOx3]+[ENG]+[FR]+[SP]+[ENG+COMM].mkv"
del "1943-10-23 {MM} Fin'n Catty [МАРЧЕНКО]+[2x2]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "alternate\1943-10-23 [1995] {MM} Fin'n Catty [ENG].vob"
del "1943-11-28 {LT} [DD] Daffy - the Commando [дохаловоподобный]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1943-12-04 {MM} An Itch in Time [ЖИВОВ]+[MVO]+[ENG]+[FR]+[SP]+[ENG+COMM].mkv"
del "1944-01-04 {MM} [BB] Little Red Riding Rabbit [МЛАДОКАШКИН]+[дохаловоподобный]+[ОШУРКОВ]+[DUB]+[MVOx2]+[ENG]+[FR]+[SP].mkv"
del "1944-01-08 {MM} [BB] What's Cookin' Doc [КУЗНЕЦОВ]+[ОШУРКОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1944-02-12 {LT} [DD] Tom Turk and Daffy [КУЗНЕЦОВ]+[ДОЛЬСКИЙ]+[2x2]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1944-04-08 {LT} [DD] Tick Tock Tuckered [DUB]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "alternate\1944-04-08 {LT} [DD] Tick Tock Tuckered [ENG].mkv"
del "1944-04-22 {MM} [BB] Bugs Bunny Nips The Nips [ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1944-05-06 {LT} [PP] The Swooner Crooner [дохаловоподобный]+[КУЗНЕЦОВ]+[ОШУРКОВ]+[MVOx2]+[ENG]+[FR]+[SP]+[ENG+COMM].mkv"
del "1944-05-20 {MM} Russian Rhapsody [ГОРЧАКОВ]+[дохаловоподобный]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM].mkv"
del "1944-05-27 {LT} [DD]+[PP] Duck Soup To Nuts [МЛАДОКАШКИН]+[ОШУРКОВ]+[DUB]+[MVOx2]+[ENG]+[FR]+[SP].mkv"
del "1944-06-17 {MM} [DD]+[PP] Slightly Daffy [ДОХАЛОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1944-06-24 {MM} [BB] Hare Ribbin' [ДОХАЛОВ]+[ЖИВОВ]+[ДОЛЬСКИЙx2]+[ОШУРКОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1944-07-15 {LT} [PP] Brother Brat [ЖИВОВ]+[ДОЛЬСКИЙ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "alternate\1944-07-15 [1995] {LT} [PP] Brother Brat [ENG].vob"
del "1944-07-22 {MM} [BB] Hare Force [MVOx2]+[ENG]+[FR]+[SP].mkv"
del "1944-08-05 {MM} From Hand to Mouse {LT} [МАРЧЕНКО]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1944-08-19 {MM} [ST] Birdy and the Beast [ГОРЧАКОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1944-08-26 {LT} [BB] Buckaroo Bugs [ГОРЧАКОВ]+[ЖИВОВ]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[ENG+COMM].mkv"
del "1944-09-30 {MM} Lost And Foundling [ЖИВОВ]+[ДОЛЬСКИЙ (неполный)]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1944-10-14 {LT} Booby Hatched [ГОРЧАКОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1944-10-28 {MM} [BB] The Old Grey Hare [ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[GER]+[SP].mkv"
del "1945-02-10 {MM} [BB] The Unruly Hare [ОШУРКОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1945-02-24 {LT} [PP] Trap Happy Porky [ДОЛЬСКИЙ]+[DUB]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1945-04-07 {LT} Behind The Meat-Ball [ЖИВОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1945-05-05 {MM} [BB] Hare Trigger [МЛАДОКАШКИН]+[ОШУРКОВ]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM].mkv"
del "1945-06-09 {MM} [ST] A Gruesome Twosome [ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[MVO]+[ENG]+[FR]+[SP]+[ENG+COMM]+[ENG+COMM].mkv"
del "1945-06-30 {MM} A Tale Of Two Mice {LT} [ЖИВОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "alternate\1945-06-30 [1995] {MM} A Tale of Two Mice [ENG].vob"
del "1945-09-05 {LT} [BB] The Bashful Buzzard [ОШУРКОВ]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM].mkv"
del "1945-12-01 {MM} [DD] Nasty Quacks [ОШУРКОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "alternate\1945-12-01 {MM} [DD] Nasty Quacks [ENG].mkv"
del "1946-01-05 {LT} [DD] Book Revue [ДОХАЛОВ]+[ОШУРКОВ]+[MVO]+[ENG]+[FR]+[SP]+[ENG+COMM].mkv"
del "1946-03-02 {MM} Quentin Quail [КУЗНЕЦОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1946-04-06 {MM} [DD]+[PP] Daffy Doodles {LT} [ДОЛЬСКИЙ]+[ОШУРКОВ]+[AVO 01]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "alternate\1946-04-06 [1995] {MM} [DD]+[PP] Daffy Doodles [ENG].vob"
del "1946-05-04 {LT} Hush My Mouse [КУЗНЕЦОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1946-06-08 {LT} [PP] Kitty Kornered [ЖИВОВ]+[МЛАДОКАШКИН]+[ОШУРКОВ]+[ДОЛЬСКИЙ]+[AVO 01]+[ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[GER]+[SP].mkv"
del "1946-06-22 {MM} [DD] Hollywood Daffy [КУЗНЕЦОВ]+[ОШУРКОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1946-06-29 {LT} [BB] Acrobatty Bunny [ГОРЧАКОВ]+[ОШУРКОВ]+[MVOx2]+[ENG]+[FR]+[SP].mkv"
del "1946-07-20 {LT} [DD] The Great Piggy Bank Robbery [ДОХАЛОВ]+[ЖИВОВ (неполный)]+[МЛАДОКАШКИН]+[ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[GER]+[SP] {BD}.mkv"
del "1946-08-31 {MM} [FL] Walky Talky Hawky [КУЗНЕЦОВ]+[ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM].mkv"
del "alternate\1946-09-28 {MM} Fair And Worm-er [MVO].mkv"
del "1946-09-14 {LT} [BB] Racketeer rabbit [ГОРЧАКОВ]+[МАРЧЕНКО]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "alternate\1946-09-14 [1995] {LT} [BB] Racketeer Rabbit [ENG].vob"
del "1946-11-02 {LT} [PP] Mouse Menace [ДОЛЬСКИЙ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "alternate\1946-11-02 [1995] {LT} [PP] Mouse Menace [ENG].vob"
del "1946-11-23 {LT} Roughly Squeaking [ДОЛЬСКИЙ]+[DUB]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1947-03-08 {LT} Scent-imental Over You [MVO]+[ENG].mkv"
del "1947-01-18 {MM} [PP] One Meat Brawl [ОШУРКОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1947-02-15 {MM} The Gay Anties [MVO]+[ENG].mkv"
del "1947-05-10 {LT} [BB] Rabbit Transit [ЖИВОВ]+[ОШУРКОВ]+[MVOx2]+[ENG]+[FR]+[SP].mkv"
del "1947-08-03 {MM} [DD] A Pest in the House [ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[GER]+[SP] {BD}.mkv"
del "1947-09-06 {MM} House Hunting Mice [MVO]+[ENG].mkv"
del "1947-12-13 {MM} A Horsefly Fleas {LT} [КУЗНЕЦОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1948-01-03 {LT} [BB] Gorilla My Dreams [ДОХАЛОВ]+[Мост-видео]+[DUB]+[MVOx2]+[ENG]+[FR]+[SP]+[ENG+COMM].mkv"
del "1948-02-14 {LT} [DD] What Makes Daffy Duck [MVO]+[ENG].mkv"
del "1948-03-27 {MM} [ST] Back Alley Oproar [МЛАДОКАШКИН]+[ОШУРКОВ]+[MVO]+[ENG]+[FR]+[SP]+[ENG+COMM].mkv"
del "1948-05-08 {LT} [BB] Buccaneer Bunny [DUB]+[ГЛАНЦ]+[ОМИКРОНx2]+[ENG]+[ENG+COMM]+[GER]+[SP].mkv"
del "1948-07-03 {LT} [DD] The Up-Standing Sitter [ДОХАЛОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1948-08-14 {MM} Dough Ray Me-Ow [MVO]+[ENG]+[SP]+[ENG+COMM].mkv"
del "1948-09-11 {LT} [PP] The Pest that Came to Dinner [Американ Видео]+[ENG].mkv"
del "1948-10-02 {LT} Odor of the Day [ENG]+[FR].m2p"
del "1948-10-09 {MM} [FL] The Foghorn Leghorn [MVOx2]+[ENG]+[FR]+[ENG+COMM].mkv"
del "1948-10-30 {MM} [DD] Daffy Dilly [МИХАЛЁВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "alternate\1948-10-30 {MM} [DD] Daffy Dilly [ENG].mkv"
del "1948-11-20 {LT} [DD] [PP] The Stupor Salesman [MVO]+[ENG]+[M].mkv"
del "1948-11-27 {LT} [PP] Riff Raffy Daffy [MVO]+[ENG].mkv"
del "1949-04-23 {LT} Mouse Wreckers [ПРЯМОСТАНОВ]+[ОШУРКОВ]+[ДОЛЬСКИЙ]+[AVO 03]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM].mkv"
del "1949-05-21 {LT} [PP]+[ST] Curtain Razor [ПРЯМОСТАНОВ]+[ОШУРКОВ]+[ДОЛЬСКИЙ]+[AVO 03]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1949-06-11 {MM} [ST] Mouse Mazurka [ENG].mkv"
del "1949-06-25 {LT} [BB] Long-Haired Hare [ОШУРКОВ]+[ДОЛЬСКИЙ]+[MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM].mkv"
del "1949-07-23 {MM} [ST] Bad Ol' Putty Tat [MVO]+[ENG]+[FR]+[SP].mkv"
del "1950-01-14 {MM} [ST] Home, Tweet Home [ENG]+[IT].mkv"
del "1950-02-18 {LT} The Lion's Busy [ENG].flv"
del "1950-03-04 {LT} [DD]+[PP]+[ST] The Scarlet Pumpernickel [ПРЯМОСТАНОВ]+[ВИЗГУНОВ]+[ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM]+[M] {BD}.mkv"
del "1950-04-01 {MM} Strife With Father [MVO]+[ENG].mkv"
del "1950-04-15 {MM} The Hypo-Chondri-Cat [MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM].mkv"
del "1950-04-23 {LT} [BB] Big House Bunny [MVOx2]+[ENG]+[FR].mkv"
del "1950-06-24 {LT} [ST] All A-bir-r-r-d [MVO]+[ENG]+[FR]+[SP].mkv"
del "1950-09-02 {LT} [DD]+[PP] The Ducksters [КУЗНЕЦОВ]+[Американ Видео]+[MVOx2]+[ENG].mkv"
del "1950-12-02 {MM} [PP] Dog Collared [Американ Видео]+[ENG].mkv"
del "1950-12-16 {LT} [BB] Rabbit Of Seville [ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM] {BD}.mkv"
del "1951-02-03 {LT} [ST] Canned Feud [MVOx2]+[ENG]+[FR]+[ENG+COMM].mkv"
del "1951-02-10 {LT} [BB] Rabbit Every Monday [ENG].mpg"
del "1951-03-03 {MM} Corn Plastered [ENG]+[IT].avi"
del "1951-05-19 {LT} [DD] [BB] Rabbit Fire [ПРЯМОСТАНОВ]+[MVOx2]+[ENG]+[FR]+[M].mkv"
del "1951-06-16 {LT} Chow Hound [ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[SP] {BD}.mkv"
del "1951-06-02 {MM} [ST] Room and Bird [ВИЗГУНОВ]+[КУЗНЕЦОВ]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1951-08-28 {MM} Cheese Chasers [MVO]+[ENG]+[FR]+[SP].mkv"
del "1951-08-11 {LT} [BB] His Hare Raising Tale [ENG].avi"
del "alternate\1951-08-11 {LT} [BB] His Hare Raising Tale [IT].avi"
del "1951-11-17 {MM} [DD]+[PP] Drip-Along Daffy [ПРЯМОСТАНОВ]+[MVOx2]+[ENG]+[FR]+[ENG+COMM]+[M].mkv"
del "1951-12-12 {MM} [BB] Big Top Bunny [MVOx2]+[ENG]+[FR]+[ENG+COMM].mkv"
del "1952-02-16 {LT} [ST] Gift Wrapped [MVO]+[ENG]+[FR]+[SP].mkv"
del "1952-03-01 {MM} [DD] Thumb Fun [Американ Видео]+[ENG].mkv"
del "1952-03-29 {MM} Little Beau Pepe [ENG].flv"
del "1952-05-03 {MM} [ST] Little Red Rodent Hood [ENG].mkv"
del "1952-05-10 {LT} [FL] Sock a Doodle Do [ENG].m2p"
del "1952-06-21 {LT} [ST] Ain't She Tweet [MVO]+[ENG]+[FR]+[SP]+[ENG+COMM].mkv"
del "1952-08-09 {LT} [ST] Hoppy Go-Lucky [2x2]+[ENG].mkv"
del "1952-08-23 {MM} [RC] Going! Going! Gosh! [MVO]+[ENG]+[FR]+[SP].mkv"
del "1952-09-08 {LT} Mouse-Warming [ENG].mkv"
del "1952-09-20 {MM} [BB]+[DD] Rabbit Seasoning [MVOx2]+[ENG]+[FR]+[ENG+COMM]+[M].mkv"
del "1952-12-13 {LT} [DD] Fool Coverage [ВАРУС]+[ENG].mkv"
del "1953-01-17 {LT} [ST] Snow Business [Варус]+[MVO]+[ENG]+[FR]+[SP].mkv"
del "1953-02-28 {MM} [BB]+[DD] Duck Amuck [МИХАЛЁВ]+[ПРЯМОСТАНОВ]+[ОМИКРОН]+[MVOx2]+[ENG]+[ENG+COMM]+[M] {BD}.mkv"
del "1953-03-28 {LT} A Peck o' Trouble [MVO]+[ENG]+[SP]+[M].mkv"
del "1953-05-09 {LT} Ant Pasted [КУЗНЕЦОВ]+[ENG].mkv"
del "1953-05-23 {MM} Much Ado About Nutting [ENG].mkv"
del "1953-06-11 {MM} Wild Over You [ENG]+[FR].m2p"
del "1953-07-25 {MM} [DD]+[PP] Duck Dodgers in the 24'th Century [ОМИКРОН]+[2x2]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[SP].mkv"
del "1953-08-29 {MM} [SG] Cat-Tails for Two [ENG]+[SP]+[ENG+COMM]+[M].mkv"
del "1953-09-19 {MM} [RC] Zipping Along [КУЗНЕЦОВ]+[MVO]+[ENG]+[FR]+[SP].mkv"
del "1953-10-03 {MM} [BB]+[DD] Duck! Rabbit, Duck! [ПРЯМОСТАНОВ]+[ДОЛЬСКИЙ]+[MVOx2]+[ENG]+[FR]+[SP]+[ENG+COMM]+[M].mkv"
del "1953-12-19 {LT} Punch Trunk [ENG].mpg"
del "1954-01-02 {LT} [ST] Dog Pounded [MVO]+[ENG].mkv"
del "1954-02-13 {LT} Feline Frame-Up [ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[M]+[SP] {BD}.mkv"
del "1954-03-20 {LT} The Cat's Bah [ENG].m2p"
del "1954-09-04 {LT} Gone Batty [MVO]+[ENG].mkv"
del "1954-11-27 {MM} [DD] [PP] My Little Duckaroo [MVO]+[ENG].mkv"
del "1954-12-18 {MM} [BB] Baby Buggy Bunny [MVO]+[ENG]+[FR]+[SP]+[M].mkv"
del "1955-05-21 {MM} Past Perfumance [ENG].mpg"
del "1955-06-11 {LT} [BB] Rabbit rampage [ENG]+[M].mkv"
del "1955-08-06 {MM} [PP] [ST] Jumpin' Jupiter [MVO]+[ENG]+[M].mkv"
del "1955-10-15 {MM} Two Scent's Worth [ВИЗГУНОВ]+[ENG].mkv"
del "1956-02-18 {LT} [FL] The High and the Flighty [ВАРУС]+[ENG].mkv"
del "1956-07-17 {LT} [DD] Stupor Duck [ВАРУС]+[ENG]+[M].mkv"
del "1956-07-21 {LT} [BB] Barbary Coast Bunny [ENG]+[SP]+[M].mkv"
del "1956-08-04 {MM} Rocket-Bye Baby [ENG].mkv"
del "1956-09-15 {LT} [BB] [DD] A Star is Bored [ENG].mkv"
del "1956-09-29 {LT} [DD]+[PP] Deduce, You Say [ПРЯМОСТАНОВ]+[Американ Видео]+[MVO]+[ENG].mkv"
del "1957-02-09 {MM} [BB] Ali Baba Bunny [МИХАЛЁВ]+[ПРЯМОСТАНОВ]+[ДОЛЬСКИЙ]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[M].mkv"
del "1957-04-20 {MM} Boyhood daze [ОШУРКОВ]+[ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[M] {BD}.mkv"
del "1957-05-04 {LT} Cheese It, the Cat [4-3] [ENG].mpg"
del "1957-07-20 {MM} [SG] Tabasco Road [ENG]+[SP]+[M].mkv"
del "1957-08-10 {MM} [ST] Birds Anonymous [MVO]+[ENG]+[FR]+[SP]+[ENG+COMM]+[M].mkv"
del "1957-10-12 {MM} Touche and Go [ENG].m2p"
del "1957-11-02 {LT} [BB]+[DD] Show Biz Bugs [ОШУРКОВ]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM].mkv"
del "1957-11-16 {MM} [ST] Mouse-Taken Identity [ENG]+[FR].mkv"
del "1958-03-08 {MM} [DD]+[PP] Robin Hood Daffy [МИХАЛЁВ]+[2x2]+[ОМИКРОН]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM]+[M] {BD}.mkv"
del "1958-04-12 {MM} [RC] Whoa, Be-Gone! [MVO]+[ENG]+[ENG+COMM].mkv"
del "1959-06-27 {MM} Really Scent [ENG].flv"
del "1959-07-04 {LT} [SG] Mexicali Shmoes [КУЗНЕЦОВ]+[ENG]+[SP]+[M].mkv"
del "1960-04-23 {LT} Who Scent You [ENG].m2p"
del "1960-05-14 {MM} [ST] Hyde and Go Tweet [MVO]+[ENG].mkv"
del "1960-08-20 {LT} Mice Follies [ENG].mkv"
del "1960-11-12 {MM} Dog Gone People [ENG].mpg"
del "1961-01-07 {LT} [ST] [SG] Cannery Woe [ENG]+[SP].mkv"
del "1961-03-18 {MM} [FL] Strangled Eggs [4-3] [ENG].mpg"
del "1961-06-24 {LT} A Scent Of The Matterhorn [ENG].m2p"
del "1961-02-11 {LT} [ST] Hoppy Daze [ENG].m2p"
del "1962-08-18 {LT} Louvre Come Back To Me [ВИЗГУНОВ]+[ENG].mkv"
del "1963-01-19 {MM} I Was a Teenage Thumb [ENG].mpg"
del "alternate\1963-02-09 {MM} [BB] Devil's Feud Cake [IT].avi"
del "1963-06-29 {MM} [FL] Banty Raids [4-3] [ENG].avi"
del "1964-05-16 {LT} [BB]+[DD] The Iceman Ducketh [4-3] [МОСТ-ВИДЕО].mpg"
del "1965-01-16 {LT} [DD]+[SG] It's Nice to Have a Mouse Around the House [ENG].mkv"
del "1965-06-26 {MM} [DD] Suppressed Duck [4-3] [МОСТ-ВИДЕО].mpg"
del "1965-07-24 {MM} [DD] Corn on the Cop [ENG]+[IT].mkv"
del "1966-03-26 {LT} [DD] [SG] Daffy Rents [ENG].m2p"
del "1967-11-18 {MM} Merlin the Magic Mouse [ENG].mkv"
del "1968-11-09 {MM} Bunny and Claude (We Rob Carrot Patches) [ENG]+[IT].avi"
del "1969-01-25 {MM} The Great Carrot Train Robbery [ENG].avi"
del "1977-04-07 [BB]+[DD]+[FL]+[PP]+[ST] Bugs Bunny's Easter funnies [ENG].avi"
del "1979-12-04 [BB]+[DD] Bugs Bunny's Valentine (Bugs Bunny's Cupid Capers) [РЕН-ТВ]+[ENG].mkv"
del "1980-05-21 {MM} [BB] Spaced-Out-Bunny [NI] [ENG].mkv"
del "1983-08-05 [BB]+[DD]+[PP]+[ST]+[SG]+[TAZ]+[FL] Daffy Duck's Movie - Fantastic Island [ДОХАЛОВ]+[СТС].mkv" RMDIR "alternate" /s /q"
Всего и не упомнишь
Вот, вспомнил, ещё наконец-то разобрался с альтернативными сериями и действительно выбрал лучшее качество! Заодно выяснил, что часть серий из альтернативы была действительно альтернативой, поэтому отныне эта часть стала неотъемлемой частью всей коллекции!
|
|
vovan loshara
Стаж: 13 лет 4 месяца Сообщений: 81
|
vovan loshara ·
31-Дек-12 19:54
(спустя 1 мин.)
понятно. а сейчас они выходят на дважды два
|
|
ginzan
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 4928
|
ginzan ·
03-Янв-13 00:00
(спустя 2 дня 4 часа)
а м/с Duck Dodgers - 2003 год на русском ТВ вообще где-нибудь показывали или нет? И появится ли он тут вообще?)
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 14622
|
RoxMarty ·
04-Янв-13 19:04
(спустя 1 день 19 часов)
Здесь имеются 2 серии Duck Dodgers:
1953-07-25 {MM} [DD]+[PP] Duck Dodgers in the 24'th Century [ОМИКРОН]+[2x2]+[MVO]+[ENG]+[ENG+COMM] {BD}.mkv
и
1980-11-20 {MM} [DD]+[PP] Duck Dodgers and the Return of the 24 half'th Century [ENG].mkv Иных серий в данной полной коллекции не предусмотрено.
|
|
ginzan
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 4928
|
ginzan ·
05-Янв-13 20:21
(спустя 1 день 1 час)
RoxMarty
я имел ввиду отдельную раздачу с полным м/с
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 14622
|
RoxMarty ·
05-Янв-13 22:06
(спустя 1 час 44 мин.)
ayden ford
В таком случае вопрос непонятно к кому. Лично я отдельными, так скажем, спин-оффами заниматься не планирую (как не занимаюсь остальными многочисленными ответвлениями типа современных "шоу луни тьюнз", каких-то там ещё "бэйби тьюнз" и прочих, а также других отдельных собственных сериалов героев, как например, про "тасманского дъявола" и остальных).
|
|
rebeldes+
Стаж: 15 лет Сообщений: 110
|
rebeldes+ ·
08-Янв-13 13:38
(спустя 2 дня 15 часов, ред. 27-Янв-13 17:21)
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 14622
|
RoxMarty ·
09-Янв-13 19:18
(спустя 1 день 5 часов)
Внимание!
Мне было предложено заняться ещё одним мегациклом на сей раз от компании MGM (Metro-Goldwyn-Mayer). Но по понятным причинам (время и более интересные мне проекты), браться за него я не планировал, но если соберётся некая команда, готовая помочь и проделать поисковые/избранные мероприятия - я готов рассмотреть это предложение и сделать всё в аналогичном проекту "Looney tunes / Merrie melodies" виде.
Конкретно нужно сделать вот что в первую очередь:
Отыскать и составить полнейший список ВСЕХ короткометражек студии MGM с учётом их дробности на более мелкие циклы (например, цикл Том и Джерри, цикл Вуди Вудпекера и т.д.) в виде:
1900-MM-DD Name
(где 1900-MM-DD - год-месяц-день выпуска конкретной короткометражки, Name - точное её название в оригинале)
Заняться поиском и тщательным отбором наилучшего качества исходных материалов (видео: блюреи, HD, DVD...), отобрать версионность серий (например, если они отличаются альтернативными сценами или перерисовкой или раскраской и т.п.)
В первую очередь пройтись по ВСЕМУ рутрекеру, выкачать ВСЕ раздачи, в которых так или иначе есть какие-либо мультики данной мегасерии (как ради перевода, так и ради заодно исходников для сравнения и отбора), желательно запротоколировать обычными ссылками - какие раздачи точно просматривались, выкачивались и были проработаны (чтоб в будущем уже знать - что конкретная раздача более интереса в целях поиска не представляет)
Вот примерно такие 3 основных пласта без которых сам проект не имеет смысла.
Я знаю, что есть люди, заинтересованные данным проектом, но не уверен, что даже у них хватит смелости заняться хотя бы одним из вышеуказанных пунктов тщательно и подробно (проработав его полностью сам, либо с "напарниками" по интересам) - в предложенном мной стиле.
Но если что - я всегда открыт к предложениям ответственных, целенаправленных людей, готовых потратить немало личного времени на подготовку компонентов данного проекта.
|
|
xfiles
Стаж: 17 лет Сообщений: 51458
|
xfiles ·
02-Фев-13 22:26
(спустя 24 дня)
|
|
k_anton_y
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 9
|
k_anton_y ·
07-Фев-13 09:18
(спустя 4 дня)
Следует качать параллельно с первой в одну папку.
или по отдельности скачать части, а потом обьединить их в одну папку.
Паралельно закачать у меня не получилось.
Почему непонятно? Все вроде делал правильно, указывал в какую папку делать закачку
обьединение.
Спасибо Вам за проделанную работу.
|
|
MrRose
Стаж: 14 лет 3 месяца Сообщений: 2427
|
MrRose ·
07-Фев-13 09:21
(спустя 3 мин.)
k_anton_y
Именно в одну папку.
|
|
trisem
Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 619
|
trisem ·
11-Фев-13 21:54
(спустя 4 дня)
На HDCLUB наконец сдвинулся с мертвой точки процесс озвучивания мультфильмов студией Омикрон. Первые 20 серий оплачены и уже в работе. Как я понял, это 10 первых серий из "Мышиных хроник" и первые 10 серий из второй "Платиновой коллекции". Значит, уже скоро будут. И ещё: планируется ли в следующем обновлении добавить дубляжи из раздач DVD "Золотой коллекции" от eVogue? Благодаря этим раздачам очень много новых дубляжей появилось.
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 14622
|
RoxMarty ·
11-Фев-13 22:02
(спустя 7 мин.)
Цитата:
планируется ли в следующем обновлении добавить дубляжи из раздач DVD "Золотой коллекции" от eVogue? Благодаря этим раздачам очень много новых дубляжей появилось.
Я пока только скачал всё это дело, но ещё не смотрел. Разумеется, как минимум на серии, где нет дубляжа (и тем более вообще никакого перевода) всё будет добавлено в работу. Насчёт остальных серий - пока не знаю. Посмотрим.
|
|
mrogg
Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 1905
|
mrogg ·
07-Мар-13 11:48
(спустя 23 дня, ред. 07-Мар-13 11:48)
не знаю, есть ли смысл вылавливать мульты на 2х2, что сейчас идут, но это дело неблагодарное, поскольку они в программе не стоят, а идут они лишь между мультами и то невсегда. Вроде как разницы с DVD-изданием особо и нет, но могут попасться те мульты, которых на DVD даже и нету либо не озвучены.
|
|
RoxMarty
Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 14622
|
RoxMarty ·
07-Мар-13 13:54
(спустя 2 часа 5 мин.)
Цитата:
могут попасться те мульты, которых на DVD даже и нету либо не озвучены.
Ну если попадётся и удастся записать то, чего требуется для моей раздачи (лучшее качество видео или тем более наличие отсутствующего у меня тут перевода) - будет неплохо
|
|
|